Корейский язык: делаем матрицу
Модератор: Кьяра
Re: Корейский язык: делаем матрицу
Конечно интересно, особенно если диалоги вместе с текстом и переводом. Если не трудно дайте ссылку.
У меня пока полуготовая матрица из Чой Ян Суна Корейский язык. Вводный курс. Изд. Каро 2007 г. Скачал из интернета. Готовы только диалоги. Тексты пока не набрал, в отсканированном виде читать трудно. Переводов совсем нет. Гугл дает безобразные переводы, даже не понять что к чему. О качестве сказать ничего не могу, может быть у кого-то есть мнения по этому самоучителю.
У меня пока полуготовая матрица из Чой Ян Суна Корейский язык. Вводный курс. Изд. Каро 2007 г. Скачал из интернета. Готовы только диалоги. Тексты пока не набрал, в отсканированном виде читать трудно. Переводов совсем нет. Гугл дает безобразные переводы, даже не понять что к чему. О качестве сказать ничего не могу, может быть у кого-то есть мнения по этому самоучителю.
Re: Корейский язык: делаем матрицу
Вот ссылка на матрицу - http://www.twirpx.com/file/976470/
Увы, тексты без перевода, я текстов взял из англ.язычного самоучебника, там есть и переводы на англ. Получается, эта матрица для тех кто шпрехает по англ. Сорри.
Увы, тексты без перевода, я текстов взял из англ.язычного самоучебника, там есть и переводы на англ. Получается, эта матрица для тех кто шпрехает по англ. Сорри.
"Язык - это сначала звук." - Николай Замяткин
Re: Корейский язык: делаем матрицу
То что по английский это не так страшно, даже некоторый плюс. По крайней мере переводчика с английского найти гораздо легче чем с корейского. Скачал матрицу послушал первый диалог пока заметил посторонний звуковой фон - вот что на мой взгляд самое плохое.Фе Уз писал(а):Вот ссылка на матрицу - http://www.twirpx.com/file/976470/
Увы, тексты без перевода, я текстов взял из англ.язычного самоучебника, там есть и переводы на англ. Получается, эта матрица для тех кто шпрехает по англ. Сорри.
А насчет пошерстить корейские аудиосамоучители на предмет пригодности для создания матрицы я не против, но активно подключиться к процессу не могу. Компьютер настолько старый, что еле пашет в интернете.
Главное в этом (в аудиосамоучителе):
- начитка носителями языка;
- отсутствие неустранимых дефектов (фон и наложение реплик)
- наличие перевода;
- пригодность текстов к распечатке (чтобы не требовалось набирать их с фотографии).
Да и последнее, проблема найти необходимый корейско-русский словарь в бумажном виде, пользоваться сканированным на начальном этапе очень некомфортно, неудобно - отнимает концентрацию на языке полностью.
Re: Корейский язык: делаем матрицу
Хочу попросить помощи у уважаемых участников форума. Может быть кто-то из вас уже знает корейский язык достаточно для внятного перевода диалогов матрицы и имеющий бескорыстное желание помочь с переводом. Буду очень благодарен. Матрицу делал из курса Чой Ян Суна изд. Каро. 07 г. Если надо попробую выложить диалоги в сеть правда формат фото. Хотя ни разу этого не делал, не имею опыта.
И ещё для обсуждения. В моей родной провинции в магазинах торгующих видеодисками целые полки занимают видеофильмы на родном языке. Душа томится от представлений что в Корее та-же ситуация с корейскими видеодисками. Может быть кто-то знает способ их достать без излишних финансовых затрат, типа поездки туда. С благодарностью приму любые советы. Особенно тех, кто живет в Корее.
И ещё для обсуждения. В моей родной провинции в магазинах торгующих видеодисками целые полки занимают видеофильмы на родном языке. Душа томится от представлений что в Корее та-же ситуация с корейскими видеодисками. Может быть кто-то знает способ их достать без излишних финансовых затрат, типа поездки туда. С благодарностью приму любые советы. Особенно тех, кто живет в Корее.
Re: Корейский язык: делаем матрицу
Жаль конечно что эта ветка похоже заснула. У меня конечно тоже некоторый застой. Хотелось бы пообщаться с изучающими корейский язык. Может быть кто-то откликнется? Может быть кто-то живет к Корее? Пишите!
Re: Корейский язык: делаем матрицу
Я начал уже заниматься по матричному методу.
Матрицы готовил сам. Соответствует всем критериям:
- начитка носителями языка;
- отсутствие неустранимых дефектов (фон и наложение реплик)
- пригодность текстов к распечатке (чтобы не требовалось набирать их с фотографии).
