
Французский с нуля
Модератор: Кьяра
Re: Французский с нуля
, Ну, легкой вам дороги, удачного путешествия, приятных впечатлений! 

- Француженка
- Черный Пояс
- Сообщения: 440
- Зарегистрирован: 03 мар 2016, 14:39
Re: Французский с нуля
Спасибо,конечно, только это еще не Франция, а всего лишь Хабаровск. Приходится ехать на дактилоскопию. Уже сделали бы ее при получении паспорта, не мучили бы людей, а то в такую даль ехать всей семьей туда и обратно, это ж такие дополнительные расходы. Для нас, дальневосточников , и так билеты в копеечку выходят, просто даже до Москвы долететь.
Ну да все это ничего, лишь бы все получилось
Ну да все это ничего, лишь бы все получилось

Re: Французский с нуля
А из русских вариантов этой песни какой выбрали? просто интересноФранцуженка писал(а):Завтра в дорогу возьму поучить Manchester et Liverpool
Vive le vent - отличное дополнение или даже замена к Jingle bells, спасибо за находку, обязательно выучу к декабрю.
Хотя нет, наверное, пораньше успею

Sprichst du schon Deutsch oder lernst du es noch? Bitte schreib deinen Beitrag auch hier Dir kann keine Fremdsprache beigebracht werden
- Француженка
- Черный Пояс
- Сообщения: 440
- Зарегистрирован: 03 мар 2016, 14:39
Re: Французский с нуля
Визбора, конечноБояр писал(а):А из русских вариантов этой песни какой выбрали? просто интересно

Продолжаю читать своего любимого Гийома Мюссо, не смогла найти нового автора, так и кручусь вокруг этой французской троицы: Мюссо, Леви, Коэн.
Была в Хабаровске, нашла практически все их книги, облизывалась и целый час била себя по рукам, чтобы не купить, раз пять подходила к полке, но убедила себя, что на русском мне эти книжки ну совсем не нужны, были бы на французском, тогда другое дело.
Сегодня в книжке наталкиваюсь на французское :"manquait plus que ça" и абсолютно стопроцентно понимаю, что это что то вроде нашего: "этого еще не хватало!", ну вот просто совершенно уверена. Это меня убедило, что не смотря на свой черепаший шаг, я все таки потихоньку перехожу на новые уровни, пусть медленно, но верно.
Кроме того регулярные разговоры по скайпу тоже позволяют мне видеть, что прогресс идет, потому что речь становится со временем все более и более беглой.
Мой француз тоже делает успехи. Некоторые фразы по русски он произносит уже весьма приближенно к нормальному темпу речи. Я своим учеником даже горжусь. Он у меня читает кириллицу, пишет (правда только печатными буквами), составляет фразы, использует времена и даже (О,ужас!) спрягает некоторые глаголы. Мне смешно, когда он говорит, что то вроде: "А, точно, это же первая группа!" , имея ввиду конечно первое спряжение))). Так и не захотел он у меня слушать диалоги, несколько раз пробовал, но мотивации не хватило. Больше не уговариваю. Читать он тоже не любит. Из книг у него только огромное количество комиксов про вампиров (удивительно, но второй мой француз тоже коллекционирует комиксы, правда про Тин тина, Астерикса и прочее, у него их там десятки). Так вот нашла для него красочное глянцевое издание вампирских комиксов, по приезду будем читать, пополнять лексику, c'est mieux que rien

Re: Французский с нуля
Это здорово, Француженка, что вы планируете те виды занятий, вроде чтения комиксов, которыми заполните время вашего пребывания в стране. Целесообразно иметь список таких занятий (тем) и как-то подготовиться предварительно. По моему опыту, что-то интересное само по себе довольно быстро проходит (посмотрели, обсудили и вроде нечего больше об этом говорить), поэтому надо, хотя и несколько искусственно, но предлагать что-то. В вашем активе уже есть песни (а кстати, помните ещё и Le temps des fleurs ??), я бы попытался об этих песнях поговорить, порасспрашивать французов - когда они впервые услышали эту мелодию, какие мысли она им навевает и т.п. - в таком разговоре наверняка начнёт наклёвываться какая-нибудь новая интересная тема.
Sprichst du schon Deutsch oder lernst du es noch? Bitte schreib deinen Beitrag auch hier Dir kann keine Fremdsprache beigebracht werden
- Француженка
- Черный Пояс
- Сообщения: 440
- Зарегистрирован: 03 мар 2016, 14:39
Re: Французский с нуля
Дорогие коллеги, кто изучает английский , или силен, в отличие от меня в поиске. Помогите, пожалуйста, найти книжку на английском языке Марианны Кёрли: "Хранители времени. Ключ".
Сын у меня так сказать марафонит (это громко конечно, но три-четыре книги прочитал уже). Сильно хочет именно эту книгу,а найти как то не получается.
Сын у меня так сказать марафонит (это громко конечно, но три-четыре книги прочитал уже). Сильно хочет именно эту книгу,а найти как то не получается.

