О марафонском чтении

Модератор: Кьяра

Ответить
Кирилл П.

Re: О марафонском чтении

Сообщение Кирилл П. »

Ведь чем выгодно отличается изучение языков от лечения перелома, к примеру, ноги? В первом случае можно "встать на ноги" без всяких "костылей". Вот прям сразу. И никакого вреда для здоровья. Не упадешь, башку не расшибешь. Сломатая нога надвое вновь не развалится. Так зачем эти костыли?
Матрица выработав все топливо медленно отвалилась и все быстрее полетела к земле. Хвататься за нее уже бесполезно. Пора включать вторую ступень.
Евгений Подколзин

Re: О марафонском чтении

Сообщение Евгений Подколзин »

Кирилл П. писал(а):Ведь чем выгодно отличается изучение языков от лечения перелома, к примеру, ноги? В первом случае можно "встать на ноги" без всяких "костылей". Вот прям сразу. И никакого вреда для здоровья. Не упадешь, башку не расшибешь. Сломатая нога надвое вновь не развалится. Так зачем эти костыли?
Матрица выработав все топливо медленно отвалилась и все быстрее полетела к земле. Хвататься за нее уже бесполезно. Пора включать вторую ступень.
А вы творчески подходите к постам, Кирилл.
Аватара пользователя
А.М.
Черный Пояс
Сообщения: 905
Зарегистрирован: 25 май 2011, 10:40

Re: О марафонском чтении

Сообщение А.М. »

Евгений Подколзин писал(а):Где-то на форуме в другой теме уже обсуждался вопрос о подобном чтении. По-моему А.М. писал, что это потеря времени. В общем точно не помню, но смысл в том, что при чтении надо читать.
Я не помню, чтоб я об этом писал. Но, честно сказать, пробовал. В самом-самом начале марафона.
Не пошло у меня. Как то мне быстро надоело и я забросил это дело.
Наверное, да. С костылем ходить уже наверное стало скучно. И первая ступень отвалилась...
Фонер
Практически член семьи
Сообщения: 119
Зарегистрирован: 15 янв 2014, 11:38

Re: О марафонском чтении

Сообщение Фонер »

Главное, товарищи! Просто начать! И пусть, даже со словарем (это, чтобы страх унять)!!!
Кирилл П.

Re: О марафонском чтении

Сообщение Кирилл П. »

Ну без словарято всяко не получится.
Соловьёв Разбойник

Re: О марафонском чтении

Сообщение Соловьёв Разбойник »

Начал читать, пока продвигается туговато.
1-я книжка, Alice in Wonderland, поначалу вроде пошла хорошо, но очень быстро стал уставать, т. е. начинаю читать, минут 15 идёт, потом всё хуже, понимание уходит и могу несколько минут тупо смотреть на простую фразу из знакомых слов и не понимать смысл. Если бы сюжет был не знаком -- вообще не понял бы о чём книга. Словарём не пользовался, ибо бессмысленно -- незнакомых слов слишком много. Прочитав треть книги забыл её в другом городе и был вынужден перейти к...
2-й книжке, Through the Looking-Glass, её сюжет был знаком весьма туманно и чтение больше походило на поиск "знакомых букв" :) В результате довольно быстро "прочитал" её всю, не поняв почти ничего. Но уже в середине книги английский текс перестал ломать глаза, стал каким то привычным и знакомые фразы и слова стали выхватываться из него целиком, подсознательно.
Обе эти книги были изданы Collins Classics и отпечатаны ОТВРАТИТЕЛЬНО, на серой бумаге, плохо читаемыми и постоянно меняющимися шрифтами. Отпечатано, если верить информации, в "Great Britain".
3-ей книгой попробовал Агату Кристи (The Secret Adversary), но почему то вообще не пошла, наверное потому что читал её на электронном ридере.
4, после разачарования в PocketBook попробовал отпечатать на принтере и сшить самодельную книгу (Three Men in a Boat), как то тоже не пошло... И я отправился в близлежаший "Буквоед", выбор книг на английском там оказался совсем не велик и...
5-й (текущей) книгой стал роман Bradbury "Fahrenheit 451°". Качество питерского издательства "Антология" удивило -- хорошая белая бумага, чёткий и одинаковый шрифт, приятно держать в руках и не сильно дорого. И дело пошло!, читаю и не теряю нити повествования, хотя сюжет почти не помню, т. к. читал её в переводе лет так 40 назад. Словарём по прежнему почти не пользуюсь, только пару раз подсмотрел слова, которые были в "матрице", а значение я забыл. Сильно мешает непреодолимая тяга к проговариванию "про себя" (ведь как произносятся многие слова я даже не догадываюсь), я с этим борюсь. Думаю осилю 190 страниц книги за пару дней.

