Пишем здесь о нашем неумолимом движении вперед

Модератор: Кьяра

Ответить
Лотлориэн
Практически член семьи
Сообщения: 170
Зарегистрирован: 15 мар 2008, 00:26
Контактная информация:

Сообщение Лотлориэн »

Цитата: "Что касается времени, то я предлагаю следующую – весьма, впрочем, условную – формулу:
1000 – 3 – 3000
В течение года вы должны заниматься языком не менее тысячи часов, включая не менее трех тысяч прочитанных вами страниц на этом языке. Отсюда следует, что вы должны слушать либо читать примерно три часа в день. Если вы занимались начиткой два часа, то тогда слушайте один час. Если начитывали час, то слушайте два. Если у вас достанет энергии на пять или шесть часов языка в день, делайте это – кашу маслом не испортишь, мой бодрый и столь энергичный собеседник! Также не произойдет никакой ужасной катастрофы, если к концу первого года вы прочитаете не три тысячи страниц на изучаемом вами языке, а пять или десять..."
По поводу прослушивания диалогов: лучше это делать в наушниках, изолирующих по возможности все внешние, посторонние мешающие звуки. По поводу переводов: всем известно, что истинное владение языком беспереводно и не опирается на родной язык для понимания смысла иностранного. Ну если только в планы не входит стать переводчиком. Нет, потенциальная способность к переводу при таком владении языком конечно же сохраняется, только переводить смысл иностранных текстов для себя необходимость отпадает. По поводу методики занятий: лучше взять за основу хороший аудиокурс. Просто пойти в магазин и купить. К нему должен прилагаться учебник с распечаткой диалогов, грамматикой и словарём. Всё идёт в логической последовательности от более простого к более сложному. Таким образом, занятия будут включать в себя и развитие слуха, и развитие произношения и изучение основ грамматики и лексики. Вот таким образом.
PER ASPERA AD ASTRA
Кинаш Николай
Уже и не прогнать никак
Сообщения: 35
Зарегистрирован: 19 апр 2008, 15:41
Откуда: Иркутск
Контактная информация:

Сообщение Кинаш Николай »

А представьте как было бы круто услышать запись русского диалога, начитанного каким-нибудь американцем, изучающим наш язык по системе Н.Ф.)))
Последний раз редактировалось Кинаш Николай 09 июл 2008, 16:44, всего редактировалось 1 раз.
Лотлориэн
Практически член семьи
Сообщения: 170
Зарегистрирован: 15 мар 2008, 00:26
Контактная информация:

Сообщение Лотлориэн »

Кинаш Николай писал(а):А представьте как было бы круто услышать запись русского диалога, начитанного каким-нибудь американцем, изучающим наш язык по системе Н.Ф.)))
Кажется на данном форуме таких пока нет. Было бы, безусловно, интересно. Только не искусственный диалог, а живую непринуждённую речь. Не менее интересно было бы услышать мнение чистопородного американца (британца) об английском произношении и владении языком всех, кто изучает английский и желает продемонстрировать достигнутые умения и навыки. Мне вообще было бы интересно услышать русскую речь любого иностранца, изучающего русский по методу Н. Ф. (если такие появятся), будь он американец, или европеец, или азиат, или африканец и т. д. Самые лучшие судьи - это, бесспорно, носители языка.
PER ASPERA AD ASTRA
Землеройка
Уже и не прогнать никак
Сообщения: 32
Зарегистрирован: 14 май 2008, 06:39

Сообщение Землеройка »

