Я БУДУ говорить на Английском!!!
Модератор: Кьяра
Re: Я БУДУ говорить на Английском!!!
Если возникает достаточно много ошибок само по себе - значит слепой метод печати не освоен как следует. Когда он освоен, человек в большинстве случаев вводит то, что хочет ввести - как владеющий ручкой пишет то, что хочет написать. Все другие возникновения ошибок связаны с недостаточно хорошим уровнем языковой грамотности, и недостаточным уровнем эргономики средств ввода-вывода (клавиатура, раскладка, текстовый редактор, и т.п.). Это относится и к средней скорости печати. Есть к примеру текстовые редакторы, позволяющие очень быстро редактировать (т.е. исправлять ошибки в данном случае) текст, например широко известный в узких кругах vi/vim. Да, интерфейс таких редакторов нужно отдельно осваивать, но и скорость манипулирования символами, словами, строками и абзацами будет очень высокая по сравнению с блокнотами/вордами etc.
-
- Черный Пояс
- Сообщения: 260
- Зарегистрирован: 29 апр 2017, 04:12
Re: Я БУДУ говорить на Английском!!!
Не будет, если не смотреть на экран.Мечтатель писал(а):Да, интерфейс таких редакторов нужно отдельно осваивать, но и скорость манипулирования символами, словами, строками и абзацами будет очень высокая по сравнению с блокнотами/вордами etc.
Вы печатать не умели до того, как слепой метод освоили и сравниваете его с ничем, с неумением печатать. Я печатал сорок слов в минуту носом в клаву и сравниваю оба способа каждый день, ибо на одном языке одним способом печатаю, а на другом - другим. Единственное реальное преимущество слепого метода заключается в том, что можно видеть, что вы печатаете и исправлять ошибки сразу же, что в разы быстрее, чем потом, а в случае с бумагой невозможно вообще. И в этом как раз весь смысл слепой печати и заключается. Ее придумали для того, чтобы машинистка зря время не тратила, продолжая печатать после ошибки. А ошибки будут всегда и у всех. Вы это преимущество слепого метода не используете? Ну как хотите. Читать все равно придется, не сразу, так потом, поэтому никакую нагрузку на глаза это не снижает.
Ищу с кем поиграть в Rocket League. Подробнее здесь: http://zamyatkin.com/forum/viewtopic.ph ... 210#p37122
Re: Я БУДУ говорить на Английском!!!
До меня только что дошел смысл фразы. Кажется, вы правы.Еще один Сергей писал(а):Весь смысл слепой печати заключается в том, чтобы читать когда печатаете..
А зачем читать при перепечатывании? Достаточно поглядывать на экран: ворд выделит красным цветом мои косяки, которые я тут же исправлю.
Опытного пользователя ПК, который бы печатал с такой же скоростью, а главное – изяществом , с которыми печатаю я, не встречала. Возможно, пользователи они – так себе.
-
- Черный Пояс
- Сообщения: 260
- Зарегистрирован: 29 апр 2017, 04:12
Re: Я БУДУ говорить на Английском!!!
Ну вы же читаете текст, который перепечатываете.Ида писал(а):А зачем читать при перепечатывании?
Ворд, кстати, не подчеркнет красненьким, если вы fist вместо gist напечатали. Кнопочки рядом, оба слова ворд знает как нормальные.
Ищу с кем поиграть в Rocket League. Подробнее здесь: http://zamyatkin.com/forum/viewtopic.ph ... 210#p37122
Re: Я БУДУ говорить на Английском!!!
я думала, мы про текст на экране говорим. Впрочем, не важно уже. Главная мысль ваша мне стала понятна.
Re: Я БУДУ говорить на Английском!!!
Я где-то говорил, что не умел печатать (не будем уже рассматривать слово "умел" в данном случае, ибо мне лень) до слепого метода? В противном случае, откуда Вы берете про меня эти сведения? Если это предположение, то на чем оно основывается?Еще один Сергей писал(а):Не будет, если не смотреть на экран.Мечтатель писал(а):Да, интерфейс таких редакторов нужно отдельно осваивать, но и скорость манипулирования символами, словами, строками и абзацами будет очень высокая по сравнению с блокнотами/вордами etc.
