
это, наверное, какието игрища мозга.
а Вы уже ощутили куда смещается центр звукообразования в американской речи? быстро удается этот центр переместить?
Модератор: Кьяра
не понял вопроса. Я не знаю что значит центр звукообразованияа Вы уже ощутили куда смещается центр звукообразования в американской речи? быстро удается этот центр переместить?
вот это. ну, и вообще же понятно, что по русски и по английски мы говорим в разных частях рта.Н.Ф. писал(а):О том, где происходит звукообразование в языке, на ин-язе говорят с первых же минут. Имеется во всех стандартных учебниках. Французский: "на губах". Английский: "глубоко в горле".
Я об этом не задумывался. Когда разучивал самый первый диалог, заметил многие русские буквы "л", "т", "д", и др. звучат и произносятся по-другому. Можно сказать, что ощущение будто говорю "на цыпочках", кончиком языкавот это. ну, и вообще же понятно, что по русски и по английски мы говорим в разных частях рта.