
ПВО (постояные вопросы и ответы на них) по матричному методу
Модератор: Кьяра
- Дмитрий Владимирович
- Черный Пояс
- Сообщения: 287
- Зарегистрирован: 12 апр 2014, 22:29
- Откуда: Гомель, Республика Беларусь
Re: ПВО (постояные вопросы и ответы на них) по матричному ме
Заканчиваю круговую начитку. За время работы с матрицей (а это уже почти 15 месяцев) привык каждое утро, делая зарядку, слушать диалоги. В связи с этим вопрос — что порекомендуете слушать во время марафонского чтения? А то как-то жалко «терять» каждый день 30-40 минут времени 

Если вы считаете, что вас незаслуженно обидели — вернитесь и заслужите.
-
- Уже долго в гостях
- Сообщения: 28
- Зарегистрирован: 05 ноя 2013, 20:55
Re: ПВО (постояные вопросы и ответы на них) по матричному ме
Вариантов не много: аудиокниги, подкасты, радио. Я слушаю аудиокнигу которую на бумаге читаю. Пока читаю бумажную несколько раз получается прослушать аудиокнигу, для разнообразия накачиваю в телефон подкасты чтобы on-line не использовать дома радио через Wi-Fi.
-
- На огонёк зашедши
- Сообщения: 6
- Зарегистрирован: 22 июл 2015, 09:06
Re: ПВО (постояные вопросы и ответы на них) по матричному ме
Здравствуйте!
я новичек на форуме и в данном типе изучения иностранного языка.
В будущем думаю заказать французскую матрицу, а пока подтягиваю английский и пытаюсь применить на него матричный метод.
Вопрос у меня такой - как долго слушать новый текст, если с первого/второго/максимум третьего прослушивания он практически полностью понятен?
Или лучше подобрать текст посложнее, чтобы лучше "вписаться" в матричный подход?
спасибо
я новичек на форуме и в данном типе изучения иностранного языка.
В будущем думаю заказать французскую матрицу, а пока подтягиваю английский и пытаюсь применить на него матричный метод.
Вопрос у меня такой - как долго слушать новый текст, если с первого/второго/максимум третьего прослушивания он практически полностью понятен?
Или лучше подобрать текст посложнее, чтобы лучше "вписаться" в матричный подход?
спасибо
- Дерзкий Серхио
- Черный Пояс
- Сообщения: 922
- Зарегистрирован: 10 дек 2009, 05:15
- Откуда: Mount Lookitthat
Re: ПВО (постояные вопросы и ответы на них) по матричному ме
Отец Игнатий писал(а): Вопрос у меня такой - как долго слушать новый текст, если с первого/второго/максимум третьего прослушивания он практически полностью понятен?
В: А если я учу язык не с нуля? Или смотрел много фильмов на языке, привык к его звучанию. Мне слушать меньше, чем обычно?
О: С первыми диалогами работайте две-три недели, здесь лучше перестраховаться. Потом, если что, можно и сократить. Не забывайте, что просто разобрать все звуки мало! Обратный резонанс (желание говорить) приходит только с длительным прослушиванием.
- Look who's talking, Blue Face! You know what your little horns remind me of?
- These are not horns! Come on, you don’t tell a guy he has horns. These are antennae.
-
- На огонёк зашедши
- Сообщения: 6
- Зарегистрирован: 22 июл 2015, 09:06
Re: ПВО (постояные вопросы и ответы на них) по матричному ме
Дерзкий Серхио, спасибо, как то не нашел этого ответа
Re: ПВО (постояные вопросы и ответы на них) по матричному ме
Добрый день!
С сентября 2014 по июль 2015-го я прошёл матрицу (самодельная британская) и тут же принялся за чтение, просмотр фильмов, радио...