Вы печатать не умели до того, как слепой метод освоили и сравниваете его с ничем, с неумением печатать. Я печатал сорок слов в минуту носом в клаву и сравниваю оба способа каждый день, ибо на одном языке одним способом печатаю, а на другом - другим. Единственное реальное преимущество слепого метода заключается в том, что можно видеть, что вы печатаете и исправлять ошибки сразу же, что в разы быстрее, чем потом, а в случае с бумагой невозможно вообще. И в этом как раз весь смысл слепой печати и заключается. Ее придумали для того, чтобы машинистка зря время не тратила, продолжая печатать после ошибки. А ошибки будут всегда и у всех. Вы это преимущество слепого метода не используете? Ну как хотите. Читать все равно придется, не сразу, так потом, поэтому никакую нагрузку на глаза это не снижает.
Повторюсь, печатающий вслепую чувствует то, что он печатает. Нет необходимости сверять каждый символ и каждое слово. И чтение тут ни при чем совершенно. При зрячей печати Вы также можете читать оригинал/экран. Слепая печать делает этот процесс гораздо легче - но это лишь частный случай того, что она дает. Когда Вы печаете вслепую или не вслепую, но с высокой скоростью - нет возможности останавливаться на каждом неправильно введенном символе или даже слове - скорость слишком высокая. Вы напечатаете слово, постфактум заметите ошибку, после чего определенным образом будете ее исправлять. Другая стратегия коррекции заключается в том, что Вы вообще не заморачиваетесь с локальными ошибками, а печатаете страницу/главу до конца, а потом начинаете ее вычитывать и исправлять ошибки. Вот тут и вступают в игру редакторы с продвинутыми возможностями. В любом случае, при достаточно высокой скорости печати, Вы не читаете отдельные символы вводимых текстовых блоков. Как не проверяете каждый отдельный звук при нормальном темпе речи - сказали слово или несколько слов - восприняли сказанное уже задним числом, и при надобности поправились. В любом случае слепая печать дает возможность разделить ментальный процесс, связанный с самой печатью, от всего остального. А как Вы это используете - это Ваше дело. Я лично использую так, что мои глаза и мой позвоночник устают меньше. И несколько знакомых мне людей используют слепой метод аналогично. Заявления о его якобы бессмысленности для меня звучат диковато. В особенности от человека, владеющего слепым методом.
-
- Черный Пояс
- Сообщения: 260
- Зарегистрирован: 29 апр 2017, 04:12
Re: Я БУДУ говорить на Английском!!!
Дочитал до "скорость слишком высокая", дальше не стал. Хорош уже ерунду-то городить. Чувствовать вы можете только кнопки. Что вы печатаете, вы можете только видеть. Печатать вы не умеете вообще, и слепым методом тоже. Я не буду здесь давать уроки слепой печати. Хотите - учитесь сами, не хотите - как хотите.
Ищу с кем поиграть в Rocket League. Подробнее здесь: http://zamyatkin.com/forum/viewtopic.ph ... 210#p37122
Re: Я БУДУ говорить на Английском!!!
Да-да, ничего я не умею и ничего не знаю, только не заплачьте. Более на Ваш диван светить не буду, все с Вами ясно. Э - значит ЭкспертЕще один Сергей писал(а):Дочитал до "скорость слишком высокая", дальше не стал. Хорош уже ерунду-то городить. Чувствовать вы можете только кнопки. Что вы печатаете, вы можете только видеть. Печатать вы не умеете вообще, и слепым методом тоже. Я не буду здесь давать уроки слепой печати. Хотите - учитесь сами, не хотите - как хотите.
Re: Я БУДУ говорить на Английском!!!
Здравствуйте всем! Благополучно продолжаю работу над матрицей, сегодня начал 24 диалог, сейчас над каждым диалогом работаю 7 дней, 5 не получается кажется маловато диалог получается сыроват. Через три недели окончу программу минимум (26диалогов). Хотелось бы спросить у сторожил, кто какими критериями пользовался, пройти 26 диалогов или 30,32 ? Я в раздумьях. Находясь на 24 диалоге, обнаружил в себе следующие навыки при просмотре сериалов Британскую речь практически всю распознаю . Сериалы "Абатство Даунтон" и Сериал " Мэрлин " смотреть одно удовольствие , разговаривают не быстро, все слова отчетливо распознаются, ну и многие диалоги понимаю(смотрю без субтитров). Пробовал читать, прочел пол книги "Аэропорт" непременно в слух(скажу тяжеловато) какие то главы легко идут какие то туго, язык ломается. А на днях скачал книгу Агаты Кристи Murder is Easy(наверное это рассказ) но он так быстро пошел, что я подумал, сто страниц в день так это, ерунда , или же я скачал адаптированную версию. (кстати можно ли как нибудь различить адаптированную книгу от не адаптированной).(http://engshop.ru/spisok-knig-Agaty-Kristi) скачивал здесь). Как то так.
