Наслаждайтесь "пряниками" здесь и сейчас - матричная фаза самая приятная по свежести восприятия нового языка. Насыщайтесь положительными эмоциями сейчас!Андрей Андреевич писал(а):В свете происходящих событий в данной ветке, не могу не поделится своими маленькими достижениями.
С "напарником" мы поддерживаем контакт относительно недавно. Он изучает русский. В общем я попросил послушать диалог в моем исполнении.
Его ответ (орфография сохранена):Я понимаю, есть ещё шероховатости над которыми надо ещё поработать, да и основная проблема для меня, на данном этапе, это выделить ударное ядро, над которой я тоже работаю.Аххххх ваш японский язык очень очень хорош!!это поразительно! я думаю, что вам не нужно учиться с моей помощью. где и как долго вы изчаете японский?.
Конечно, хочется похвастаться, похвалиться (и конечно же, сказать еще раз Николаю Федоровичу ОГРОМНОЕ СПАСИБО) но я воспринимаю эту похвалу как некий пряник... и она дает мне дополнительный толчок (помимо моего желания) двигаться дальше.
Кто-нибудь уже выучил иностранный язык по этой системе?
Модератор: Кьяра
- Н.Ф.
- Учитель
- Сообщения: 2070
- Зарегистрирован: 20 янв 2008, 20:11
- Откуда: из деревни, что за речкой у монастыря
- Н.Ф.
- Учитель
- Сообщения: 2070
- Зарегистрирован: 20 янв 2008, 20:11
- Откуда: из деревни, что за речкой у монастыря
За кнутом - это к Парфению. Он непревзойденный умелец кнута!Кьяра писал(а):Как я люблю читать такие сообщения!Андрей Андреевич писал(а):В свете происходящих событий в данной ветке, не могу не поделится своими маленькими достижениями.
С "напарником" мы поддерживаем контакт относительно недавно. Он изучает русский. В общем я попросил послушать диалог в моем исполнении.
Его ответ (орфография сохранена):Я понимаю, есть ещё шероховатости над которыми надо ещё поработать, да и основная проблема для меня, на данном этапе, это выделить ударное ядро, над которой я тоже работаю.Аххххх ваш японский язык очень очень хорош!!это поразительно! я думаю, что вам не нужно учиться с моей помощью. где и как долго вы изчаете японский?.
Конечно, хочется похвастаться, похвалиться (и конечно же, сказать еще раз Николаю Федоровичу ОГРОМНОЕ СПАСИБО) но я воспринимаю эту похвалу как некий пряник... и она дает мне дополнительный толчок (помимо моего желания) двигаться дальше.Спасибо, Андрей Андреевич!
Хочется пожелать всем, чтобы они почаще хвастались своими достижениямиМне кажется, это всех очень стимулирует - и того, кто рассказывает о своих достижениях, и тех, кто о них читает. Пряники лучше кнута
И, конечно, я не могу не присоединиться к словам благодарности в адрес Николая Федоровича - искренне и без всякой лести...
- Росточек
- Практически член семьи
- Сообщения: 101
- Зарегистрирован: 27 окт 2008, 14:21
- Откуда: Нижневартовск
Радуюсь, как за себя!Андрей Андреевич писал(а):В свете происходящих событий в данной ветке, не могу не поделится своими маленькими достижениями.
С "напарником" мы поддерживаем контакт относительно недавно. Он изучает русский. В общем я попросил послушать диалог в моем исполнении.
Его ответ (орфография сохранена):Я понимаю, есть ещё шероховатости над которыми надо ещё поработать, да и основная проблема для меня, на данном этапе, это выделить ударное ядро, над которой я тоже работаю.Аххххх ваш японский язык очень очень хорош!!это поразительно! я думаю, что вам не нужно учиться с моей помощью. где и как долго вы изчаете японский?.