Параллельно чтению пополняю словарно-лексический запас на разных электронных тренажёрах (моноязычных, с картинками и т. п.), даже планшет для этого завёл (использую время когда читать не могу по причине шума или усталости), оказалось весьма эффективным, честно сказать совершенно не представляю как словарный запас пополнится при чтении сам собой, может кто то и может правильно расшифровать смысл незнакомых слов и выражений, но это явно не про меня, по крайней мере то, о чём я сам "догадался" при проверке посредством переводчика оказалось совсем не тем :) Ну или цифры, дни недели и т. п.? Да если бы меня не научили этому специально (по русски) в детстве, я бы и сейчас не знал, сколько бы не прочёл художественных книг!
Аватара пользователя
Бояр
Черный Пояс
Сообщения: 786
Зарегистрирован: 04 янв 2011, 07:56
Откуда: Боярщина

Re: О марафонском чтении

Сообщение Бояр »

Соловьёв Разбойник писал(а):Начал читать, пока продвигается туговато... Думаю осилю 190 страниц книги за пару дней.
Вам можно только позавидовать! Несмотря на пробуксовку вначале (что было "туговато"), вы уже на пятой книге разгоняетесь до приличной скорости.
Соловьёв Разбойник писал(а):... честно сказать совершенно не представляю как словарный запас пополнится при чтении ...
... это явно не про меня ...
...Да если бы меня не научили этому специально (по русски) в детстве, я бы и сейчас не знал, сколько бы не прочёл художественных книг!
Откуда эта бочка пессимизма после ложки приятных новостей? Во-первых, следует критически отнестись к своим сомнениям, особенно относительно способностей вашего мозга усваивать значения новых слов из контекста. Во-вторых, маловато ещё книг вы прочли на должной скорости (100 стр/день), чтобы ваш мозг научился переключаться на этот способ. Продолжайте тренировки, спрашивайте книги у знакомых, в библиотеках, выписывайте по межбиблиотечному абонементу.

Усилить эффективность работы с книгой можно с помощью приёма постановки цели. Мне вспоминаются эксперименты одного немецкого учёного (времён ГДР; фамилию точно не помню, по-моему Ф.Лернер) - он просил испытуемых читать текст на знакомом им языке, одновременно подсчитывая, например, количество букв "а" в тексте. Контрольной группе текст давался без какой-либо определённой цели. Так вот, несмотря на явно бессмысленные задания, те, кто стремился достичь хоть каких-то целей при чтении, в разы повышали свою эффективность - они обращали внимание не только на то, что было на поверхности в тексте, но и на контекст, гораздо дольше сохраняли эту информацию в памяти, причём делали это непроизвольно и т.п. Контрольная группа при этом показала результаты, близкие к нулю.

Я не предлагаю вам подсчитывать буквы в тексте. Но попробуйте ставить перед собой какие-нибудь осмысленные цели: например, по ходу чтения выписывайте имена главных персонажей и те характеристики, которые им даёт автор (лучше даже своими словами). Таким образом, ваше чтение превратится в своего рода исследовательскую задачу, текст станет "понятнее", и вам захочется обязательно дойти до конца, чтобы завершить ваше исследование :)
Sprichst du schon Deutsch oder lernst du es noch? Bitte schreib deinen Beitrag auch hier Dir kann keine Fremdsprache beigebracht werden
Кирилл П.