Лотлориэн писал(а):
Кинаш Николай писал(а):А представьте как было бы круто услышать запись русского диалога, начитанного каким-нибудь американцем, изучающим наш язык по системе Н.Ф.)))
Кажется на данном форуме таких пока нет. Было бы, безусловно, интересно. Только не искусственный диалог, а живую непринуждённую речь. Не менее интересно было бы услышать мнение чистопородного американца (британца) об английском произношении и владении языком всех, кто изучает английский и желает продемонстрировать достигнутые умения и навыки. Мне вообще было бы интересно услышать русскую речь любого иностранца, изучающего русский по методу Н. Ф. (если такие появятся), будь он американец, или европеец, или азиат, или африканец и т. д. Самые лучшие судьи - это, бесспорно, носители языка.
Не помню кто и где, но здесь давали ссылку на сайт LanguageExchange, где изучающие языки ищут себе собеседника-носителя.
Я воспользовалась.
Откликнулся один канадец. Договорились устроить прослушивание (меня) в следующий уикенд. Собственно, взаимное прослушивание уже бы состоялось раньше, но я на минувшей неделе три раза проспала назначенное время :-) Не иначе, мозг сопротивляется. Побочным результатом моего плохого поведения явилась обширная извинятельная переписка. Заодно рассказала ему о методе, как сумела.
Так что - может быть, может быть...

P.S. Разговор по Скайпу можно как-нибудь записать?
Землеройка
Уже и не прогнать никак
Сообщения: 32
Зарегистрирован: 14 май 2008, 06:39

Сообщение Землеройка »

Спасибо. Только у меня ничего не получается :-) Не могу найти "инструменты". Может быть дело в том, что у меня английский интерфейс. И Макинтош. Но если это в принципе возможно, попытаюсь загрузить этой задачей собеседника.
Землеройка
Уже и не прогнать никак
Сообщения: 32
Зарегистрирован: 14 май 2008, 06:39

Сообщение Землеройка »

Ни "tools", ни "инструментов" не нахожу в своем Скайпе. Наверное, версия не та.
2.7.0.330 - это старая версия? Простите, я чайник ;-)
Лотлориэн
Практически член семьи
Сообщения: 170
Зарегистрирован: 15 мар 2008, 00:26
Контактная информация:

Сообщение Лотлориэн »

Вероятно Голова поспешила экстраполировать свой опыт работы со Скайпом на PC на работу маковского Скайпа. Смотрите тут: http://www.versiontracker.com/dyn/moreinfo/macosx/29851
Землеройка, любите же Вы всех удивлять ) Успехов!
PER ASPERA AD ASTRA
Землеройка
Уже и не прогнать никак
Сообщения: 32
Зарегистрирован: 14 май 2008, 06:39

Сообщение Землеройка »

Лотлориэн писал(а):Вероятно Голова поспешила экстраполировать свой опыт работы со Скайпом на PC на работу маковского Скайпа. Смотрите тут: http://www.versiontracker.com/dyn/moreinfo/macosx/29851
Землеройка, любите же Вы всех удивлять ) Успехов!
Спасибо, скачала, буду пробовать.
:-)
Я не от хорошей жизни придумала это "удивление".
Если честно, на восьмом диалоге у меня наступил какой-то кризис среднего возраста. Возникло ощущение, что я жую какую-то жвачку, прогресс в произношении остановился, а памятливость даже регрессирует. Сама себя раздражаю. Вот и затеяла это экстремальное общение, чтобы встряхнуться...
Землеройка
Уже и не прогнать никак
Сообщения: 32
Зарегистрирован: 14 май 2008, 06:39

Сообщение Землеройка »

О, у меня есть еще один вопрос чайника. А как макинтошному человеку просто записать свой голос, безо всякого Скайпа?
Кинаш Николай
Уже и не прогнать никак
Сообщения: 35
Зарегистрирован: 19 апр 2008, 15:41
Откуда: Иркутск
Контактная информация:

Сообщение Кинаш Николай »

Землеройка писал(а):Я не от хорошей жизни придумала это "удивление".
Если честно, на восьмом диалоге у меня наступил какой-то кризис среднего возраста. Возникло ощущение, что я жую какую-то жвачку, прогресс в произношении остановился, а памятливость даже регрессирует. Сама себя раздражаю. Вот и затеяла это экстремальное общение, чтобы встряхнуться...
о_О, может быть у вас что-то похожее на то, что было у меня: http://www.zamyatkin.com/forum/viewtopic.php?id=12&p=19 и там мессага #470
Марина
Практически член семьи
Сообщения: 146
Зарегистрирован: 21 янв 2008, 11:55
Откуда: Самара

