Пишем здесь о нашем неумолимом движении вперед

Модератор: Кьяра

Ответить
По
На огонёк зашедши
Сообщения: 7
Зарегистрирован: 22 май 2008, 08:46

Сообщение По »

Здравствуйте.
Хотел бы поделится своей методикой изучения языка. После недельного прослушивания матрицы заметил следующее: сонливость, отвлеченность от языка. Сразу решил применить следующий метод. При помощи программы mp3DirectCut из 3 первых матриц сделал одну. Т.е. диалоги из первой по третью матрицы вырезал и сделал одну матрицу. Сейчас после окончания первого диалога начинается второй и т. д. Сразу оговорюсь. Диалоги зацикленны и одни и те же веши слушать достаточно проблематично (хотя, у кого как). После склейки трех матриц я понял, что мозг постоянно получает дополнительную информацию, т. к. диалоги озвучены разными людьми и темы тоже разные. По данной методике я пока занимаюсь не более 20 минут в день. Хотя понимаю - достаточно мало. Но, я восполняю пробелы просмотром фильма без перевода. Достаточная действенная практика. За неделю подготовки по расширенной матрице стал понимать процентов на 20 больше. Так что, если кому - либо необходимо, попробуйте мою методику основаную на матрицах Замятина. И еще. Обратил на одну особенность матриц. Автор ставит изучающего к стенке с первого диалога. Моя точка зрения следующая: диалог необходимо начинать с меньшей скоростью, для того чтобы у слушателя была возможность услышать все слова в диалогах. А за тем, при переходе к другой матрице, скорость увеличивается.
Лотлориэн
Практически член семьи
Сообщения: 170
Зарегистрирован: 15 мар 2008, 00:26
Контактная информация:

Сообщение Лотлориэн »

"-- Почему в супе такое жёсткое мясо, кажется оно недоварено?
-- Не знаю, я всё делал по рецепту, там было сказано:
возьмите килограмм мяса и варите один час.
Я взял пол-кило и варил пол-часа".
Почему-то вспомнился этот анекдот. Смелость экспериментов, свобода творчества и богатство воображения некоторых людей, занимающихся вроде как по методу Н. Ф., просто замечательны...
PER ASPERA AD ASTRA
Землеройка
Уже и не прогнать никак
Сообщения: 32
Зарегистрирован: 14 май 2008, 06:39

Сообщение Землеройка »

Лотлориэн писал(а):Этот разговор вообще то нужно вести в другом разделе: Сколько дней нужно слушать каждый диалог? (viewtopic.php?id=40) Перечитайте его, пожалуйста.
Спасибо, да, я действительно наследила не в той теме :-) Извиняюсь.
Леннокс
На огонёк зашедши
Сообщения: 7
Зарегистрирован: 29 июн 2008, 10:20

Сообщение Леннокс »

Здравствуйте, уважаемые форумчане!!!
Занимаюсь уже некоторое время с помощью медитативно-матричного подхода.
ХОтелось бы чтобы вы послушали и оценили мой уровень "произношения" на английском языке.
Послушайте пожалуйста. Ссылки:
1. Начитанно носителем: http://depositfiles.com/files/6384732
2. Тоже самое начитанно мною: http://depositfiles.com/files/6384660

Вот текст:

Let’s look at some of the free spelling tools available for two of the most popular browsers, IE and Firefox. They will help you check your spelling in everything you write online: email, forums, comments on blogs, even filling in online forms. Of course, no spelling checker can fix ALL of your mistakes, but that's still no reason NOT to use one. I estimate that using a spelling checker will catch a huge percentage of your errors.
Difficulties exist to be surmounted
Леннокс
На огонёк зашедши
Сообщения: 7
Зарегистрирован: 29 июн 2008, 10:20

Сообщение Леннокс »

Заранее огромное спасибо!!!
Difficulties exist to be surmounted
Сергей Голиков
Практически член семьи
Сообщения: 105
Зарегистрирован: 11 фев 2008, 11:25

Сообщение Сергей Голиков »

Сегодня случайно вместо 8 диалога включился 9 ("матрица от Матрфея").
Приятно удивило, что весь текст понял с первого раза чего раньше не бывало :-)
Сергей Голиков
Практически член семьи
Сообщения: 105
Зарегистрирован: 11 фев 2008, 11:25

Сообщение Сергей Голиков »

to Леннокс
Н.Ф. зарекся что-либо скачивать из интернета, после того, как нахватался вирусов вместо чьей-то матрицы, а больше тут, наверное, никто не сможет оценить вашего произношения.
Лотлориэн
Практически член семьи
Сообщения: 170
Зарегистрирован: 15 мар 2008, 00:26
Контактная информация:

Сообщение Лотлориэн »

Леннокс писал(а):Let’s look at some of the free spelling tools available for two of the most popular browsers, IE and Firefox. They will help you check your spelling in everything you write online: email, forums, comments on blogs, even filling in online forms. Of course, no spelling checker can fix ALL of your mistakes, but that's still no reason NOT to use one. I estimate that using a spelling checker will catch a huge percentage of your errors.
Интонационно и фонетически пока не безупречно. Например, "two" это далеко не русское "ту", как Вы произносите. И другие шероховатости. Ещё есть над чем работать.
PER ASPERA AD ASTRA
Леннокс
На огонёк зашедши
Сообщения: 7
Зарегистрирован: 29 июн 2008, 10:20

Сообщение Леннокс »