- Дмитрий Владимирович
- Черный Пояс
- Сообщения: 287
- Зарегистрирован: 12 апр 2014, 22:29
- Откуда: Гомель, Республика Беларусь
Re: Французский с нуля
Книгу нашёл, точнее, трилогию, включающую эту книгу. Куда вам её послать?Француженка писал(а):Дорогие коллеги, кто изучает английский , или силен, в отличие от меня в поиске. Помогите, пожалуйста, найти книжку на английском языке Марианны Кёрли: "Хранители времени. Ключ".
Сын у меня так сказать марафонит (это громко конечно, но три-четыре книги прочитал уже). Сильно хочет именно эту книгу,а найти как то не получается.
Если вы считаете, что вас незаслуженно обидели — вернитесь и заслужите.
- Француженка
- Черный Пояс
- Сообщения: 440
- Зарегистрирован: 03 мар 2016, 14:39
Re: Французский с нуля
Открыла для себя аудио книги. Это оказывается тоже такое удовольствие. Особенно, когда начитано без дополнительных шумов, звуков аэропорта, машин, кафе. Такое слушать ужасно тяжело, отвлекает сильно. Это только на своем языке можно воспринимать . Но когда слушаешь чистую запись, начитанную красивым приятным голосом, это замечательно. Как то пыталась Бель Ами слушать, раз десять начинала и бросала , потому что читается каким то надтреснутым голосом и вообще не понятно, мужчина читает или женщина. Сейчас, когда слушаю красивые голоса, наконец дошло, почему бросала))
С большим удовольствием прослушала одну из первых полюбившихся книг ("Потому что люблю"). Читала давно, уже все забыла, но слушая, легко вспоминала все перепетии сюжета. Это порадовало, потому что воспринимать на слух, это совсем не то, что читать с листа, это в разы сложнее.
С фильмами по прежнему мало что получается. Актеры говорят быстро, слова глотают, используют много жаргонных слов, что все усложняет. Понимаю суть фильма только благодаря картинке. Все чувства, мысли и переживания персонажей остаются за кадром.
Начинается маленькая паника, потому что мой уровень языка все таки сильно далек от желаемого и насколько я сумею его повысить за два месяца-большой вопрос. Все таки хочется общаться более менее полноценно. С понедельника хочу опять погонять матрицу, может поможет))
Каждый день пытаюсь найти новых собеседников, чтобы практиковать разговорный французский, но из за разницы во времени это сильно трудно. Мне оказывается повезло найти своих французов, готовых встать пораньше, или в свой выходной день найти время, чтобы хоть час в неделю поболтать со мной по скайпу. Но мне этого сильно мало. Не хватает практики.
С большим удовольствием прослушала одну из первых полюбившихся книг ("Потому что люблю"). Читала давно, уже все забыла, но слушая, легко вспоминала все перепетии сюжета. Это порадовало, потому что воспринимать на слух, это совсем не то, что читать с листа, это в разы сложнее.
С фильмами по прежнему мало что получается. Актеры говорят быстро, слова глотают, используют много жаргонных слов, что все усложняет. Понимаю суть фильма только благодаря картинке. Все чувства, мысли и переживания персонажей остаются за кадром.
Начинается маленькая паника, потому что мой уровень языка все таки сильно далек от желаемого и насколько я сумею его повысить за два месяца-большой вопрос. Все таки хочется общаться более менее полноценно. С понедельника хочу опять погонять матрицу, может поможет))
Каждый день пытаюсь найти новых собеседников, чтобы практиковать разговорный французский, но из за разницы во времени это сильно трудно. Мне оказывается повезло найти своих французов, готовых встать пораньше, или в свой выходной день найти время, чтобы хоть час в неделю поболтать со мной по скайпу. Но мне этого сильно мало. Не хватает практики.
Re: Французский с нуля
Как здорово, Француженка, что вы находите в себе силы организовать свой день таким образом, чтобы на всё находилось время - и на чтение, и на прослушивание аудио, и на разговоры по скайпу ... и ещё на уйму повседневных забот, которые все мы несём на своих плечах
Насчёт паники, я думаю, вы преувеличиваете: ведь ваше предстоящее погружение в среду - это не экзамен какой-то, а очередной шаг в освоении языка и культуры Франции. Лучше сосредоточиться, наверное, на том, что ваша поездка вам даст, какие новые перспективы откроет, а как будет оценен сегодняшний уровень - это не столь уж и важно. Полноценность общения, кстати, зависит не только от уровня владения языком, да и принимающая сторона понимает, что вы в процессе освоения языка. Общение будет полноценным, по-моему, если вы сумеете давать адекватную реакцию, а если что-то не сразу поняли, то переспросить, и даже переформулировать высказывание собеседника своими словами (мне кажется, что вы всё это умеете). Для облегчения взаимопонимания не скупитесь на фразы восхищения и т.п., выписывайте их из книг, которые сейчас слушаете и читаете, обращайте внимание на контекст. Ведь французы как-то готовятся к вашему приезду, и если, помимо стандартных выражений благодарности, вы найдёте слова для передачи ваших впечатлений от увиденного, пережитого, то они поймут, что действительно их усилия не пропали зря. Сами французы в подобных ситуациях очень активно и многословно выражают свои чувства.
PS: захватите с собой десяток карманных календариков с картинками на российскую тематику на лицевой стороне - их можно раздавать тем людям, которым вы не планируете крупных подарков (случайным знакомым, попутчикам в транспорте, с которыми вы разговорились, гидам, которые рассказывали о достопримечательностях (это помимо платы за экскурсию) и т.д.). Эти календарики помогут вам создать благожелательную атмосферу вокруг себя.