Сейчас пользоваться английским для работы и развлечений совсем не тяжело, я использую его каждый день, однако в последнее время стала возникать какая-то неуверенность. В книгах по-прежнему не сразу понятны все слова, при просмотре фильмов понимаю только 70% сказанного, а во время общения с англоговорящими постоянно испытываю дискомфорт, какую-то заторможенность.
Несмотря на то, что завершал я матрицу с чувством уверенности и удовлетворённости, сейчас, думаю, что сильно поторопился. Так, например, круговой начиткой я занимался только один месяц. Виню свою нетерпеливость: в тот период я как раз защитил диплом, и сразу после после появилось много свободного времени, которое просто не терпелось занять марафонским чтением и просмотром сериалов.
Сейчас меня стали посещать мысли о возвращении к круговой начитке и прослушиванию всей матрицы в свободное время. Да, Николай Фёдорович отмечал, что не нужно держаться за матрицу, однако, меня теперь не покидает чувство, что я "схалявил", поленился, и не закончил курс до конца, что могу намного улучшить мои навыки.
Как вы думаете, нужно ли возвращаться к матрице или стоит продолжить "погружаться" в английский язык?
Признаю свои ошибки и буду признателен за любой, даже самый суровый комментарий.
С сентября 2014 по июль 2015-го я прошёл матрицу (самодельная британская) и тут же принялся за чтение, просмотр фильмов, радио...
Сейчас пользоваться английским для работы и развлечений совсем не тяжело, я использую его каждый день, однако в последнее время стала возникать какая-то неуверенность. В книгах по-прежнему не сразу понятны все слова, при просмотре фильмов понимаю только 70% сказанного, а во время общения с англоговорящими постоянно испытываю дискомфорт, какую-то заторможенность.
Несмотря на то, что завершал я матрицу с чувством уверенности и удовлетворённости, сейчас, думаю, что сильно поторопился. Так, например, круговой начиткой я занимался только один месяц. Виню свою нетерпеливость: в тот период я как раз защитил диплом, и сразу после после появилось много свободного времени, которое просто не терпелось занять марафонским чтением и просмотром сериалов.
Сейчас меня стали посещать мысли о возвращении к круговой начитке и прослушиванию всей матрицы в свободное время. Да, Николай Фёдорович отмечал, что не нужно держаться за матрицу, однако, меня теперь не покидает чувство, что я "схалявил", поленился, и не закончил курс до конца, что могу намного улучшить мои навыки.
Как вы думаете, нужно ли возвращаться к матрице или стоит продолжить "погружаться" в английский язык?
Признаю свои ошибки и буду признателен за любой, даже самый суровый комментарий.
Re: ПВО (постояные вопросы и ответы на них) по матричному ме
Большинство тех, кто занимался на традиционных курсах, о таких результатах могут только мечтать.Туляк писал(а):С сентября 2014 по июль 2015-го я прошёл матрицу (самодельная британская) ... В книгах по-прежнему не сразу понятны все слова, при просмотре фильмов понимаю только 70% сказанного...

И вообще-то с июля 2015 года прошло ещё слишком мало времени, рано ещё ожидать большего.
Сейчас вам нужно нацелиться на выполнение нормативов этапа марафонского чтения - прочитать 3000 страниц в год (можно больше) интересной для вас литературы, выдерживая скорость чтения в 100 стр/день. Какова ваша скорость чтения сейчас?
Если вас всё же точит червячок сомнения, то лучше избавиться от него, т.е. добавить к чтению круговую начитку (громко вслух), раз у вас есть для этого свободное время.Туляк писал(а):Как вы думаете, нужно ли возвращаться к матрице или стоит продолжить "погружаться" в английский язык?
Ещё один вариант - попробовать себя в марафонском говорении: делать часовые выступления перед англоговорящей аудиторией, а потом отвечать на вопросы. Говорить следует на интересные для вас темы (или нужные по работе).
Но основное внимание я всё же уделил бы достижению устойчивой скорости чтения 100 стр/день и общего объёма прочитанного 3000 стр/год (а можно и 5000 и 6000 стр/год).