Лотлориэн, спасибо огромное!
---
Весельчак, 3 месяца примерно.
---
Не бойтесь скачивать! Ведь, когда вы перейдете по ссылке сразу увидете что там простой mp3 файл размером не более 500 килобайт.
А в mp3 вирусов не бывает!!!
Очень бы хотелось чтобы Н.Ф. тоже оценил "качество" произношения. Может быть еще какие-то недочеты есть?
Difficulties exist to be surmounted
Кинаш Николай
Уже и не прогнать никак
Сообщения: 35
Зарегистрирован: 19 апр 2008, 15:41
Откуда: Иркутск
Контактная информация:

Сообщение Кинаш Николай »

А сколько вы начитывали и слушали конкретно этот диалог?
Я тоже не так долго занимаюсь - 2,5 месяца - поэтому не могу оценивать диалоги. Но ради интереса скачал ваши файлы.
Вы сочетания "th" в выражениях: the most, of the free, that's still - читаете как "З", а в слове "everything" - как "С"?
Леннокс
На огонёк зашедши
Сообщения: 7
Зарегистрирован: 29 июн 2008, 10:20

Сообщение Леннокс »

Кинаш Николай:

Я пытался повторять за "носителем языка" - т.е. за той девушкой, что читает этот текст. По-моему она читает именно так.
Хотя если смотреть по учебнику, то это производные от одного звука, только один произносится "с голосом", а другой "без голоса". Это можно посмотреть практически в любом англо-русском словаре. Так называемые "щелевые звуки".
Difficulties exist to be surmounted
Леннокс
На огонёк зашедши
Сообщения: 7
Зарегистрирован: 29 июн 2008, 10:20

Сообщение Леннокс »

Спасибо!!! Обязательно учту. Эх, нелегкое это дело! А казалось я уже подбираюсь к цели, а оказывается еще очень, очень далеко.
Весельчак писал(а):
Леннокс писал(а):А тут - but that's still no reason NOT - ни у Вас, ни у диктора still не звучит!!!
Думаю ей все равно :)

Может мне матрицу нужно поменять?
Difficulties exist to be surmounted
Игорь А.Ю.
На огонёк зашедши
Сообщения: 5
Зарегистрирован: 06 июл 2008, 19:06

Сообщение Игорь А.Ю. »

Здравствуйте.
В общем у меня такая проблема-не проблема... может особенность...
Раньше изучал английский, знаю немного грамматику - понимаю, когда читаю простые тексты в смысле ). На слух также понимаю где 50%, где 20-30% - как повезет кароче.
А тут встретил этот курс - идея понравилась, начал слушать...
Слушаю аж два дня :). Вчера слушал часа 4, сегодня часа 3. Понимаю, что говорят в диалоге - фонетику не сильно, но смысл доходит... любопытство, чтоб его! заставило сегодня залезть посмотреть вариант диалога в печатном виде.
Посмотрел и понял, что разбираю почти все, кроме одного предложения... оно ну совсем по странному звучит, решил вслушаться (хто меня тянул непонятно...).
Слушал всего минуты 2 - проговорят предложение, я "курсор" на начало, опять проговорят предложение - именно не весь диалог, а только это предложение, и так слушал слушал недолго, но пока не разобрал все слова :(.

В общем теперь слушаю весь диалог, а то гадкое предложение слышится лучше всего и слышу в нем каждое слово, но мало того - оно сильно выделяется среди остального текста, как бы бьет на слух :(, не так чтоб неприятно, но непривычно.

Это я наверно какую-то фигню сделал :(? или это нормально? как быть вообще? Забить на диалог и другой взять или с этим можно продолжать?
Лотлориэн
Практически член семьи
Сообщения: 170
Зарегистрирован: 15 мар 2008, 00:26
Контактная информация:

Сообщение Лотлориэн »

Это нормальное естественное явление. Главное не переутомляться. Важно соблюдать "золотую середину". "Забивать" не советую. Переходить к следующему диалогу можно тогда, когда и все остальные предложения и слова будут слышны примерно так же, как это самое усердно проработанное предложение, то есть ясно и отчётливо. А кроме того, произношение данного диалога должно быть доведено до максимально возможного аутентизма.
PER ASPERA AD ASTRA
Игорь А.Ю.
На огонёк зашедши
Сообщения: 5
Зарегистрирован: 06 июл 2008, 19:06

Сообщение Игорь А.Ю. »

Я слушаю диалог максимум по 40 минут, пока мысли не начинают убегать, потом отдых, потом опять слушаю, диалоги еще и на телефон записал :) в общем вооружился по полной :).

Но еще вопрос. Сейчас как бы каникулы, времени много и до того, как узнал про этот курс, до матрицы я читалпереводил не сложные тексты, понавыдергал из разных торрентов различные медиа-аудио-видео курсы, где были нормальные диалогифильмы не сложные, были также курсы как бы погружения в языковую среду (не рекалама... надеюсь... курсы Розетта Стоун - для начинающих. В них нет практически ничего (хотя может это на самом деле слишком много :)) - показывают картинку, действие и озвучивают - мне очень помогли понять некоторые моменты в языке).
В общем в чем дело, а то опять растянул на полстраницы... Пока учился "абы как" казалось что и слов больше начинаю знать и читать лучше и текст более менее понимаю, а при работе с диалогом выходит начинаю понимать фонетику, а в остальном кажется что стою на месте... непривычно... Что, за чем и когда делатьучить я еще не придумал, поэтому как быть? Сосредоточиться и по 7-8 часов на диалоге или достаточно 3-4 часа диалог, а остальное время можно переводом заниматься (очень нравится эта штука)... К тому же даже в книге была такая формула - 1000 часов в год слушать и 3000 страниц в год читать... Правильно? Или я может что напутал?
Ответить