Конечно, хочется похвастаться, похвалиться (и конечно же, сказать еще раз Николаю Федоровичу ОГРОМНОЕ СПАСИБО) но я воспринимаю эту похвалу как некий пряник... и она дает мне дополнительный толчок (помимо моего желания) двигаться дальше.





Последний раз редактировалось Росточек 26 янв 2009, 10:30, всего редактировалось 1 раз.
Самое интересное это то, что даже после матриц, вы, всего скорее, не будете понимать каждое слово на слух в фильмах и в спонтанной речи. И что самое интересное, так это то, что чтение почти не помогает в этом...Марива писал(а):Второе - самый главный ступор, который есть почти у всех, кто учит язык другими методами - неумение понимать на слух неадаптированную речь из фильмов. На это жалуются многие, и, даже преподаватели тех самых обычных курсов, на которых преподают обычные методы. И от очень многих я слышала, и сама сталкивалась не раз - фразу из фильма не понимают, а прочитают к ней субтитры - все понятно, и все слова знают..
Н.Ф., сколько часов нужно потратить по вашей методике, чтобы научиться воспринимать каждое слово на слух?
В колыбели - младенец, покойник - в гробу:
Вот и всё, что известно про нашу судьбу.
Выпей чашу до дна и не спрашивай много:
Господин не откроет секрета рабу.
Вот и всё, что известно про нашу судьбу.
Выпей чашу до дна и не спрашивай много:
Господин не откроет секрета рабу.
viewtopic.php?id=40Гладиатор писал(а):[Н.Ф., сколько часов нужно потратить по вашей методике, чтобы научиться воспринимать каждое слово на слух?
- Н.Ф.
- Учитель
- Сообщения: 2070
- Зарегистрирован: 20 янв 2008, 20:11
- Откуда: из деревни, что за речкой у монастыря
А Вы уже научились понимать каждое РУССКОЕ слово на слух? Я еще нет...Гладиатор писал(а):Самое интересное это то, что даже после матриц, вы, всего скорее, не будете понимать каждое слово на слух в фильмах и в спонтанной речи. И что самое интересное, так это то, что чтение почти не помогает в этом...Марива писал(а):Второе - самый главный ступор, который есть почти у всех, кто учит язык другими методами - неумение понимать на слух неадаптированную речь из фильмов. На это жалуются многие, и, даже преподаватели тех самых обычных курсов, на которых преподают обычные методы. И от очень многих я слышала, и сама сталкивалась не раз - фразу из фильма не понимают, а прочитают к ней субтитры - все понятно, и все слова знают..
Н.Ф., сколько часов нужно потратить по вашей методике, чтобы научиться воспринимать каждое слово на слух?
Это точно.. я вот на днях ТРИ раза кассира переспросила, который мне сумму назвал.. Никак не могла понять.. сто? сто три? сто два? И ведь по-русски же говорил...Н.Ф. писал(а):А Вы уже научились понимать каждое РУССКОЕ слово на слух? Я еще нет...Гладиатор писал(а):Самое интересное это то, что даже после матриц, вы, всего скорее, не будете понимать каждое слово на слух в фильмах и в спонтанной речи. И что самое интересное, так это то, что чтение почти не помогает в этом...Марива писал(а):Второе - самый главный ступор, который есть почти у всех, кто учит язык другими методами - неумение понимать на слух неадаптированную речь из фильмов. На это жалуются многие, и, даже преподаватели тех самых обычных курсов, на которых преподают обычные методы. И от очень многих я слышала, и сама сталкивалась не раз - фразу из фильма не понимают, а прочитают к ней субтитры - все понятно, и все слова знают..
Н.Ф., сколько часов нужно потратить по вашей методике, чтобы научиться воспринимать каждое слово на слух?