Sprichst du schon Deutsch oder lernst du es noch? Bitte schreib deinen Beitrag auch hier Dir kann keine Fremdsprache beigebracht werden
- Дмитрий Владимирович
- Черный Пояс
- Сообщения: 287
- Зарегистрирован: 12 апр 2014, 22:29
- Откуда: Гомель, Республика Беларусь
Re: ПВО (постояные вопросы и ответы на них) по матричному ме
Разъясните, пожалуйста, неясный для меня момент: 100 страниц в день — это явно больше 3000 страниц в год. Я к тому, что 3000, 5000, 6000 страниц в год — это мало.Бояр писал(а):
Но основное внимание я всё же уделил бы достижению устойчивой скорости чтения 100 стр/день и общего объёма прочитанного 3000 стр/год (а можно и 5000 и 6000 стр/год).
Если вы считаете, что вас незаслуженно обидели — вернитесь и заслужите.
Re: ПВО (постояные вопросы и ответы на них) по матричному ме
Дмитрий Владимирович, неясность возникает, видимо, из-за предположения, будто читать нужно каждый день, т.е. 365 дней в году. Но это вовсе не так. Читать нужно одно произведение, не прерываясь, со скоростью 100 стр/день. Например, на трёхсотстраничный роман уйдёт три дня собственно прочтения. И тогда, читая всего по одной книге объёмом в 300 страниц в месяц, мы за 10 месяцев достигнем минимального объёма в 3000 стр/год.Дмитрий Владимирович писал(а):... неясный для меня момент: 100 страниц в день — это явно больше 3000 страниц в год.
Но если на прочтение книги уйдёт только 3 дня в месяц, то что же вы будете делать остальные 27 дней? В эти дни вы можете заниматься проработкой новой лексики - допустим, смотреть слова в толковых словарях, возвращаться к прочитанному с целью лучшего понимания содержания книги, обсуждать прочитанное с носителями языка по скайпу и проч. Ведь если допустить, что совершенно незнакомых слов вам встречается минимальное количество - не более одного-двух на страницу - то каждый день вы находите от 100 до 200 таких слов, а в целом новая книга вам даст до 600 новых слов, которые вы должны будете как-то освоить.
А что значит "мало"?Дмитрий Владимирович писал(а):... 3000, 5000, 6000 страниц в год — это мало.
В реальности начинающий читатель, только-только закончивший матричный этап, вряд ли сможет читать оригинальную неадаптированную литературу со скоростью 100 стр/день. Скорее всего, будет страниц 15-20 в день. И незнакомых слов, которые обязательно захочется прояснить, будет вовсе не одно-два на страницу, а значительно больше. Умение отбрасывать несущественные для понимания содержания слова, фокусироваться на главных, чтобы повышать скорость, такое умение приходит только со временем, так что вначале на книгу в 300 страниц будет уходить отнюдь не 3 дня. Но всё же подчеркну главный момент: даже продвигаясь по книге со скоростью улитки, нужно читать её, не прерываясь - именно это позволит достичь погружения в содержание произведения, а любой длительный перерыв (на 1-2 дня) разрушит складывающееся у читателя целостное понимание книги.
Таким образом, настойчивый читатель в лучшем случае в концу первого года действительно прочтёт 3000 страниц, при этом только в последние один-два месяца скорость чтения будет действительно близка к 100 стр/день, а незнакомых слов со страницы окажется один-два (это не значит, что все остальные слова уже будут ему хорошо знакомы; просто он научится "выбраковывать" тех незнакомцев, которые не влияют на понимание текста).
Sprichst du schon Deutsch oder lernst du es noch? Bitte schreib deinen Beitrag auch hier Dir kann keine Fremdsprache beigebracht werden
- Дмитрий Владимирович
- Черный Пояс
- Сообщения: 287
- Зарегистрирован: 12 апр 2014, 22:29
- Откуда: Гомель, Республика Беларусь
Re: ПВО (постояные вопросы и ответы на них) по матричному ме
Бояр, спасибо вам за столь развёрнутый ответ.