Сообщение Марина »

Добрый день! А у меня "слуховые" способности обострились. Слышу, вернее фиксирую свое внимание на тех звуках, которые раньше не замечала. Звуки природы по-другому зазвучали, телевизор своими тупыми программами жутко раздражает. Даже в английской речи узнаю знакомые слова, на которые раньше просто не обращала внимание (занимаюсь по французской матрице НФ). Когда я смотрю передачи французского канала TV5-monde, происходит вот что. я слышу знакомые слова, но их не перевожу, а просто понимаю, о чем идет речь. Да. И еще - хотя звучит банально, очень важен КОНТЕКСТ, т.к. одно и тоже слово может иметь множество значений.
Землеройка
Уже и не прогнать никак
Сообщения: 32
Зарегистрирован: 14 май 2008, 06:39

Сообщение Землеройка »

Кинаш Николай писал(а):о_О, может быть у вас что-то похожее на то, что было у меня: http://www.zamyatkin.com/forum/viewtopic.php?id=12&p=19 и там мессага #470
Похоже, только у меня затык на говорении, а не на слушании.

Ну а Вы как, выкарабкались?
Марина
Практически член семьи
Сообщения: 146
Зарегистрирован: 21 янв 2008, 11:55
Откуда: Самара

Сообщение Марина »

Голова писал(а):
Марина писал(а):Добрый день! А у меня "слуховые" способности обострились. Слышу, вернее фиксирую свое внимание на тех звуках, которые раньше не замечала. Звуки природы по-другому зазвучали, телевизор своими тупыми программами жутко раздражает. Даже в английской речи узнаю знакомые слова, на которые раньше просто не обращала внимание (занимаюсь по французской матрице НФ). Когда я смотрю передачи французского канала TV5-monde, происходит вот что. я слышу знакомые слова, но их не перевожу, а просто понимаю, о чем идет речь. Да. И еще - хотя звучит банально, очень важен КОНТЕКСТ, т.к. одно и тоже слово может иметь множество значений.
Здравствуйте, Марина. Но Вы ведь ещё и курсы посещаете, не так ли? Мне отнюдь не хочется умолять значение матричного тренинга, но как точно определить при этом что и какую роль играет в Вашем прогрессе?
P. S. Да, кстати Марина, а как успехи с произношением?
Добрый день, Голова! Завтра на собрании буду окончательно определяться - пойти ли мне на курсы в Альянс-Франсез на следующий учебный год? Самой трудно решить, потому что однозначно - только матрица автора помогла мне на (подчеркиваю) подсознательном уровне начать познавать язык. Я не просто читаю текст - я узнаю слова, а они за собой приводят образы. Насчет произношения - на примере французского. У меня появился прононс, грассирование. Преподаватель в начале обучения на курсах мне говорила - Марина без фантазии. Если написано non, я так и говорила. И ни в школе, ни в институте никто мне не мог объяснить или показать, как это делается ПРАВИЛЬНО. А теперь носовые сами рождаются там, где положено. Повторите иностранные слова в диалоге тысячи раз, как делали это предки носителей языка, и все придет само собой. ИМХО. Когда я начала заниматься по Замяткину, преподаватель сразу заметила прогресс (пусть маленький). А я уже писала, что никуда не спешу, и не люблю, когда меня подгоняют.
Хочу знать язык на подсознательном уровне. А курсы. Курсы - это клуб по интересам, это молодые сокурсницы, которые меня заражают своей непосредственностью, увлеченностью, любовью к Франции (традициям, музыке, истории, молодым французам и т.д.). Следующий этап обучения подразумевает 1 час с преподавателем + один час с носителем языка. А вот у него я и спрошу, что там у меня с произношением. А экзаменом для меня, конечно, будет поездка во Францию. Еще раз скажу, что у меня давно уже не возникало чувства зря потерянного времени. А это уже - психотерапия от Н.Ф.! Кстати сегодня купила курс английского (американского) от автора, но пока с французским не разберусь.... Хотя.... Пытливый ум!
Марина
Практически член семьи
Сообщения: 146
Зарегистрирован: 21 янв 2008, 11:55
Откуда: Самара

