
Если при произнесении звука t язык держать не у зубов, а у верхнего нёба, то он, звук t, просто не сможет произнестись по-русски
Или я не понял что-то о русском твёрдом знаке?
Модератор: Кьяра
ДА! Точно, так лучше выходит. Спасибо!А.М. писал(а):Так сказать, в порядке алаверды...
Если при произнесении звука t язык держать не у зубов, а у верхнего нёба, то он, звук t, просто не сможет произнестись по-русски
Или я не понял что-то о русском твёрдом знаке?
Мне кажется носители очень даже специально глотают звуки. Я сколько не слушал диалог 5 авторской матрицы, не мог понять в чем дело. Во фразе "you’ve got only beer and ketchup in there" в конце я упорно слышал /?k?t?.?p ?n n??r/. И не мог понять в чем дело пока не наткнулся на это http://avva.livejournal.com/335378.html и некоторые другие вещи.Еще один Сергей писал(а):Сдается мне, что не стоит специально ничего глотать. Носители не специально звуки глотают. Если стараться говорить как они, то на каком-то этапе звуки сами начнут глотаться так же как у них. А если какой-то звук не выходит как хотелось бы, то стоит обратить внимание на соседние звуки. Если правильно произнести предыдущий и следующий звуки, то тот, который в середине, не сможет произнестись неправильно. Особенно если выдерживать такие же как у них темп и интонацию.
Я не мог поверить, что вместо "th" они произносят "n". Думал, что я что-то не то слышу, что они просто произносят как-то стерто "th". Но нет, "n"!Кирилл П. писал(а):А чем уж так помог живой журнал-то? Вы до этого не верили своим ушам? Ну это же возможно только поначалу, а на круговом этапе ясно же безо всяких откровений ЖЖ: глотают, гады (или нет, нерасслышал поначалу)!
Вы какие звуки специально глотаете, когда на родном языке говорите? Вот и они тоже никаких.Евгений Подколзин писал(а): Мне кажется носители очень даже специально глотают звуки.
Ну было дело, поудивлялся поначалу. В ушах своих поковырял. Нет, так и есть! Потом свыкся. А когда стал слушать чтото кроме матрицы убедился - а и вправду так часто говорят. И самого уже так именно и тянет говорить.Евгений Подколзин писал(а):Я не мог поверить, что вместо "th" они произносят "n". Думал, что я что-то не то слышу, что они просто произносят как-то стерто "th". Но нет, "n"!
Ну, может, и не специально, я не правильно выразился. Я просто хотел сказать что произнести быстро "What is that?" не объединив "s" и "th" очень сложно, у меня язык путается, а "in there" легко, но я не верил ушам своим.Еще один Сергей писал(а):Вы какие звуки специально глотаете, когда на родном языке говорите? Вот и они тоже никаких.Евгений Подколзин писал(а): Мне кажется носители очень даже специально глотают звуки.
В каком контексте? Возможно то что Вы слышите, является вовсе не Who, а например Jew.Евгений Подколзин писал(а):А могут ли американцы вместо "who" /hu/, говорить /ju/? Могут ли они так коверкать слово или мне слышится не то?
Маловероятно. Если выложите аудио, смогу ответить точнее.Евгений Подколзин писал(а):Нет, это диалог 7 авторской американской матрицы. "Tell me, who was that fat guy with the big axe?" Эту фразу герой говорит очень быстро.