Насчёт паники, я думаю, вы преувеличиваете: ведь ваше предстоящее погружение в среду - это не экзамен какой-то, а очередной шаг в освоении языка и культуры Франции. Лучше сосредоточиться, наверное, на том, что ваша поездка вам даст, какие новые перспективы откроет, а как будет оценен сегодняшний уровень - это не столь уж и важно. Полноценность общения, кстати, зависит не только от уровня владения языком, да и принимающая сторона понимает, что вы в процессе освоения языка. Общение будет полноценным, по-моему, если вы сумеете давать адекватную реакцию, а если что-то не сразу поняли, то переспросить, и даже переформулировать высказывание собеседника своими словами (мне кажется, что вы всё это умеете). Для облегчения взаимопонимания не скупитесь на фразы восхищения и т.п., выписывайте их из книг, которые сейчас слушаете и читаете, обращайте внимание на контекст. Ведь французы как-то готовятся к вашему приезду, и если, помимо стандартных выражений благодарности, вы найдёте слова для передачи ваших впечатлений от увиденного, пережитого, то они поймут, что действительно их усилия не пропали зря. Сами французы в подобных ситуациях очень активно и многословно выражают свои чувства.
PS: захватите с собой десяток карманных календариков с картинками на российскую тематику на лицевой стороне - их можно раздавать тем людям, которым вы не планируете крупных подарков (случайным знакомым, попутчикам в транспорте, с которыми вы разговорились, гидам, которые рассказывали о достопримечательностях (это помимо платы за экскурсию) и т.д.). Эти календарики помогут вам создать благожелательную атмосферу вокруг себя.
Sprichst du schon Deutsch oder lernst du es noch? Bitte schreib deinen Beitrag auch hier Dir kann keine Fremdsprache beigebracht werden
- Француженка
- Черный Пояс
- Сообщения: 440
- Зарегистрирован: 03 мар 2016, 14:39
Re: Французский с нуля
Ох, нет, ни в коем случае )) Оценка моего уровня меня как раз волнует меньше всего. Просто я очень люблю общаться, мне безумно интересно узнать, что думают настоящие живые французы о многих вещах, я обеспокоена тем, что и я не смогу понять и им не смогу рассказать и обсудить те темы, которые меня и их волнуют, боюсь что не смогу ответить им внятно на все их вопросы, например по поводу нашей страны, обстановки, Путина, отношений с Америкой и прочим. Тема Путина и России вообще всплывает постоянно, и мне безумно хочется рассказать свою точку зрения, но я мямлю ужасно от нехватки словарного запасу. Куча вопросов о нашем русском менталитете и даже о загадочной "русской душе"
. Вы не представляете какую фигню им там транслируют про нас. Они твердо уверены , что большинство русских именно "такие" и "эдакие", как они видят по телевизору. Мне стоит больших усилий сформулировать более менее понятные фразы, чтобы разубедить или убедить в чем-то. А там, я знаю, помимо хозяев нас уже ждет куча их весьма любопытны родственников, которые уже готовят свои вопросы про Россию. Мне стыдно, что я не смогу внятно им свое мнение на все их сомнения))
Хочу я или не хочу, но политические вопросы их волнуют и они их задают. Вот я и паникую. Ну а помимо политики ведь еще куча тем, которые приятно обсудить, а я буду только мычать.
Ээээххх.
Да, фразы из книг надо готовить, отличная посказка, спасибо, Бояр. Я уже и сама представляла, что я же буду говорить кроме "как красиво" и "как прекрасно"
, а вот чтобы повыписывать, подготовиться, не додумалась.
Идея с календариками тоже замечательная. Когда мы были в Японии транзитом, нам один японец подарил обалденную японскую конфету. Очень красивую, большую, в красивой упаковке, необычную, прямо как будто созданную для таких вот презентов. Мы ее даже есть не хотели до возвращения домой. Привезли с собой и ритуально съели всей семьей. А в японском банкомате нам вручили две поделки оригами, мы их тоже домой привезли, так и храним. А в японском самолете нам подарили красивую модельку их самолета на подставке. Вобщем, теперь о Японии у нас самые приятные впечатления. Я тогда еще пожалела , что не набрала с собой каких нибудь магнитиков про Россию или про Дальний Восток, чтобы дарить разным встреченным людям.
Думаю, действительно надо набрать с собой календариков и магнитиков с матрешками. Я у двух французов через скайп увидела таких матрешек на холодильнике.А еще у одного, целую семейку игрушечных матрешек. Это для нас , русских , матрешки особо ничего на значат, а для них это символ нашей страны.
Еще мне интересно, а можно провести во Францию советские значки и кокарду, это не запрещено? Знаю, что вроде как медали нельзя, но я их и не собираюсь брать. А так как мой француз помешан на советской символике (недавно вот где то купил советский погон, так радости было
), решила ему задарить ушанку с кокардой и советский значок. Только боюсь, не отберут ли на таможне.

