Краткий отчет по немецкой матрице.

Модератор: Кьяра

Ответить
Аватара пользователя
Бояр
Черный Пояс
Сообщения: 786
Зарегистрирован: 04 янв 2011, 07:56
Откуда: Боярщина

Re: Краткий отчет по немецкой матрице.

Сообщение Бояр »

Мирослав писал(а): 07 окт 2019, 10:27Вчера дочитал до конца "Im Westen nichts Neues"
Нормальный результат. Можно и побаловать себя - посмотреть двухчасовую экранизацию этого романа: https://www.youtube.com/watch?v=kVgBcb11vkI
Sprichst du schon Deutsch oder lernst du es noch? Bitte schreib deinen Beitrag auch hier Dir kann keine Fremdsprache beigebracht werden
Мирослав
Практически член семьи
Сообщения: 165
Зарегистрирован: 25 авг 2016, 08:56

Re: Краткий отчет по немецкой матрице.

Сообщение Мирослав »

Так как книга новая, то первое чтение тяжеловато, но не настолько как была предыдущая книга. В "Im Westen" почти все повествование в настоящем времени, а в "Drei Kameraden" пока что идет все в прошедшем, да еще и в претерите.
Еще немного мешают ошибки, окончания не всегда пропечатаны "is" вместо "ist" уже раз 5 встретил
Мирослав
Практически член семьи
Сообщения: 165
Зарегистрирован: 25 авг 2016, 08:56

Re: Краткий отчет по немецкой матрице.

Сообщение Мирослав »

Бояр писал(а): 07 окт 2019, 17:46
Мирослав писал(а): 07 окт 2019, 10:27Вчера дочитал до конца "Im Westen nichts Neues"
Нормальный результат. Можно и побаловать себя - посмотреть двухчасовую экранизацию этого романа: https://www.youtube.com/watch?v=kVgBcb11vkI
О, спасибо, попробую.
Мирослав
Практически член семьи
Сообщения: 165
Зарегистрирован: 25 авг 2016, 08:56

Re: Краткий отчет по немецкой матрице.

Сообщение Мирослав »

Прошел месяц с окончания матрицы, продолжаю читать вторую книгу Drei Kameraden
сейчас на 161 странице. В день уже удается по 30 страниц читать где - то за 2 - 2.5 часа. По сложности, книга кажется сложнее чем Im Westen Nichts Neues.
Словарь при чтении почти не использую, для перевода слова не смысла, слишком дорого, особенно если много значений. Достаточно магии узнавания слов, смотрю в словарь только чтобы иногда проверить догадку и еще раз удивиться попаданию.
Неожиданно решил пока проблему отсутствия бумажных книг. Оказалось, Ремарка, Гесса, Цвейга, Кафку почти за копейки ~ 200 р книга можно купить в России. С более современными авторами уже сложнее там существенно дороже, с 800 р начинается, но если не все сразу покупать то вполне терпимо.
Сибирский
Практически член семьи
Сообщения: 86
Зарегистрирован: 25 фев 2016, 08:13

Re: Краткий отчет по немецкой матрице.

Сообщение Сибирский »

Мирослав, в читай городе покупаете бумажные книги? Обычно там покупают классику на иностранном языке за 200 - 300 руб.
Мирослав
Практически член семьи
Сообщения: 165
Зарегистрирован: 25 авг 2016, 08:56

Re: Краткий отчет по немецкой матрице.

Сообщение Мирослав »

Сибирский писал(а): 22 окт 2019, 03:53 Мирослав, в читай городе покупаете бумажные книги? Обычно там покупают классику на иностранном языке за 200 - 300 руб.
Сейчас,да. Но там выбор небольшой. Хочу Арно Шмидта почитать. В читай городе уже не найти.
Мирослав
Практически член семьи
Сообщения: 165
Зарегистрирован: 25 авг 2016, 08:56

Re: Краткий отчет по немецкой матрице.

Сообщение Мирослав »

В выходные был в Норвегии. Немного поговорил с немцами. Решил похвастаться, что читаю Ремарка. Ответ меня удивил. Мне немец отвечает: "А кто это"? Я говорю: "Так ваш писатель же". Немец:"Такого не знаю, я вообще только музыку слушаю"
Аватара пользователя
Бояр
Черный Пояс
Сообщения: 786
Зарегистрирован: 04 янв 2011, 07:56
Откуда: Боярщина

Re: Краткий отчет по немецкой матрице.