Имею в виду под фразой понимать "каждое слово", когда не встречаешь в речи слишком редких слов или не разговариваешь с человеком с плохой дикцией (тот же самый смысл отношу и к фильмам). Могу поточнее выразиться насчет фильмов: примерно через какое время можно будет на слух записать речь в письменном виде? (допустим, прослушал фразу, нажал на паузу и записал, что актер, актриса или еще кто-нибудь сказал(а),-думаю, что в русской речи это в подавляющем большинстве случаев сделать не составит труда)Н.Ф. писал(а):А Вы уже научились понимать каждое РУССКОЕ слово на слух? Я еще нет...Гладиатор писал(а):Самое интересное это то, что даже после матриц, вы, всего скорее, не будете понимать каждое слово на слух в фильмах и в спонтанной речи. И что самое интересное, так это то, что чтение почти не помогает в этом...Марива писал(а):Второе - самый главный ступор, который есть почти у всех, кто учит язык другими методами - неумение понимать на слух неадаптированную речь из фильмов. На это жалуются многие, и, даже преподаватели тех самых обычных курсов, на которых преподают обычные методы. И от очень многих я слышала, и сама сталкивалась не раз - фразу из фильма не понимают, а прочитают к ней субтитры - все понятно, и все слова знают..
Н.Ф., сколько часов нужно потратить по вашей методике, чтобы научиться воспринимать каждое слово на слух?
Вы указывали в своей книге, сколько нужно потратить часов, чтобы достигнуть уровня, по-моему, третьекурсника, если не ошибаюсь. Может и в этом случае укажите?
В колыбели - младенец, покойник - в гробу:
Вот и всё, что известно про нашу судьбу.
Выпей чашу до дна и не спрашивай много:
Господин не откроет секрета рабу.
Вот и всё, что известно про нашу судьбу.
Выпей чашу до дна и не спрашивай много:
Господин не откроет секрета рабу.
Я сходила по ссылке, почитала два полярных мнения - от чрезмерного восторга до возмущенного разочарования. Оба они, на мой взгляд, ошибочны, и ошибки основаны на непонимании цели отработки матрицы. А цель – не понимание смысла слов как такового, а приучение, если так можно выразиться, своей головы к звучанию чужого языка, так, чтобы звуки этого языка в конечном итоге стали столь же легко распознаваемыми и столь же легко воспроизводимыми, как и звуки своего родного языка, или очень близко к этому. Вот ГЛАВНАЯ цель матрицы. И с этой задачей она справляется прекрасно. Какая-то минимальная лексика и грамматика также по ходу ее усваиваются, но это, так сказать, дополнительный бонус, так как матричные диалоги – это далеко не основной способ для освоения лексики и грамматики, и не надо ожидать от них того, на что они, если и рассчитаны, то лишь в малой степени.
А для того, чтобы в итоге хорошо понимать и смысл каждого слова или почти каждого слова в фильмах и спонтанной речи, о чем пишет Гладиатор, нужно:
1) знать cмысл всех этих слов,
2) встретить эти слова многократно во всевозможных сочетаниях как в устной, так и в письменной речи.
И вот когда это накладывается на умение хорошо различать звуки языка, тогда и происходит “замыкание цепи”.
-Умение хорошо различать и воспроизводить звуки дает матрица.
-Знание смысла слов и многократные встречи с ними во всевозможных сочетаниях обеспечивают книги, фильмы, передачи.
-Когда объем первого и второго достигает определенной критической массы, и происходит прорыв – вот тогда иностранная речь и становится понятной.
Почему те, кто когда-то уже учил иностранный язык (в школе, в вузе, самостоятельно), но не владел им, при прохождении матрицы начинают неплохо понимать, к примеру, фильмы? Словно уши раскрываются? И это факт! Да именно потому, что в прошлом они уже знали смысл многих слов, встречали их многократно, и где-то в глубинах сознания это осталось. И как только они научились еще и хорошо СЛЫШАТЬ ЗВУКИ языка, цепь замкнулась. Замкнулась в отношении тех слов, которые уже к этому времени прочно отложились.