Хочу я или не хочу, но политические вопросы их волнуют и они их задают. Вот я и паникую. Ну а помимо политики ведь еще куча тем, которые приятно обсудить, а я буду только мычать.

Ээээххх.
Да, фразы из книг надо готовить, отличная посказка, спасибо, Бояр. Я уже и сама представляла, что я же буду говорить кроме "как красиво" и "как прекрасно"

Идея с календариками тоже замечательная. Когда мы были в Японии транзитом, нам один японец подарил обалденную японскую конфету. Очень красивую, большую, в красивой упаковке, необычную, прямо как будто созданную для таких вот презентов. Мы ее даже есть не хотели до возвращения домой. Привезли с собой и ритуально съели всей семьей. А в японском банкомате нам вручили две поделки оригами, мы их тоже домой привезли, так и храним. А в японском самолете нам подарили красивую модельку их самолета на подставке. Вобщем, теперь о Японии у нас самые приятные впечатления. Я тогда еще пожалела , что не набрала с собой каких нибудь магнитиков про Россию или про Дальний Восток, чтобы дарить разным встреченным людям.
Думаю, действительно надо набрать с собой календариков и магнитиков с матрешками. Я у двух французов через скайп увидела таких матрешек на холодильнике.А еще у одного, целую семейку игрушечных матрешек. Это для нас , русских , матрешки особо ничего на значат, а для них это символ нашей страны.
Еще мне интересно, а можно провести во Францию советские значки и кокарду, это не запрещено? Знаю, что вроде как медали нельзя, но я их и не собираюсь брать. А так как мой француз помешан на советской символике (недавно вот где то купил советский погон, так радости было

Re: Французский с нуля
Я удивлен, что французы вообще в курсе какого-то русского менталитета и особой русской души. Это наверно какие-то особые любители, у которых "руссизм" - хобби 