Re: О марафонском чтении

Сообщение Кирилл П. »

Соловьёв Разбойник писал(а):не представляю как словарный запас пополнится при чтении сам собой, может кто то и может правильно расшифровать смысл незнакомых слов и выражений, но это явно не про меня, по крайней мере то, о чём я сам "догадался" при проверке посредством переводчика оказалось совсем не тем :) Ну или цифры, дни недели и т. п.? Да если бы меня не научили этому специально (по русски) в детстве, я бы и сейчас не знал, сколько бы не прочёл художественных книг![/i]
Ну как... ну чтобы пополнялся словарный запас нужно иметь целью понимание содержания книги. Когда такая цель имеется, то совсем игнорировать словарь не получится, ибо матрицы всеже мало для этого, а еще у вас сразу прорежется лютая догадливость. Ну, когда появится поле для ее деятельности (если вообще ничего непонятно, до и догадываться не о чем). Кроме того, следует подбирать книги специально: простые, с преобладанием диалогов (и очень для вас интересные). Непошедшая у вас Бабушка-в-ванне-Агата очень подходит под эти критерии, кроме, я так понимаю, интереса. Тогда следует выбрать нечто аналогичное, но вас волнующее. И в результате словарный запас начнет пополняться как бы "сам собой". :D
Да, забыл сказать: выбирайте книги незнакомые вам доселе. Иначе мозги включаться не будут и вы продолжите "выезжать" на памяти.
Евгений Подколзин

Re: О марафонском чтении

Сообщение Евгений Подколзин »

Соловьёв Разбойник писал(а):не представляю как словарный запас пополнится при чтении сам собой, может кто то и может правильно расшифровать смысл незнакомых слов и выражений, но это явно не про меня, по крайней мере то, о чём я сам "догадался" при проверке посредством переводчика оказалось совсем не тем :) Ну или цифры, дни недели и т. п.? Да если бы меня не научили этому специально (по русски) в детстве, я бы и сейчас не знал, сколько бы не прочёл художественных книг![/i]
Я начал с детективов для подростков Carolyn Keene про Ненси Дрю (Nancy Drew), которая расследовала различные происшествия. Все было, как описано у Николая Федоровича.

Так вот когда Ненси достала flashlight, я подумал, что наверно это какой-то источник света, а поскольку речь шла о потайной лестнице, то вряд ли там была настольная лампа, наверно это фонарик.
А когда автор описывал ее саму "Attractive, blond-haired Nancy...", в копилочку попалось слово "attractive". Не догадаться что такое blond-haired трудно, а вот что такое attractive? Явно идет описание внешности, но речь идет не о росте, поскольку с описанием высокорослых воров я столкнулся в предыдущей книге. Я подумал, что наверно она симпатичная, переводчик выдал "привлекательная", что в принципе одно и тоже. Также из предыдущей книги я узнал, например, что "will" это завещание.
PS Через первые страницы первой книги я продирался со словарем. На чтение 3 (!) страниц у меня ушло 2 часа! Был психологический момент – боязнь не понять ничего. Потом я это дело бросил и стал читать. Мне кажется тут надо найти некий баланс между чтением и застреванием на словах. Просто иногда при чтении какое-то слово цепляет и хочется узнать, что же оно значит. При этом начинаешь размышлять над ним и приходить к каким-то выводам. Конечно были и промахи, но они не запоминаются.

Неужели ни одно слово не было угадано вами?
Кирилл П.

Re: О марафонском чтении

Сообщение Кирилл П. »

Евгений Подколзин писал(а):Мне кажется тут надо найти некий баланс между чтением и застреванием на словах.
Да, безусловно. Ощупью, для себя именно свой собственный балланс. Без оглядки на других, хотя и держа в голове основные ориентиры: словарь не панацея, а лекарство с большими побочными эффектами. Читать надо много и быстро, но сохраняя и развивая понимание содержания. И как всегда в данном методе эти ориентиры скоро перестанут иметь для вас значение, вы про них забудете, выйдя на оптимальтную свою собственную траекторию.
Аватара пользователя
Бояр
Черный Пояс
Сообщения: 786
Зарегистрирован: 04 янв 2011, 07:56
Откуда: Боярщина

Re: О марафонском чтении

Сообщение Бояр »