Но как можно понимать незнакомые слова? Это невозможно! Потому чем больше слов человек будет знать, причем знать прочно и именно в различных сочетаниях, тем лучше он будет понимать смысл живой речи. Конечно, если при этом он научился хорошо воспринимать звуки языка…:) А по-настоящему хорошо воспринимать звуки языка получается только через их хорошее и правильное воспроизведение. Вот ЭТО и дает матрица. И это она ДАЕТ!
А для того, чтобы в итоге хорошо понимать и смысл каждого слова или почти каждого слова в фильмах и спонтанной речи, о чем пишет Гладиатор, нужно:
1) знать cмысл всех этих слов,
2) встретить эти слова многократно во всевозможных сочетаниях как в устной, так и в письменной речи.
И вот когда это накладывается на умение хорошо различать звуки языка, тогда и происходит “замыкание цепи”.
-Умение хорошо различать и воспроизводить звуки дает матрица.
-Знание смысла слов и многократные встречи с ними во всевозможных сочетаниях обеспечивают книги, фильмы, передачи.
-Когда объем первого и второго достигает определенной критической массы, и происходит прорыв – вот тогда иностранная речь и становится понятной.
Почему те, кто когда-то уже учил иностранный язык (в школе, в вузе, самостоятельно), но не владел им, при прохождении матрицы начинают неплохо понимать, к примеру, фильмы? Словно уши раскрываются? И это факт! Да именно потому, что в прошлом они уже знали смысл многих слов, встречали их многократно, и где-то в глубинах сознания это осталось. И как только они научились еще и хорошо СЛЫШАТЬ ЗВУКИ языка, цепь замкнулась. Замкнулась в отношении тех слов, которые уже к этому времени прочно отложились.
Но как можно понимать незнакомые слова? Это невозможно! Потому чем больше слов человек будет знать, причем знать прочно и именно в различных сочетаниях, тем лучше он будет понимать смысл живой речи. Конечно, если при этом он научился хорошо воспринимать звуки языка…:) А по-настоящему хорошо воспринимать звуки языка получается только через их хорошее и правильное воспроизведение. Вот ЭТО и дает матрица. И это она ДАЕТ!

-
- Практически член семьи
- Сообщения: 144
- Зарегистрирован: 15 окт 2008, 08:32
- Откуда: Н.Новгород
Почитал тамошнию дисскусию. Для меня эта дискуссия параллельна, так как обладая все возможной инфой о все возможных способах освоения (10 Гигов), выбрал матричный способ. Все другие методы имеют место быть и в них так же есть частицы правды (несут положительную базу знаний). В школе изучал немецкий (мог даже более или менее изъяснятся (был отличником)). В институте изучал английский. В результате не знают ни одного языка (время стерло).truth писал(а):http://www.efl.ru/forum/threads/30493/
Самый отрицательный момент для меня в "матричном" методе - это информационный вакуум в плане не скем обсудить перевод матриц (стараюсь понимать в контексте при минимальном использовании словаря). На форуме не хочется мусорить лишней инфой. (у кого подобная ситуация пишите kapochkin@yandex.ru (учу британскую матрицу, уже на 11 матрице).
Самый большой плюс для меня - это возможность заниматься изучением языка в свободное время (в машине, в общественном транспорте, на прогулке). Могу так же отметить, что данный способ пока работает (язык стал гнуться, звук стали роднее). Фуу вроде высказался и полегчало (как у паносного лектора, где приспичит там и пишет). Всем удачи

Здравствуйте. На каком уровне Вы знаете язык? (по международной шкале, пожалуйста)Кьяра писал(а):Я сходила по ссылке, почитала два полярных мнения - от чрезмерного восторга до возмущенного разочарования. Оба они, на мой взгляд, ошибочны, и ошибки основаны на непонимании цели отработки матрицы. А цель – не понимание смысла слов как такового, а приучение, если так можно выразиться, своей головы к звучанию чужого языка, так, чтобы звуки этого языка в конечном итоге стали столь же легко распознаваемыми и столь же легко воспроизводимыми, как и звуки своего родного языка, или очень близко к этому. Вот ГЛАВНАЯ цель матрицы. И с этой задачей она справляется прекрасно. Какая-то минимальная лексика и грамматика также по ходу ее усваиваются, но это, так сказать, дополнительный бонус, так как матричные диалоги – это далеко не основной способ для освоения лексики и грамматики, и не надо ожидать от них того, на что они, если и рассчитаны, то лишь в малой степени.