При первых встречах с союзниками я не на шутку опасался, что мне будут задавать слишком много вопросов, на которые я не в состоянии буду ответить. Точнее, не имею права отвечать. По мере моей работы в контрольном Совете во мне всё больше и больше растет недоумение.
Люди демократического мира не только не предпринимают попыток обращаться к нам с политическими вопросами, которые, по моему мнению, обязательно должны возникать у них при встрече с представителями абсолютно противоположной государственной системы, но они даже проявляют непонятное для меня безразличие к этой теме.
Сначала я принимал это за чувство такта. Впоследствии я убедился в другом. Средний человек Запада, как это ни парадоксально, гораздо меньше интересуется политикой и всем, что с ней связано, чем средний советский человек.
Человека Запада больше интересует, сколько бутылок шампанского было выпито при дипломатическом приеме в Кремле или в каком вечернем туалете появилась жена Молотова.
Это в лучшем случае. Обычно же его интересы не идут дальше спорта и хорошеньких актрис на обложках журналов. Это вполне естественно каждому человеку в нормальных условиях. Если бы советские люди имели возможность выбора, то они поступили бы точно так.
Но своеобразие советской печати исключает беспартийное чтение. Каждая строчка пропитана политикой. Многие поэтому предпочитают ничего не читать и тогда их переводят на искусственное питание с помощью кружков и политзанятий. Те же, кто читает, не настолько глупы, чтобы безоговорочно верить всему, что им преподносится.
- Француженка
- Черный Пояс
- Сообщения: 440
- Зарегистрирован: 03 мар 2016, 14:39
Re: Французский с нуля
Да, я такое тоже слышала. Про американцев.
А мне вот "повезло" в кавычках. Прям как нарочно, и читает, и смотрит, и думает, и рассуждает. Причем, не один он. Тулузянин тоже следит за всем, что говорят о России. Даже о российском футболе пытался со мной говорить, после наших очень показательных игр во Франции.
До этого долго общалась с бельгийцем , так он фанат российского космоса, а еще пристально следит за нашей ситуацией и все , что с про нас пишут, называет словом "пропаганда". Считает , что только мы являемся свободной страной, а Евроопа зажата в жесткие рамки "политкорректности"
Но мне бы было легче, гораздо легче, если бы мои собеседники были совершенно равнодушны к политике.
Одна француженка писала мне по поводу русской и французской души. Вот кусочек ее письма, там ничего личного, поэтому думаю она не обидится. Кто владеет французским, переведет, а кто не владеет, но интересно, то гугл переводчик поможет, а то я так наперевожу тут )))
"on parle souvent de l'âme russe et j'ai de nombreuses fois demandé à des russes qu'est ce que cela était et comment la définir, je n'ai jamais eu de réponse très claire à ce sujet...on m'a rétorqué( =dire) que l'âme russe est tourmentée, et qu'il n'y a u'à lire pushkin ou lermontov pour comprendre ce que c'est que l'âme russe...la littérature classique et le climat très rude est souvent évoqué pour expliquer cette âme russe si mystérieuse et qui est sensée distinguer totalement les russes des autres européens.
donc ce n'est que justice finalement que tu me demandes comment je définirais l'âme française lol
quand j'étais à la réunion il y avait une statue qui s'appellait l'âme française pour un monument aux morts, c'est une guerrière aux seins nus levant les bras vers le ciel...ils l'avaient à l'origine installé face à l'église, une pure provocation aux yeux du prêtre qui l'a immédiatement déboulonnée et cassée en morceaux.
c'est un peu l'histoire de don camillo et peppone , tu dois connaître les films? mais sais tu que c'est basée sur une histoire vraie? et la vraie histoire n'est pas aussi amusante ...
pour moi l'âme de la france ce serait l'amour du beau language, la révolte face à l'injustice, et le combat perpétuel contre tout ce qui veut limiter ou nuir à l'homme
14:53 YAKT
l'âme d'un révolutionnaire en quelque sorte avec une pointe d'impertinence , c'est cela l'âme française selon moi
je ne crois pas que ce soit sartre ou camus et l'existencialisme et l'absurde qui définisse l'âme française, bien que camus ai eu le prix nobel de littérature et qu'il soit facile à lire si cela te tente;)
l'étranger ou la peste est lu par tous les petits français à l'école
15:02 YAKT
connais tu villepin? c'est un homme politiue français qui est célébre pour sa répartie à bush qui disait poru la guerre en irak game over en signifiant que c'était la fin des négociations et qu'il fallait tous y aller avec lui envahir l'irak, fin des bavardages...
villepin est célébre pour avoir dit la guerre n'est pas un jeu
tu devrais lire ses livres, surtout qu'il a soutenu la russie et putin récemment;)
voltaire, robespierre ou lire cyrano tout en vers
j'adore ce texte;)
un extrait avec notre seul acteur russe et français depardieu;)
https://www.youtube.com/watch?v=EpHoNR9VWHw "
А мне вот "повезло" в кавычках. Прям как нарочно, и читает, и смотрит, и думает, и рассуждает. Причем, не один он. Тулузянин тоже следит за всем, что говорят о России. Даже о российском футболе пытался со мной говорить, после наших очень показательных игр во Франции.
До этого долго общалась с бельгийцем , так он фанат российского космоса, а еще пристально следит за нашей ситуацией и все , что с про нас пишут, называет словом "пропаганда". Считает , что только мы являемся свободной страной, а Евроопа зажата в жесткие рамки "политкорректности"
Но мне бы было легче, гораздо легче, если бы мои собеседники были совершенно равнодушны к политике.
Одна француженка писала мне по поводу русской и французской души. Вот кусочек ее письма, там ничего личного, поэтому думаю она не обидится. Кто владеет французским, переведет, а кто не владеет, но интересно, то гугл переводчик поможет, а то я так наперевожу тут )))
"on parle souvent de l'âme russe et j'ai de nombreuses fois demandé à des russes qu'est ce que cela était et comment la définir, je n'ai jamais eu de réponse très claire à ce sujet...on m'a rétorqué( =dire) que l'âme russe est tourmentée, et qu'il n'y a u'à lire pushkin ou lermontov pour comprendre ce que c'est que l'âme russe...la littérature classique et le climat très rude est souvent évoqué pour expliquer cette âme russe si mystérieuse et qui est sensée distinguer totalement les russes des autres européens.
donc ce n'est que justice finalement que tu me demandes comment je définirais l'âme française lol
quand j'étais à la réunion il y avait une statue qui s'appellait l'âme française pour un monument aux morts, c'est une guerrière aux seins nus levant les bras vers le ciel...ils l'avaient à l'origine installé face à l'église, une pure provocation aux yeux du prêtre qui l'a immédiatement déboulonnée et cassée en morceaux.
c'est un peu l'histoire de don camillo et peppone , tu dois connaître les films? mais sais tu que c'est basée sur une histoire vraie? et la vraie histoire n'est pas aussi amusante ...
pour moi l'âme de la france ce serait l'amour du beau language, la révolte face à l'injustice, et le combat perpétuel contre tout ce qui veut limiter ou nuir à l'homme
14:53 YAKT
l'âme d'un révolutionnaire en quelque sorte avec une pointe d'impertinence , c'est cela l'âme française selon moi