Только перевода нету, ну и что? Гугл транслейт для кого работает? Для нас, по крайней мере для меня.
Первому и второму диалогу посвятил по 2 недели каждому. Н.Федорович прав, не надо скупиться и сэкономить время. Торопиться тем более некуда, так как если через год с этого момента буду владеть языком на уровне выпускников иняза, и он будет служить мне и выполнять функции для чего он естественно предназначен - для говорения, чтения, слушания и понимания без внутренней тревоги и стресса, то я согласен работать с боевой дисциплиной.
Так как это не первый опыт изучения языка - учу английский с 1999 года, но при виде какого нибудь серьезного "Нейтив Спикера" всегда есть внутренняя тревога и разговор проходит не на желаемом уровне.
И еще один большой плюс: Я не хочу уподобиться Гиви - Это очень большой пункт. Всегда думал, как нам убрать акцент. В общем, молодец НФЗ и спасибо. А мне работать.
П.С. может быть на русском языке я пока похож на Гиви, но он след. по очереди. Через год.
Матрицы готовил сам. Соответствует всем критериям:
- начитка носителями языка;
- отсутствие неустранимых дефектов (фон и наложение реплик)
- пригодность текстов к распечатке (чтобы не требовалось набирать их с фотографии).
Только перевода нету, ну и что? Гугл транслейт для кого работает? Для нас, по крайней мере для меня.
Первому и второму диалогу посвятил по 2 недели каждому. Н.Федорович прав, не надо скупиться и сэкономить время. Торопиться тем более некуда, так как если через год с этого момента буду владеть языком на уровне выпускников иняза, и он будет служить мне и выполнять функции для чего он естественно предназначен - для говорения, чтения, слушания и понимания без внутренней тревоги и стресса, то я согласен работать с боевой дисциплиной.
Так как это не первый опыт изучения языка - учу английский с 1999 года, но при виде какого нибудь серьезного "Нейтив Спикера" всегда есть внутренняя тревога и разговор проходит не на желаемом уровне.
И еще один большой плюс: Я не хочу уподобиться Гиви - Это очень большой пункт. Всегда думал, как нам убрать акцент. В общем, молодец НФЗ и спасибо. А мне работать.
П.С. может быть на русском языке я пока похож на Гиви, но он след. по очереди. Через год.
"Язык - это сначала звук." - Николай Замяткин
- Пушистая няшечка2
- Черный Пояс
- Сообщения: 1042
- Зарегистрирован: 03 окт 2009, 21:27
Re: Корейский язык: делаем матрицу
Корейская матрица на основе курса Korean 2 от Сеульского национального университета: https://yadi.sk/d/ISvIbVIChvmkt
От матрицы по Colloquial Korean отличается более живым прочтением диалогов, а также полным отсутствием каких-либо закадровых шумов.
От матрицы по Colloquial Korean отличается более живым прочтением диалогов, а также полным отсутствием каких-либо закадровых шумов.
Последний раз редактировалось Пушистая няшечка2 17 июл 2015, 21:23, всего редактировалось 1 раз.
Re: Корейский язык: делаем матрицу
Спасибо, отличная матрица! Не могли бы вы дать точное название учебника, или, еще лучше, ссылку на него. Весь интернет перерыл - нашел только Seoul National University Language Education Institute - Active Korean 1+2 - 2006-2010, но там не то Заранее спасибо.Пушистая няшечка писал(а):Корейская матрица на основе курса Korean 2 от Сеульского национального университета: http://yadi.sk/d/cNpmq6zIF2aqS
- Пушистая няшечка2
- Черный Пояс
- Сообщения: 1042
- Зарегистрирован: 03 окт 2009, 21:27
Re: Корейский язык: делаем матрицу
Да, надо было сразу дать более точные реквизиты Seoul National University Language Education Institute - Korean 2 (без Active). http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4077177Asshunter писал(а):Спасибо, отличная матрица! Не могли бы вы дать точное название учебника, или, еще лучше, ссылку на него. Весь интернет перерыл - нашел только Seoul National University Language Education Institute - Active Korean 1+2 - 2006-2010, но там не то Заранее спасибо.Пушистая няшечка писал(а):Корейская матрица на основе курса Korean 2 от Сеульского национального университета: http://yadi.sk/d/cNpmq6zIF2aqS
Re: Корейский язык: делаем матрицу
Пушистая няшечка, огромное человеческое спасибо за ссылку и за неожиданно быстрый ответ! С учебником изучать будет намного продуктивнее, чем отдельно искать каждое грамматическое правило
- Пушистая няшечка2
- Черный Пояс
- Сообщения: 1042
- Зарегистрирован: 03 окт 2009, 21:27
Re: Корейский язык: делаем матрицу
Не за что Мне показалось, главная проблема не в том, чтобы отыскать правило в учебнике, а чтобы найти учебник, где это правило есть. Книги по корейскому хорошие, но мне (как полному новичку) хотелось бы еще дотошнее и еще полнее...Хунтер писал(а):Пушистая няшечка, огромное человеческое спасибо за ссылку и за неожиданно быстрый ответ! С учебником изучать будет намного продуктивнее, чем отдельно искать каждое грамматическое правило
Вот ловите вдогонку немного грамматики - поможет сориентироваться на первых порах: https://yadi.sk/d/0V6gWhLohvmkz
Последний раз редактировалось Пушистая няшечка2 17 июл 2015, 21:23, всего редактировалось 1 раз.