Re: Я БУДУ говорить на Английском!!!
Отличный результат.
30 диалогов против 26, это вопрос всего-то 4 недель. Понимаю, подгорает, но что изменит 4 недели ? Но вопрос будет гарантированно снят.
30 диалогов против 26, это вопрос всего-то 4 недель. Понимаю, подгорает, но что изменит 4 недели ? Но вопрос будет гарантированно снят.
Re: Я БУДУ говорить на Английском!!!
[q
Последний раз редактировалось Валент 13 сен 2019, 09:25, всего редактировалось 1 раз.
-
- Черный Пояс
- Сообщения: 260
- Зарегистрирован: 29 апр 2017, 04:12
Re: Я БУДУ говорить на Английском!!!
У адаптированной книги есть не только автор, но еще и автор адаптации. Читать такие ничуть не легче обычных, если только вы не учились языку непосредственно у автора адаптации. У таких авторов в голове есть представление о том, что вам легко, а что трудно, которое отличается от реальности ровно настолько, насколько ваш путь освоения языка отличается от того, каким они в свое время шли.Альбертос писал(а):кстати можно ли как нибудь различить адаптированную книгу от не адаптированной
Ищу с кем поиграть в Rocket League. Подробнее здесь: http://zamyatkin.com/forum/viewtopic.ph ... 210#p37122
Re: Я БУДУ говорить на Английском!!!
Я, когда закончил 25 диалог, тоже подумал - может хватит?.. Уже полтора года пилю.Альбертос писал(а): сегодня начал 24 диалог, сейчас над каждым диалогом работаю 7 дней, 5 не получается кажется маловато диалог получается сыроват. Через три недели окончу программу минимум (26диалогов). Хотелось бы спросить у сторожил, кто какими критериями пользовался, пройти 26 диалогов или 30,32 ? Я в раздумьях.
Но потом решил добить до 31 диалога, включительно.
Времени трачу сейчас на диалог - 8 дней. ( я на 26 диалоге - осталось 5)))
Знаете какая есть разница между 25 диалогами и 31 диалогом?
В долговременной памяти чуть больше осядет устойчивых фраз, которые впоследствии буду лепить куда захочу при разговорах, - имхо, конечно.
Re: Я БУДУ говорить на Английском!!!
Из сказанного, не вижу никакой необходимости проходить больше 26 диалогов. Может быть и 25 достаточно.Альбертос писал(а):Здравствуйте всем! Благополучно продолжаю работу над матрицей, сегодня начал 24 диалог, сейчас над каждым диалогом работаю 7 дней, 5 не получается кажется маловато диалог получается сыроват. Через три недели окончу программу минимум (26диалогов). Хотелось бы спросить у сторожил, кто какими критериями пользовался, пройти 26 диалогов или 30,32 ? Я в раздумьях. Находясь на 24 диалоге, обнаружил в себе следующие навыки при просмотре сериалов Британскую речь практически всю распознаю . Сериалы "Абатство Даунтон" и Сериал " Мэрлин " смотреть одно удовольствие , разговаривают не быстро, все слова отчетливо распознаются, ну и многие диалоги понимаю(смотрю без субтитров). Пробовал читать, прочел пол книги "Аэропорт" непременно в слух(скажу тяжеловато) какие то главы легко идут какие то туго, язык ломается. А на днях скачал книгу Агаты Кристи Murder is Easy(наверное это рассказ) но он так быстро пошел, что я подумал, сто страниц в день так это, ерунда , или же я скачал адаптированную версию. (кстати можно ли как нибудь различить адаптированную книгу от не адаптированной).(http://engshop.ru/spisok-knig-Agaty-Kristi) скачивал здесь). Как то так.
Re: Я БУДУ говорить на Английском!!!
Здравствуйте всем, спасибо за советы, подойду к 26 диалогу там определюсь. К марафону не в коем случае не тороплюсь, так просто проверяю, как я могу читать ну и с каких книг начать чтение, впереди еще круговая на читка.