je ne crois pas que ce soit sartre ou camus et l'existencialisme et l'absurde qui définisse l'âme française, bien que camus ai eu le prix nobel de littérature et qu'il soit facile à lire si cela te tente;)
l'étranger ou la peste est lu par tous les petits français à l'école
15:02 YAKT
connais tu villepin? c'est un homme politiue français qui est célébre pour sa répartie à bush qui disait poru la guerre en irak game over en signifiant que c'était la fin des négociations et qu'il fallait tous y aller avec lui envahir l'irak, fin des bavardages...
villepin est célébre pour avoir dit la guerre n'est pas un jeu
tu devrais lire ses livres, surtout qu'il a soutenu la russie et putin récemment;)
voltaire, robespierre ou lire cyrano tout en vers
j'adore ce texte;)
un extrait avec notre seul acteur russe et français depardieu;)
https://www.youtube.com/watch?v=EpHoNR9VWHw "
Re: Французский с нуля
Поразительно, сколь глубокие темы вам удаётся затрагивать с вашими французами! В таких темах (l'âme russe...) и на родном-то языке непросто бывает найти взаимопонимание с собеседником. Так что неудивительно, что после ваших дискуссий остаётся ощущение, будто какие-то существенные моменты были упущены.
Тут могло бы помочь, на мой взгляд, предварительное чёткое определение понятия "душа". Потом можно было бы рассуждать о душе русской, французской, африканской... А иначе получается, что собеседники вкладывают в эти слова разные смыслы.
Вот ваша корреспондентка пишет об идеальной французской душе: "l'âme d'un révolutionnaire en quelque sorte avec une pointe d'impertinence , c'est cela l'âme française selon moi." Но разве из этой фразы можно понять, какая именно душа у этого "революционера" (вернее будет сказать, ниспровергателя всего и вся), даже если он и "не лишён нахальства"? Эта фраза довольно точно описывает поведение, характер современных французов (им только дай повод чего-нибудь нипровергнуть, разоблачить какой-нибудь "миф" и т.п.!), но отнюдь не их душу. Кстати, сами французы своей отличительной и самой типичной чертой считают l'esprit critique (критический настрой ума) - и эта их черта даёт о себе знать при малейшей возможности. Но, опять же, здесь речь о национальном характере, но не о душе.
Своя собственная душа современных французов мало волнует, по моему мнению. Вернее даже будет сказать, что это понятие - душа - находится за пределами их нынешнего мыслительного горизонта. Со времён Французской революции 1789 года во главу угла ставится laïcité, что по-русски обычно передаётся как "светский характер" общественной жизни. Этот принцип означает, что всё нерациональное должно оставаться внутри человека, а любые действия человека в обществе должны иметь строго рациональные обоснования. Причём рациональным считается, например, и сострадание (но оно понимается только как этическая категория) - сострадание заявляется одним из рациональных оснований для программ по приёму беженцев, например. Но вот душа в рамки рационального никак не входит. Поэтому французы и удивляются, как это такая вещь, как душа может присутствовать в общественной жизни других народов, например, в России. С их точки зрения, это явное противоречие, нелепость - а отсюда и произрастают характерные клише, в частности те, что приводит автор процитированного вами письма: "l'âme russe est tourmentée", "cette âme russe si mystérieuse".
Что касается Путина и России, то ведь и вы можете к таким вопросам очень хорошо подготовиться. В Google.Новости можно сделать выборку по запросу Poutine+Russie (кликните на ссылку), в результате получите более 200 тысяч цитат из франкоязычной прессы. Далее зачитываете себе вслух эти фразы (идти к первоисточникам и читать статьи полностью необязательно), интонацию при этом либо оставляете утвердительной, либо, для разнообразия, меняете на вопросительную, а потом сочиняете уже свои фразы, как бы отвечая на заданный вопрос или утверждение.
Посвящая такому занятию полчаса в день, вы выработаете у себя достаточно быструю реакцию, у вас сложится определённая классификация вопросов по данной теме, и в реальных дискуссиях вам даже будет приятно поговорить именно о Путине и о России по-французски - вы будете обращать внимание не на то, что именно вас спрашивают, а как задан вопрос, какие обороты, какие приёмы использовал собеседник и т.п. Т.е. такая предварительная проработка часто встречающихся вопросов и ответов на них (с помощью гугла) уже переведёт вас на некий новый уровень владения языком.
Вот что сейчас идёт первым номером в Новостях от Гугл (я убрал лишнее):
Poutine lève le voile sur la force de la Russie
Sputnik France-5 окт. 2016 г.
Poutine appelle la Douma à construire une Russie forte
Самые цитируемые-euronews-21 ч. назад
Russie : Poutine invoque le «droit historique à être un pays fort»
Аналитика-Le Parisien-5 окт. 2016 г.
Как видим, сейчас первым номером идёт тема la force de la Russie, une Russie forte, être un pays fort. Используя эти слова в качестве опорных, строим свои фразы, объясняем в двух словах своё понимание концепции un pays fort, что-то говорим про Путина (это его должностная обязанность...) и переходим к следующему пункту в Новостях от Гугл:
Comment Vladimir Poutine va célébrer son 64e anniversaire
Sputnik France-15 ч. назад
Vladimir Poutine soufflera demain ses 64 bougies. Le numéro un russe ne pourra pourtant pas prendre de jour de congé afin de fêter son ...
Прочитали вслух, сказали (опять же вслух) пару своих фраз по этому поводу и идём дальше. Если же для какой-то новости захочется дать более развёрнутый комментарий, то набираем в лёгкие побольше воздуха и ...
PS.: Не могу пройти мимо одного момента, весьма полезного для осваивающих язык Мольера. В последних строчках письма к вам ваша знакомая даёт пример правильного выбора слов для передачи понятия "дети школьного возраста" (lu par tous les petits français à l'école). Действительно, слово enfants во французском употребляется чаще в контексте семейных отношений (если есть enfants, то присутствуют, хотя бы и неявно, их parents). Для передачи же понятия "лица детского возраста" в русском языке мы чаще всего прибегаем к слову "дети", а вот во французском нередки варианты типа les petits français.
Тут могло бы помочь, на мой взгляд, предварительное чёткое определение понятия "душа". Потом можно было бы рассуждать о душе русской, французской, африканской... А иначе получается, что собеседники вкладывают в эти слова разные смыслы.
Вот ваша корреспондентка пишет об идеальной французской душе: "l'âme d'un révolutionnaire en quelque sorte avec une pointe d'impertinence , c'est cela l'âme française selon moi." Но разве из этой фразы можно понять, какая именно душа у этого "революционера" (вернее будет сказать, ниспровергателя всего и вся), даже если он и "не лишён нахальства"? Эта фраза довольно точно описывает поведение, характер современных французов (им только дай повод чего-нибудь нипровергнуть, разоблачить какой-нибудь "миф" и т.п.!), но отнюдь не их душу. Кстати, сами французы своей отличительной и самой типичной чертой считают l'esprit critique (критический настрой ума) - и эта их черта даёт о себе знать при малейшей возможности. Но, опять же, здесь речь о национальном характере, но не о душе.
Своя собственная душа современных французов мало волнует, по моему мнению. Вернее даже будет сказать, что это понятие - душа - находится за пределами их нынешнего мыслительного горизонта. Со времён Французской революции 1789 года во главу угла ставится laïcité, что по-русски обычно передаётся как "светский характер" общественной жизни. Этот принцип означает, что всё нерациональное должно оставаться внутри человека, а любые действия человека в обществе должны иметь строго рациональные обоснования. Причём рациональным считается, например, и сострадание (но оно понимается только как этическая категория) - сострадание заявляется одним из рациональных оснований для программ по приёму беженцев, например. Но вот душа в рамки рационального никак не входит. Поэтому французы и удивляются, как это такая вещь, как душа может присутствовать в общественной жизни других народов, например, в России. С их точки зрения, это явное противоречие, нелепость - а отсюда и произрастают характерные клише, в частности те, что приводит автор процитированного вами письма: "l'âme russe est tourmentée", "cette âme russe si mystérieuse".
Что касается Путина и России, то ведь и вы можете к таким вопросам очень хорошо подготовиться. В Google.Новости можно сделать выборку по запросу Poutine+Russie (кликните на ссылку), в результате получите более 200 тысяч цитат из франкоязычной прессы. Далее зачитываете себе вслух эти фразы (идти к первоисточникам и читать статьи полностью необязательно), интонацию при этом либо оставляете утвердительной, либо, для разнообразия, меняете на вопросительную, а потом сочиняете уже свои фразы, как бы отвечая на заданный вопрос или утверждение.
Посвящая такому занятию полчаса в день, вы выработаете у себя достаточно быструю реакцию, у вас сложится определённая классификация вопросов по данной теме, и в реальных дискуссиях вам даже будет приятно поговорить именно о Путине и о России по-французски - вы будете обращать внимание не на то, что именно вас спрашивают, а как задан вопрос, какие обороты, какие приёмы использовал собеседник и т.п. Т.е. такая предварительная проработка часто встречающихся вопросов и ответов на них (с помощью гугла) уже переведёт вас на некий новый уровень владения языком.
Вот что сейчас идёт первым номером в Новостях от Гугл (я убрал лишнее):
Poutine lève le voile sur la force de la Russie
Sputnik France-5 окт. 2016 г.
Poutine appelle la Douma à construire une Russie forte
Самые цитируемые-euronews-21 ч. назад
Russie : Poutine invoque le «droit historique à être un pays fort»
Аналитика-Le Parisien-5 окт. 2016 г.
Как видим, сейчас первым номером идёт тема la force de la Russie, une Russie forte, être un pays fort. Используя эти слова в качестве опорных, строим свои фразы, объясняем в двух словах своё понимание концепции un pays fort, что-то говорим про Путина (это его должностная обязанность...) и переходим к следующему пункту в Новостях от Гугл:
Comment Vladimir Poutine va célébrer son 64e anniversaire
Sputnik France-15 ч. назад
Vladimir Poutine soufflera demain ses 64 bougies. Le numéro un russe ne pourra pourtant pas prendre de jour de congé afin de fêter son ...
Прочитали вслух, сказали (опять же вслух) пару своих фраз по этому поводу и идём дальше. Если же для какой-то новости захочется дать более развёрнутый комментарий, то набираем в лёгкие побольше воздуха и ...