Кирилл П. писал(а):... чтобы пополнялся словарный запас нужно иметь целью понимание содержания книги.
Это вы о 10% - 30% "понимании содержания" говорите как о цели? Реальные-то результаты именно таковы на начальном этапе. К тому же практически все, кто писал о своём опыте начала марафона, отмечают, что содержание первых книг они, можно сказать, совсем не поняли (см. пост Разбойника выше и др. темы). "Понимание содержания книги", если имеется в виду полноценное понимание, - вещь практически недостижимая в начале марафона. Поэтому её следует не в качестве цели ставить, а просто иметь как ориентир на перспективу (после 3000 стр/год), иначе вместо пополнения словарного запаса получите падение мотивации, вероятный отказ от занятий и развитие чувства беспомощности. Фраза "это явно не про меня", написанная Разбойником как итог "понимания" первых четырёх книг, является симптомом именно такого развития событий. А ведь его случай - это типичный ход процесса освоения языка посредством марафонского чтения. Разбойнику повезло, он набрался мужества взяться за пятую книгу - и она у него "пошла"! А у некоторых "пойдёт" только седьмая или десятая, ничего страшного. Просто не надо вселять в себя несбыточные надежды, тем более делать их целью работы с первыми книгами. Цель должна быть вполне по силам, быть действительно достижимой (об этом я писал в предыдущем посте).
Sprichst du schon Deutsch oder lernst du es noch? Bitte schreib deinen Beitrag auch hier Dir kann keine Fremdsprache beigebracht werden
Аватара пользователя
Дмитрий Владимирович
Черный Пояс
Сообщения: 287
Зарегистрирован: 12 апр 2014, 22:29
Откуда: Гомель, Республика Беларусь

Re: О марафонском чтении

Сообщение Дмитрий Владимирович »

Для меня в самом начале «книжного марафона» бо?льшую заботу представляло (да, пожалуй, представляет и сейчас) моя неспособность правильно прочитать-произнести слово. В английском языке связь между написанным и тем, как это должно произноситься, весьма неочевидна и зависит от многих причин! Хотя сейчас, после седьмой книги, процент «попаданий» написанное-произнесённое стал гораздо выше.
Если вы считаете, что вас незаслуженно обидели — вернитесь и заслужите.
Аватара пользователя
Бояр
Черный Пояс
Сообщения: 786
Зарегистрирован: 04 янв 2011, 07:56
Откуда: Боярщина

Re: О марафонском чтении

Сообщение Бояр »

Евгений Подколзин писал(а):... иногда при чтении какое-то слово цепляет и хочется узнать, что же оно значит.
И это "цепляние" может серьёзно затормозить скорость чтения... не пробовали такие цепляющие слова сразу выписывать на листок, чтобы не держать их в памяти? Если по мере чтения такие слова начнут встречаться вновь и вновь, либо фигурировать в важных контекстах, можно и поразмышлять над ними, посмотреть в толковых словарях и т.п.
Дмитрий Владимирович писал(а):... моя неспособность
Какая "неспособность", Дмитрий Владимирович? Это было просто отсутствие наработанного навыка :lol:
Sprichst du schon Deutsch oder lernst du es noch? Bitte schreib deinen Beitrag auch hier Dir kann keine Fremdsprache beigebracht werden
Кирилл П.

Re: О марафонском чтении

Сообщение Кирилл П. »

Бояр писал(а):Это вы о 10% - 30% "понимании содержания" говорите как о цели? Реальные-то результаты именно таковы на начальном этапе.
Нет, это я в противоположность вот такому подходу высказался:
Словарём не пользовался, ибо бессмысленно -- незнакомых слов слишком много.
В результате довольно быстро "прочитал" её всю, не поняв почти ничего.
О процентах я вообще ничего не говорил. Хотя кстати, 10-30% разве не гораздо лучше "почти ничего"? Помоему значительно лучше.
Аватара пользователя
Дмитрий Владимирович
Черный Пояс
Сообщения: 287
Зарегистрирован: 12 апр 2014, 22:29
Откуда: Гомель, Республика Беларусь

Re: О марафонском чтении

Сообщение Дмитрий Владимирович »

Бояр писал(а):
Дмитрий Владимирович писал(а):... моя неспособность
Какая "неспособность", Дмитрий Владимирович? Это было просто отсутствие наработанного навыка :lol:
Читая книгу автора, у меня сложилось мнение, что после прохождения матрицы, у меня появятся устойчивые связи между написанием буквосочетаний и их произношением. Однако, всё оказалось сложнее.
Если вы считаете, что вас незаслуженно обидели — вернитесь и заслужите.
Ответить