А для того, чтобы в итоге хорошо понимать и смысл каждого слова или почти каждого слова в фильмах и спонтанной речи, о чем пишет Гладиатор, нужно:
1) знать cмысл всех этих слов,
2) встретить эти слова многократно во всевозможных сочетаниях как в устной, так и в письменной речи.
И вот когда это накладывается на умение хорошо различать звуки языка, тогда и происходит “замыкание цепи”.
-Умение хорошо различать и воспроизводить звуки дает матрица.
-Знание смысла слов и многократные встречи с ними во всевозможных сочетаниях обеспечивают книги, фильмы, передачи.
-Когда объем первого и второго достигает определенной критической массы, и происходит прорыв – вот тогда иностранная речь и становится понятной.
Почему те, кто когда-то уже учил иностранный язык (в школе, в вузе, самостоятельно), но не владел им, при прохождении матрицы начинают неплохо понимать, к примеру, фильмы? Словно уши раскрываются? И это факт! Да именно потому, что в прошлом они уже знали смысл многих слов, встречали их многократно, и где-то в глубинах сознания это осталось. И как только они научились еще и хорошо СЛЫШАТЬ ЗВУКИ языка, цепь замкнулась. Замкнулась в отношении тех слов, которые уже к этому времени прочно отложились.
Но как можно понимать незнакомые слова? Это невозможно! Потому чем больше слов человек будет знать, причем знать прочно и именно в различных сочетаниях, тем лучше он будет понимать смысл живой речи. Конечно, если при этом он научился хорошо воспринимать звуки языка…:) А по-настоящему хорошо воспринимать звуки языка получается только через их хорошее и правильное воспроизведение. Вот ЭТО и дает матрица. И это она ДАЕТ!
В колыбели - младенец, покойник - в гробу:
Вот и всё, что известно про нашу судьбу.
Выпей чашу до дна и не спрашивай много:
Господин не откроет секрета рабу.
Вот и всё, что известно про нашу судьбу.
Выпей чашу до дна и не спрашивай много:
Господин не откроет секрета рабу.
- Н.Ф.
- Учитель
- Сообщения: 2070
- Зарегистрирован: 20 янв 2008, 20:11
- Откуда: из деревни, что за речкой у монастыря
Не советую нападать на Кьяру, уважаемый Гладиатор. Хотя она и слабая женщина, но любого вооруженного до зубов гладиатора может уложить на опилки данного колизея одной левой...Гладиатор писал(а):Здравствуйте. На каком уровне Вы знаете язык? (по международной шкале, пожалуйста)Кьяра писал(а):Я сходила по ссылке, почитала два полярных мнения - от чрезмерного восторга до возмущенного разочарования. Оба они, на мой взгляд, ошибочны, и ошибки основаны на непонимании цели отработки матрицы. А цель – не понимание смысла слов как такового, а приучение, если так можно выразиться, своей головы к звучанию чужого языка, так, чтобы звуки этого языка в конечном итоге стали столь же легко распознаваемыми и столь же легко воспроизводимыми, как и звуки своего родного языка, или очень близко к этому. Вот ГЛАВНАЯ цель матрицы. И с этой задачей она справляется прекрасно. Какая-то минимальная лексика и грамматика также по ходу ее усваиваются, но это, так сказать, дополнительный бонус, так как матричные диалоги – это далеко не основной способ для освоения лексики и грамматики, и не надо ожидать от них того, на что они, если и рассчитаны, то лишь в малой степени.