PS.: Не могу пройти мимо одного момента, весьма полезного для осваивающих язык Мольера. В последних строчках письма к вам ваша знакомая даёт пример правильного выбора слов для передачи понятия "дети школьного возраста" (lu par tous les petits français à l'école). Действительно, слово enfants во французском употребляется чаще в контексте семейных отношений (если есть enfants, то присутствуют, хотя бы и неявно, их parents). Для передачи же понятия "лица детского возраста" в русском языке мы чаще всего прибегаем к слову "дети", а вот во французском нередки варианты типа les petits français.
Sprichst du schon Deutsch oder lernst du es noch? Bitte schreib deinen Beitrag auch hier Dir kann keine Fremdsprache beigebracht werden
- Француженка
- Черный Пояс
- Сообщения: 440
- Зарегистрирован: 03 мар 2016, 14:39
Re: Французский с нуля
Да, темы - не то слово!
Мне бы еще "подрасти" до них не мешало бы ))
Нашла новости про Путина на французском. Но внутренне надеюсь, что все же не будут они меня сильно мучить политикой
Вчера француз сказал, что уже все его окружение знает, что я приеду, и он уже заранее смеется, представляя себе , как они будут со мной разговаривать. Ар-ти-ку-ли-ру-я!
и очень громко!
Надеюсь, что через пару тройку дней я смогу освоиться и, так как у него не будет выбора, мозг включится и будет работать на полную, включив все свои французские мышцы ))
Нашла на сайте еще одного француза, помешанного на России. Оказалось, что он пилот вертолета скорой помощи, и мечтает работать с российским экипажем на русском самолете. Прислал мне фотографию, а на ней, он со своим шлемом, на котором изображена огромная красная звезда))
Прочитала еще одну книжку Леви "Похититель теней". (из описания: Герой романа, меланхоличный мечтательный мальчик, обладает даром общаться с человеческими тенями и узнавать от них о прошлом их хозяев. Тени делятся с мальчиком тайнами, просят у него помощи, и постепенно он начинает понимать, что его способности можно использовать во благо — нужно только этого захотеть. Во взрослой жизни он, став врачом, не раз сталкивается с бедами и горем, однако дар, обретенный в детстве, по-прежнему ведет его, не позволяя потерять веру в мечту и любовь)
Приятная книга, читалась легко и язык простой.
Да, и мне очень понравилось про маленьких французов. Это так мило
Я никогда не слышала о таких нюансах. Сразу пришла и рассказала своим коллегам. Всех это позабавило ))
Мне бы еще "подрасти" до них не мешало бы ))
Нашла новости про Путина на французском. Но внутренне надеюсь, что все же не будут они меня сильно мучить политикой
Вчера француз сказал, что уже все его окружение знает, что я приеду, и он уже заранее смеется, представляя себе , как они будут со мной разговаривать. Ар-ти-ку-ли-ру-я!