Сообщение Марина »

И еще о курсах хотелось бы сказать. Они раскрепощают. Если бы вы знали, как трудно мне было участвовать в сценках на занятиях, репетициях выпускного спектакля.... Но если бы видели этот спектакль, горящие глаза ребятишек, которым мы показывали сказку на французском языке. Нас учили общаться в иных условиях, нежели мы бываем на работе или дома. Я не раз была в европейских странах, и каждый раз чувство отчаяния и стыда посещало меня от того, что многого не понимаешь. В Чехии по приезду нам в одной HERNA (игровой) так ничего кроме пива и не подали. Потому что официантка швырнула нам меню, в котором на русском языке блюда не предлагались. Пришлось за продуктами идти в супермаркет. Стыдно. А вот из диалога матрицы "в ресторане" я знаю как заказать разные блюда, с чего начать, как похвалить блюдо, посоветоваться с официантом в выборе вина. Знаю, что говорить у врача, в аптеке, в магазине...
На курсах мы тоже "учили" диалоги. Я - тупо читая их по тексту и тупо повторяя по дороге на занятия. Молодые девочки - за 10 минут до начала урока. А потом - сценка. Если её показать во французском цирке... Там были импровизации на тему: Пицца с лягушками, провела я ночь с Жаком (а подразумевался ночной клуб) и мои милые туфельки (в исполнении парня с грязных ботинках 45 размера). Вот вам и произношение, и понимание. Нам было не до "артикуляционных микродвижений голосового аппарата". А вот в комплексе (матрица + курсы) все очень даже хорошо! Это я сейчас себя убеждаю, что надо идти записываться на следующую ступень обучения. :)
Кинаш Николай
Уже и не прогнать никак
Сообщения: 35
Зарегистрирован: 19 апр 2008, 15:41
Откуда: Иркутск
Контактная информация:

Сообщение Кинаш Николай »

Землеройка писал(а):Похоже, только у меня затык на говорении, а не на слушании.
Ну а Вы как, выкарабкались?
Выкарабкался ли я? Ну сейчас я перешёл на 11 диалог; 1-ый, 2-ой, 3-ий, 4-ый - начитывал 9 часов каждый и слушал по 13-14 дней(правда третий слушал 8 дней); 5-ый, 6-ой, 7-ой - начитывал 6 часов каждый и слушал по 10 дней; 8-ой, 9-ый, 10-ый - начитывал 3 часа каждый и слушал 6-7 дней. В какой-то момент я понял, что могу слишком увязнуть в матрице, поэтому решил ускорится.

Вы говорите затык на говорении? - На самом деле, самое сложное - это начитка, у каждого с ней "затык" и об этом все молчат)))... во всяком случае, мне так кажется.
Рекомендуется начитывать как минимум 9 часов(3 дня) - это ставит меня в тупик. Вот у меня на данный момент такая ситуация: начитываю первый час - отрабатываю отдельные фразы диалога; начитываю второй час - фразы сливаются в единое целое, читаю диалог по кругу, шлифую произношение. На третий час диалог читается автоматически - в голову лезут посторонние мысли и уносят меня, а диалог всё начитывается и начитывается)).

Здесь стоит отметить интересный момент: если я просто читаю другой диалог, и там попадается слово, которое было в начитаном диалоге, то "по инерции" читаю то, что было в начитанном диалоге, а не то, что написано.

Тоесть за 3 часа диалог уже от зубов отскакивает. Но почему рекомендуется 9 часов?))
Ответить