С конца июля я перешёл к этапу марафонского чтения, за это время прочитал десятка полтора книг, от 300 до 750 страниц каждая. Средняя скорость чтения сейчас от 40 до 60 страниц в день, в выходные — до 100, редко чуть больше.
Каждое день во время зарядки, по дороге на работу и с работы, т.е. когда нет возможности читать, слушаю подкасты.
При чтении понимание сюжета достаточно полное, неясных моментов почти нет. Нюансы и особенности отдельных слов, выражающих подобные понятия, пока, к сожалению, недоступны.
Для перевода слов в основном пользуюсь двумя толковыми словарями (соответствующие программы на смартфоне), редко, опять же на смартфоне, обычным англо-русским словарём.
Перерывов в чтении до сих пор не было. Книги в библиотеке беру с запасом.
Полностью отказываться от чтения художественной литературы мне не хотелось бы. В «доматричные» времена я всегда читал, и более года без привычного чтения мне дались тяжело.
Пополнение словарного запаса, на мой взгляд, идёт медленно и почему-то «скачками».
С конца июля я перешёл к этапу марафонского чтения, за это время прочитал десятка полтора книг, от 300 до 750 страниц каждая. Средняя скорость чтения сейчас от 40 до 60 страниц в день, в выходные — до 100, редко чуть больше.
Каждое день во время зарядки, по дороге на работу и с работы, т.е. когда нет возможности читать, слушаю подкасты.
При чтении понимание сюжета достаточно полное, неясных моментов почти нет. Нюансы и особенности отдельных слов, выражающих подобные понятия, пока, к сожалению, недоступны.
Для перевода слов в основном пользуюсь двумя толковыми словарями (соответствующие программы на смартфоне), редко, опять же на смартфоне, обычным англо-русским словарём.
Перерывов в чтении до сих пор не было. Книги в библиотеке беру с запасом.
Полностью отказываться от чтения художественной литературы мне не хотелось бы. В «доматричные» времена я всегда читал, и более года без привычного чтения мне дались тяжело.
Пополнение словарного запаса, на мой взгляд, идёт медленно и почему-то «скачками».
Если вы считаете, что вас незаслуженно обидели — вернитесь и заслужите.
Re: ПВО (постояные вопросы и ответы на них) по матричному ме
Бояр, спасибо за ответ!
В среднем, в день читаю 60 - 100 страниц.
Возможно, и в самом деле стоит опробовать что-то новое в развитии языка. Часовые речи - это, конечно, круто, надо над этим поработать.
В среднем, в день читаю 60 - 100 страниц.
Возможно, и в самом деле стоит опробовать что-то новое в развитии языка. Часовые речи - это, конечно, круто, надо над этим поработать.