Надеюсь, что через пару тройку дней я смогу освоиться и, так как у него не будет выбора, мозг включится и будет работать на полную, включив все свои французские мышцы ))
Нашла на сайте еще одного француза, помешанного на России. Оказалось, что он пилот вертолета скорой помощи, и мечтает работать с российским экипажем на русском самолете. Прислал мне фотографию, а на ней, он со своим шлемом, на котором изображена огромная красная звезда))
Прочитала еще одну книжку Леви "Похититель теней". (из описания: Герой романа, меланхоличный мечтательный мальчик, обладает даром общаться с человеческими тенями и узнавать от них о прошлом их хозяев. Тени делятся с мальчиком тайнами, просят у него помощи, и постепенно он начинает понимать, что его способности можно использовать во благо — нужно только этого захотеть. Во взрослой жизни он, став врачом, не раз сталкивается с бедами и горем, однако дар, обретенный в детстве, по-прежнему ведет его, не позволяя потерять веру в мечту и любовь)
Приятная книга, читалась легко и язык простой.
Да, и мне очень понравилось про маленьких французов. Это так мило

- Француженка
- Черный Пояс
- Сообщения: 440
- Зарегистрирован: 03 мар 2016, 14:39
Re: Французский с нуля
Моя обожаемая матрица продолжает меня выручать в совершенно не планируемых беседах. Вот вчера зашел разговор про нынешнего фр президента. Француз говорит, что никто его там не уважает и все смеются над ним и прочее и прочее ( видно сильно наболело))), так я не задумываясь, выпалила: А почему вы за него голосовали?
Не вот откуда я могла знать это слово, вот так вот, спонтанно, не готовясь? А из матрицы родимой
Каждый раз поражаюсь, насколько разнообразен выбор тем и лексики для диалогов. Как много тем для разговоров они дают! Как я рада, что не стала работать с диалогами на темы :"В аэропорту", "на таможне" и все такое. Насколько матричные диалоги живые, так много несгораемого словарного запаса они дают. Я даже "сопротивление бесполезно" уже успела использовать и кучу сортов вин и "не пить это преступление и кощунство" и всего просто не перечесть!
Спасибо Вам , Николай Фёдорович, еще раз и еще раз!
Не вот откуда я могла знать это слово, вот так вот, спонтанно, не готовясь? А из матрицы родимой

Каждый раз поражаюсь, насколько разнообразен выбор тем и лексики для диалогов. Как много тем для разговоров они дают! Как я рада, что не стала работать с диалогами на темы :"В аэропорту", "на таможне" и все такое. Насколько матричные диалоги живые, так много несгораемого словарного запаса они дают. Я даже "сопротивление бесполезно" уже успела использовать и кучу сортов вин и "не пить это преступление и кощунство" и всего просто не перечесть!
Спасибо Вам , Николай Фёдорович, еще раз и еще раз!