Сообщение Бояр »

Мирослав писал(а): 31 окт 2019, 11:11"А кто это"?
У них нет такой обязательной школьной программы по литературе, какая у нас была ранее (не знаю, как сейчас). Конечно, если бы вашему немцу пришлось в школе писать сочинение по Ремарку ― скажем, на тему о том, допустимо ли благонамеренному бюргеру рвать розы для любимой девушки в церковном саду? ― то он наверняка запомнил бы такого писателя.
Впрочем, в других странах дела обстоят аналогичным образом. Американцы не слышали о Майн Риде. Встретился француз, который никак не отреагировал на упоминание Стендаля. Так что :(
А на каком вы уже этапе с "Тремя товарищами"?
Sprichst du schon Deutsch oder lernst du es noch? Bitte schreib deinen Beitrag auch hier Dir kann keine Fremdsprache beigebracht werden
Аватара пользователя
Н.Ф.
Учитель
Сообщения: 2070
Зарегистрирован: 20 янв 2008, 20:11
Откуда: из деревни, что за речкой у монастыря

Re: Краткий отчет по немецкой матрице.

Сообщение Н.Ф. »

Бояр писал(а): 01 ноя 2019, 12:23
Мирослав писал(а): 31 окт 2019, 11:11"А кто это"?
У них нет такой обязательной школьной программы по литературе, какая у нас была ранее (не знаю, как сейчас). Конечно, если бы вашему немцу пришлось в школе писать сочинение по Ремарку ― скажем, на тему о том, допустимо ли благонамеренному бюргеру рвать розы для любимой девушки в церковном саду? ― то он наверняка запомнил бы такого писателя.
Впрочем, в других странах дела обстоят аналогичным образом. Американцы не слышали о Майн Риде. Встретился француз, который никак не отреагировал на упоминание Стендаля. Так что :(
А на каком вы уже этапе с "Тремя товарищами"?
Мало кто из британцев знает, кто такие Шерлок Холмс и доктор Ватсон.
Мирослав
Практически член семьи
Сообщения: 165
Зарегистрирован: 25 авг 2016, 08:56

Re: Краткий отчет по немецкой матрице.

Сообщение Мирослав »

Бояр писал(а): 01 ноя 2019, 12:23
Мирослав писал(а): 31 окт 2019, 11:11"А кто это"?
У них нет такой обязательной школьной программы по литературе, какая у нас была ранее (не знаю, как сейчас). Конечно, если бы вашему немцу пришлось в школе писать сочинение по Ремарку ― скажем, на тему о том, допустимо ли благонамеренному бюргеру рвать розы для любимой девушки в церковном саду? ― то он наверняка запомнил бы такого писателя.
Впрочем, в других странах дела обстоят аналогичным образом. Американцы не слышали о Майн Риде. Встретился француз, который никак не отреагировал на упоминание Стендаля. Так что :(
А на каком вы уже этапе с "Тремя товарищами"?
Сегодня на утро 25 страниц до конца книги осталось. Скорость временами достигает 45 страниц за 3 часа, но для этого не должны отвлекать. Пониманию не стопроцентное всех слов, но достаточное, чтобы и читать интересно было и дискомфорта не было. Словарем почти не пользуюсь, т.е. читать он не мешает. Результатами я пока доволен. На русском "Три товарища" ранее не читал, поэтому опыт совершенно чистый.
По книжке сложилось впечатление, что рестораны в 30-е были сильно дешевые, ибо герои, совсем небогатые люди, но в рестораны ходят каждый вечер, да еще и не в один за вечер. Пьют тоже не мало. И ездят за рулем не всегда трезвыми.
Еще забавный момент, казалось бы книга никак не связана с Im Westen Nights Neues, однако в середине книги главный герой Robby, вспоминая войну, перечисляет всех убитых участников Im Westen Nights Neues.
Последний раз редактировалось Мирослав 01 ноя 2019, 19:28, всего редактировалось 4 раза.
Мирослав
Практически член семьи
Сообщения: 165
Зарегистрирован: 25 авг 2016, 08:56

Re: Краткий отчет по немецкой матрице.