А для того, чтобы в итоге хорошо понимать и смысл каждого слова или почти каждого слова в фильмах и спонтанной речи, о чем пишет Гладиатор, нужно:
1) знать cмысл всех этих слов,
2) встретить эти слова многократно во всевозможных сочетаниях как в устной, так и в письменной речи.
И вот когда это накладывается на умение хорошо различать звуки языка, тогда и происходит “замыкание цепи”.
-Умение хорошо различать и воспроизводить звуки дает матрица.
-Знание смысла слов и многократные встречи с ними во всевозможных сочетаниях обеспечивают книги, фильмы, передачи.
-Когда объем первого и второго достигает определенной критической массы, и происходит прорыв – вот тогда иностранная речь и становится понятной.
Почему те, кто когда-то уже учил иностранный язык (в школе, в вузе, самостоятельно), но не владел им, при прохождении матрицы начинают неплохо понимать, к примеру, фильмы? Словно уши раскрываются? И это факт! Да именно потому, что в прошлом они уже знали смысл многих слов, встречали их многократно, и где-то в глубинах сознания это осталось. И как только они научились еще и хорошо СЛЫШАТЬ ЗВУКИ языка, цепь замкнулась. Замкнулась в отношении тех слов, которые уже к этому времени прочно отложились.
Но как можно понимать незнакомые слова? Это невозможно! Потому чем больше слов человек будет знать, причем знать прочно и именно в различных сочетаниях, тем лучше он будет понимать смысл живой речи. Конечно, если при этом он научился хорошо воспринимать звуки языка…:) А по-настоящему хорошо воспринимать звуки языка получается только через их хорошее и правильное воспроизведение. Вот ЭТО и дает матрица. И это она ДАЕТ!
ЗдравствуйтеГладиатор писал(а):Здравствуйте. На каком уровне Вы знаете язык? (по международной шкале, пожалуйста)

Гладиатор, я УЧУ язык:) Один из самых сложных европейских языков, если не самый сложный, язык, непохожий практически ни на какие другие языки Европы (ближайшее, но не близкое сходство имеется лишь с языками маленьких народностей ханты и манси). Учу с нуля. Учу едва 4 месяца. Учу матричным методом.
Что я имею? Весьма приличное произношение, насколько я могу судить. Проработанные диалоги могу начитать фактически полностью так, как это делают дикторы, причем без малейших усилий – речь сама льется.
Незнакомый книжный текст также могу прочитать правильно, но с первого раза получается медленно. А по-русски многие читают с налету легко и непринужденно, да еще и с выражением?

Венгерскую речь слышу вполне членораздельно. Не сравнить то, как я ее слышала 4 месяца назад и сейчас. Те слова, которые хорошо отложились в сознании, я сравнительно легко различаю в незнакомой речи (в аудиокнигах, фильмах). Моя лексика ПОКА бедна (думаю, где-то около 400 слов), поэтому я ПОКА не очень многое могу понять. А как может быть иначе, если даже глядя в текст книги, узнаешь пока лишь 5-10 % слов? Откуда на слух-то я могу разобрать больше?

И тем не менее, те слова, что отложились – я слышу и понимаю. В разных (известных мне на сегодняшний момент) грамматических формах. Улавливаю и смысл фраз, если в них встречаются знакомые слова. Повторю, речь идет не о диалогах, а об отвлеченных оригинальных (неадаптированных) текстах аудиокниг и живой речи из фильмов. Короче говоря – то, что я проработала и усвоила, я слышу и понимаю. Кстати, отлично слышу также и то, что было усвоено помимо диалогов – то, что было просто прочитано…:)
Да, еще. Я начала догадываться НА СЛУХ о значении некоторых незнакомых мне слов

Ну вот, я очень подробно ответила на Ваш вопрос. А теперь, пожалуйста, ответьте и Вы на мои:

1) Cколько месяцев (лет) Вы уже изучаете язык? (С нуля)
2) На каком уровне Вы его знаете? Желательно по международной шкале. Особенно интересует, насколько хорошо Вы понимаете разговорную речь на слух?