Re: Корейский язык: делаем матрицу
В очередной раз спасибо Особенно за файл с подробным переводом диалогов, это просто клад! Интересно узнать, как ваши успехи после прохождения этой матрицы (вы ведь прошли ее? )
- Пушистая няшечка2
- Черный Пояс
- Сообщения: 1042
- Зарегистрирован: 03 окт 2009, 21:27
Re: Корейский язык: делаем матрицу
Если честно, я даже толком не начинала (корейский сейчас не в приоритете) и до всей матрицы и подавно мне далеко. Могу только поделиться следующими наблюдениями:Хунтер писал(а):В очередной раз спасибо Особенно за файл с подробным переводом диалогов, это просто клад! Интересно узнать, как ваши успехи после прохождения этой матрицы (вы ведь прошли ее? )
1. Как и с любым языком, стала четче слышна речь. Совсем с нуля было физически неприятно слушать корейцев, казалось, что это какая-то ужасно невнятная белиберда. И уже на самых первых диалогах произошли заметные улучшения. Теперь гораздо приятнее их слушать и стала проявляться членораздельность в речи.
2. Хангыль. Сначала от него взрывался мозг... Не буквы, а какие-то палки. Потом посмотрела вот эту серию видеоуроков: http://www.youtube.com/watch?v=m1rmh7x2ZAQ (требует понимания разговорного английского). И в принципе, 8 уроков хватило, чтобы забыть про страх и научиться худо-бедно читать по слогам. Конечно, читаю как улитка - для беглого чтения нужен приличный словарный запас. Но если встречаю очень расхожее слово (типа ??? ), то узнаю уже на лету. Это радует.
3. Грамматика вроде бы не сложная, по крайней мере в формальном стиле, все достаточно логично. (Неформальный пока не трогала, чтобы голову не забивать.)
4. Начитывать относительно не трудно - корейский достаточно "мягкий" язык. Единственный, с которого при начитке не болело горло и не было хрипоты. Однако, это и не такая уж халява - придется осилить много звуков, которых в русском языке нет.
5.Матрица получилась немного своеобразная в том плане, что и первые, и последние диалоги длятся порядка 30 секунд. Поэтому, возможно, на первые диалоги у вас уйдет по 3 недели или даже по 4 на каждый. (Зато последние пощелкаете как орешки.)
6. Фантомы - такие, что не веришь ушам своим. Вроде по всем правилам не должно это так читаться, а слышишь (оказалось, слышишь то, чего нет). Думаю, что переживать не стоит - в английском же новички постоянно с таким сталкиваются, почему бы и не здесь.
А вообще, если вы сейчас целенаправленно займетесь корейским, то очень быстро меня перегоните. Так что, будут новые впечатления - отписывайтесь
-
- Практически член семьи
- Сообщения: 175
- Зарегистрирован: 04 ноя 2013, 09:57
Re: Корейский язык: делаем матрицу
Пушистая Няшечка, скажите, пож-та, сколько языков вы уже изучили?
- Пушистая няшечка2
- Черный Пояс
- Сообщения: 1042
- Зарегистрирован: 03 окт 2009, 21:27
Re: Корейский язык: делаем матрицу
Полноценно - английский и немецкий. Умею читать, писать, говорить и понимать (английский лучше). Испанский, португальский - только пассивно, умею читать и понимать, если лексика несложная. Французский, итальянский знаю совсем немного, и в основном понимаю письменный язык, на слух не воспринимаю. И совсем уж зачаточные знания по восточным, скандинавским и славянским языкам (знаю пару слов, но серьезно не бралась ни за один и тут еще слишком рано о чем-то говорить). Итого, на текущий момент в активе два языка, остальные на очереди.Савелий Савченко писал(а):Пушистая Няшечка, скажите, пож-та, сколько языков вы уже изучили?