Сообщение Мирослав »

Н.Ф. писал(а): 01 ноя 2019, 13:54
Бояр писал(а): 01 ноя 2019, 12:23
Мирослав писал(а): 31 окт 2019, 11:11"А кто это"?
У них нет такой обязательной школьной программы по литературе, какая у нас была ранее (не знаю, как сейчас). Конечно, если бы вашему немцу пришлось в школе писать сочинение по Ремарку ― скажем, на тему о том, допустимо ли благонамеренному бюргеру рвать розы для любимой девушки в церковном саду? ― то он наверняка запомнил бы такого писателя.
Впрочем, в других странах дела обстоят аналогичным образом. Американцы не слышали о Майн Риде. Встретился француз, который никак не отреагировал на упоминание Стендаля. Так что :(
А на каком вы уже этапе с "Тремя товарищами"?
Мало кто из британцев знает, кто такие Шерлок Холмс и доктор Ватсон.
Для кого-ж тогда британцы столько книг написали?
Аватара пользователя
Бояр
Черный Пояс
Сообщения: 786
Зарегистрирован: 04 янв 2011, 07:56
Откуда: Боярщина

Re: Краткий отчет по немецкой матрице.

Сообщение Бояр »

Мирослав писал(а): 01 ноя 2019, 19:13... впечатление, что рестораны в 30-е были сильно дешевые
Это всего лишь обман зрения, так сказать. За рубежом слово restaurant, пришедшее во все языки из французского, означает практически любое заведение общепита, в котором есть посадочные места. За примерами далеко ходить не надо - те же Макдональдсы именуются сейчас Википедией не иначе как "сетью ресторанов (!) быстрого обслуживания". В немецкой Википедии они называются Schnellrestaurants или McDonald’s-Restaurants. Хотя в доперестроечные времена у нас их именовали просто закусочными.
Кроме того, в 30-е годы в городах Германии было множество безработных, которые соглашались трудиться во всех этих "ресторанах" за низкую плату. Поэтому посещать такие столовые с обслуживанием для автомехаников, например, было вполне по средствам.
Sprichst du schon Deutsch oder lernst du es noch? Bitte schreib deinen Beitrag auch hier Dir kann keine Fremdsprache beigebracht werden
Мирослав
Практически член семьи
Сообщения: 165
Зарегистрирован: 25 авг 2016, 08:56

Re: Краткий отчет по немецкой матрице.

Сообщение Мирослав »

Следующей для чтения выбрал Libe Deinen Nächsten она наибольшее число страниц имеет из имеющихся у меня бумажных книг Ремарка. Drei Kameraden видимо самая объемная была.
Аватара пользователя
Бояр
Черный Пояс
Сообщения: 786
Зарегистрирован: 04 янв 2011, 07:56
Откуда: Боярщина

Re: Краткий отчет по немецкой матрице.

Сообщение Бояр »

Первое слово в названии романа должно писаться всё же как Liebe ...
А то, что вы сумели заранее сделать запас из бумажных книг ― очень даже неплохо!
Sprichst du schon Deutsch oder lernst du es noch? Bitte schreib deinen Beitrag auch hier Dir kann keine Fremdsprache beigebracht werden
Аватара пользователя
Айрен
Практически член семьи
Сообщения: 202
Зарегистрирован: 09 апр 2019, 16:24

Re: Краткий отчет по немецкой матрице.

Сообщение Айрен »

Бояр писал(а): 03 ноя 2019, 09:07
Мирослав писал(а): 01 ноя 2019, 19:13По книжке сложилось впечатление, что рестораны в 30-е были сильно дешевые, ибо герои, совсем небогатые люди, но в рестораны ходят каждый вечер, да еще и не в один за вечер. Пьют тоже не мало. И ездят за рулем не всегда трезвыми.
Это всего лишь обман зрения, так сказать. За рубежом слово restaurant, пришедшее во все языки из французского, означает практически любое заведение общепита, в котором есть посадочные места. За примерами далеко ходить не надо - те же Макдональдсы именуются сейчас Википедией не иначе как "сетью ресторанов (!) быстрого обслуживания". В немецкой Википедии они называются Schnellrestaurants или McDonald’s-Restaurants. Хотя в доперестроечные времена у нас их именовали просто закусочными.
Кроме того, в 30-е годы в городах Германии было множество безработных, которые соглашались трудиться во всех этих "ресторанах" за низкую плату. Поэтому посещать такие столовые с обслуживанием для автомехаников, например, было вполне по средствам.
Ну тут, надо отметить что в 20-е годы, Веймарская Германия только начала оправлятся от гиперинфляции, обнищания и голода.
Голод в самом начале 1920-ых годов в Веймарской Германии, конечно, не сравнить с голодом в охваченной гражданской войной России, но он все же был значителен.
К 1929 году экономика Веймарской Германии почти восстановилась, но в 30-е годы началась великая депрессия.
Которая и стало одной из причин прихода к власти национал-социалистов.
Для овладением иностранным языком, нужно сильно желание. У меня сильное желание для овладения японским есть.
Ответить