Re: ПВО (постояные вопросы и ответы на них) по матричному ме
Здравствуйте! Английский я изучаю давно(ну понятное дело, что слово изучаю в очень больших ковычках, но мне повезло, что в школе был очень хороший преподаватель английского, практикующий, часто и по сей день ездит за границу и свободно общается на этом языке с англоговорящими, вследствии этого+помощь репетиторов в классе 5-6 позволяла мне, даже при наличии не очень большого интересного к иностранному языку, с английским так или иначе соприкасаться да ещё и не иметь уж очень октровенно пагубного воздействия учитывая методику изучения ин.языков в школах), просмотрев многие комментарии понял, что даже если кажется, что диалоги быстро прорабатываются, всё равно на первые 5 нужно тратить по две недели на каждый. И теперь собственно у меня возник вопрос: как распределить время, сколько слушать, сколько начитывать, потому что внутреннее восприятие в процессе начитывания подсказывает что уже после часа начитывания одного диалога я его лучше начитать не смогу, но в тоже время нужно же как-то создавать обратный резонанс. Кстати нормально ли когда ощутимо болят голосовые связки при громком начитывании? Начитываю крича как и сказано в книге. По характеру таков, что могу часов 5 уделять языку, естественно делая перерыв на 10-15 минут, не сильно уставая(хотя это скорее всего не удивительно, мне всего 19 лет, второй курс, сказывается молодой возраст), прослушав пару диалогов, поймал себя на мысли что почти всё, за ислючением пары слов(однако даже их могу расслышать, но не перевести) понимаю, в некоторых диалогах меньший прогресс но результат примерно такой же - понимаю общую суть довольно неплохо. Вследствии выше сказанного попробовал перейти сразу к марафонскому чтению+матрица(ситуация описана выше, по часу на каждый), +прослушивание(сериалы, передачи про животных на discovery и т.д.). Дней 10 назад закончил повторно читать книгу Николая Фёдоровича Замяткина, и почти сразу приступил к практике по его методу, как и писал выше чтение+прослушивание+матрица. По поводу практики: уже прочитал 200 стр. книги Дж.К роулинг "гарри поттер и философский камень, впринципе всё понимаю(естественно то что касается сюжета, детали пока тяжело даются)(хотя может это самообман, т.к. многие моменты вспоминаю по фильму, разьясните здесь прав я или нет?) почему выбрал её - в своё время прочитал три последние книги из 7-ми, просмотрел все фильмы и в целом с этой вселенной знаком да к тому же и очень нравится. Начал слушать сериалы на английском, а именно suits(форс-мажоры), в своё время очень понравился, да к тому же весь сериал построен на одних диалогах, экшена почти нет, правда по специфике сериала, даже когда его смотрел на русском и то процентов 30 не понимал(ну как не понимал, просто сериал построен на теме юриспруденции а в ней я почти вообще не силён:)), то понятно что и на английском сложно понять всех перепетий сюжета, однако что касается взаимоотношений между героями, что более интересно, здесь уже полегче, иногда почти полностью понимаю какую-то ситуацию, иногда распознаю слова и даже могу воспроизвести написание слова, но непонимаю значение слов. Вообще напишите пожалуйста правильно ли то, что я слушаю и читаю то, что уже слушал и читал на родном языке, не является ли это обманом? Или наоборот полезнее т.к. легче и проще понимаешь контекстуальное поле? Прошу прощения за столь длинный монолог, просто хотел более подробно описать свою ситуацию для большей ясности)
И еще 2 вопроса:
1. мне очень нравится читать книги, особенно русскую классику+слушать лекции и семинары по психологии и взаимотношениях между людьми. Я понимаю что в книге написано максимально исключить присутствие родного языка при изучении иностранного, но для вышеописанное даже во много раз интереснее, чем компьютерные игры, следовательно очень бы не хотелось от этого отказываться. Вопрос таков: уничтожает ли, критически ли влияет потребление информации на родном языке при изучении иностранного или же всего слегка затормаживат процесс, но при этом изучение всё также успешно продвигается?
2. Есть ли разница между матрицей американского и британского английского и соответственно контентом на этих языуках, или же всё равно какую матрицу брать и понимание диалектов прийдёт с опытом?
И еще 2 вопроса:
1. мне очень нравится читать книги, особенно русскую классику+слушать лекции и семинары по психологии и взаимотношениях между людьми. Я понимаю что в книге написано максимально исключить присутствие родного языка при изучении иностранного, но для вышеописанное даже во много раз интереснее, чем компьютерные игры, следовательно очень бы не хотелось от этого отказываться. Вопрос таков: уничтожает ли, критически ли влияет потребление информации на родном языке при изучении иностранного или же всего слегка затормаживат процесс, но при этом изучение всё также успешно продвигается?
2. Есть ли разница между матрицей американского и британского английского и соответственно контентом на этих языуках, или же всё равно какую матрицу брать и понимание диалектов прийдёт с опытом?
Re: ПВО (постояные вопросы и ответы на них) по матричному ме
Дионис, Вы не обижайтесь, но даю 99,9%, что метод у Вас не пойдет.
Я так считаю, потому что:
1. Вам не хватит силы воли заниматься по 3 часа в день, (какие там 5!) раз не нашли пару часов почитать несколько веточек форума, где ваши вопросы уже 10 (20? 30?) раз заданы и отвечены
2. Метод, что Вы практикуете - не замяткинский. Суть медитативно-матричного метода: 6-8 месяцев оттачивать произношение и формировать английский центр звукообразования. Он не там, где русский, и мышцы его образующие не те, что у русских. И даже сила воздушного потока другая. Вам надо несколько месяцев качать мышцы рта, ответственные за инглишь. И лишь накачав правильные, переходить к их использованию.
Вы штангу поднимали? Тяжооолую. У кого не накачены нужные мышцы, тот поднимает кособочась, на круглой спине, на неровном дыхании. Не потому, что глупый, а потому что не знает техники и не накачал нужные мышцы.
Вот то, что вы делаете сейчас, марафоня одновременно с матрицей, - это попытка поднять 100 кг не подготовив мышцы и дыхалку.
Думаю, просто надорветесь и бросите. Или так и останетесь с акцентом
В любом случае, виноваты будете только Вы, но в интернете-то мнение негативное оставлять начнете про метод. Мол, пробовал - хрень. И это печалит.
Конечно, хозяин-барин, и вы можете продолжать делать по-своему, только, пожалуйста, возьмите на себя ответственность за последствия этого извращения. То, что вы делаете - не метод здесь обсуждаемый, согласитесь.
Я так считаю, потому что:
1. Вам не хватит силы воли заниматься по 3 часа в день, (какие там 5!) раз не нашли пару часов почитать несколько веточек форума, где ваши вопросы уже 10 (20? 30?) раз заданы и отвечены

2. Метод, что Вы практикуете - не замяткинский. Суть медитативно-матричного метода: 6-8 месяцев оттачивать произношение и формировать английский центр звукообразования. Он не там, где русский, и мышцы его образующие не те, что у русских. И даже сила воздушного потока другая. Вам надо несколько месяцев качать мышцы рта, ответственные за инглишь. И лишь накачав правильные, переходить к их использованию.
Вы штангу поднимали? Тяжооолую. У кого не накачены нужные мышцы, тот поднимает кособочась, на круглой спине, на неровном дыхании. Не потому, что глупый, а потому что не знает техники и не накачал нужные мышцы.
Вот то, что вы делаете сейчас, марафоня одновременно с матрицей, - это попытка поднять 100 кг не подготовив мышцы и дыхалку.
Думаю, просто надорветесь и бросите. Или так и останетесь с акцентом

В любом случае, виноваты будете только Вы, но в интернете-то мнение негативное оставлять начнете про метод. Мол, пробовал - хрень. И это печалит.
Конечно, хозяин-барин, и вы можете продолжать делать по-своему, только, пожалуйста, возьмите на себя ответственность за последствия этого извращения. То, что вы делаете - не метод здесь обсуждаемый, согласитесь.
Re: ПВО (постояные вопросы и ответы на них) по матричному ме
Спасибо за ответ.
Re: ПВО (постояные вопросы и ответы на них) по матричному ме
Не совсем понял про марафонское чтение и дыхалку: я же ведь про себя читаю и не использую голос, соответственно мышцы не работают. И всё таки остались не отвеченными вопросы: предположим вы правы и мне нужно начитывать матрицу 6 месяцев, предположим дальше что я по методу прослушиваю каждый день по 3 часа как и написано в книге(просто представьте, не прошу чтоб верили мне на слово), сколько начитывать: час, два, три?