Запутался. Помогите.
Модератор: Кьяра
ИНТЕРЕСНО ВЫРИСОВЫВАЕТСЯ НАРАБОТАННЫЙ ГОДАМИ ШАБЛОН ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО БЕЗДЕЛЬЯ, ОПРАВДАНИЙ И МИФИЧЕСКИХ ХОТЕЛОК
" знакомые ХОТЯТ обучиться языку.
- им всем ДАЛИ БЕСПЛАТНО книгу. РЕЗУЛЬТАТ- Никто даже не открыл.
ВАРИАНТ РАЗВИТИЯ СОБЫТИЯ №1
Как только узнают, что это про самостоятельные занятия - сразу насмешливый вопрос: ну ты как, уже начал говорить?
Так занимайтесь самостоятельно, нашел же вам! Ну, разве самостоятельно можно выучить язык..
И на этом конец."
ВАРИАНТ РАЗВИТИЯ СОБЫТИЯ № 2
Так идите на курсы говорю! И на курсы не идут, дела, то, сё...
И на этом тоже конец.
Зато у знакомых данной категории АКТИВНО РАБОТАЮТ ШАБЛОНЫ:
-ПРОЖИГАНИЯ ВРЕМЕНИ В БОЛТОВНЕ;
-ПРОЖИГАНИЯ ВРЕМЕНИ В ТЕЛЕВИЗОРЕ И ПОГЛОЩЕНИИ ИНФОРМАЦИОННОГО МУСОРА;
-ПРОЖИГАНИЯ ВРЕМЕНИ В ОПРАВДАНИЯХ
-прожигании времени по ублажению своего мозга и тела
И прожигания времени по поиску себе подобных,чтобы пообсуждать ОЧЕРЕДНЫЕ ХОТЕЛКИ, которые возникли в голове НО никогда не реализуются и останутся на всю жизнь как ХОТЕЛКИ!
И после этого и берутся люди КОТОРЫЕ НЕ РЕАЛИЗОВАЛИ СВОИ ХОТЕЛКИ и начинают хаять , хаять всё что захотят, чтобы приравнять к себе подобным.
А если выучишь, не поверят! МОЗГ знакомых как придумал хотелки, так и придумает оправдание, даже сфантазирует вымысел и заставит поверить в него и разнесёт по всей округе (ОДНА БАБА СКАЗАЛА)
И кто то будет с языком, а кто то с нереализованными хотелками и оправданиями.
" знакомые ХОТЯТ обучиться языку.
- им всем ДАЛИ БЕСПЛАТНО книгу. РЕЗУЛЬТАТ- Никто даже не открыл.
ВАРИАНТ РАЗВИТИЯ СОБЫТИЯ №1
Как только узнают, что это про самостоятельные занятия - сразу насмешливый вопрос: ну ты как, уже начал говорить?
Так занимайтесь самостоятельно, нашел же вам! Ну, разве самостоятельно можно выучить язык..
И на этом конец."
ВАРИАНТ РАЗВИТИЯ СОБЫТИЯ № 2
Так идите на курсы говорю! И на курсы не идут, дела, то, сё...
И на этом тоже конец.
Зато у знакомых данной категории АКТИВНО РАБОТАЮТ ШАБЛОНЫ:
-ПРОЖИГАНИЯ ВРЕМЕНИ В БОЛТОВНЕ;
-ПРОЖИГАНИЯ ВРЕМЕНИ В ТЕЛЕВИЗОРЕ И ПОГЛОЩЕНИИ ИНФОРМАЦИОННОГО МУСОРА;
-ПРОЖИГАНИЯ ВРЕМЕНИ В ОПРАВДАНИЯХ
-прожигании времени по ублажению своего мозга и тела
И прожигания времени по поиску себе подобных,чтобы пообсуждать ОЧЕРЕДНЫЕ ХОТЕЛКИ, которые возникли в голове НО никогда не реализуются и останутся на всю жизнь как ХОТЕЛКИ!
И после этого и берутся люди КОТОРЫЕ НЕ РЕАЛИЗОВАЛИ СВОИ ХОТЕЛКИ и начинают хаять , хаять всё что захотят, чтобы приравнять к себе подобным.
А если выучишь, не поверят! МОЗГ знакомых как придумал хотелки, так и придумает оправдание, даже сфантазирует вымысел и заставит поверить в него и разнесёт по всей округе (ОДНА БАБА СКАЗАЛА)
И кто то будет с языком, а кто то с нереализованными хотелками и оправданиями.
Да. Привык.Вэн Глин писал(а):Mr. Andrew! вы уже привыкли к английскому языку?Эндрю писал(а):ИНТЕРЕСНО ...
кто то будет с языком...

Тяжело было привыкать, ломало очень сильно))))
Я очень благодарен Вашим сильным высказываниям Вэн Глин на форуме про мотивацию, которые я записал.
"При изучении иностранного языка концентрироваться лучше на иностранном языке.
в нашем случае:
- на том, что звучит в наушниках;
- на напечатанных знаках, которые соответствуют тому, что звучит в наушниках;
- на точном и чуть более громком, чем обычно, воспроизведении того, что ранее звучало в наушниках."
Они мне тоже очень сильно помогают!
Спасибо Вам!!!
Таким путём я могу отбарабанить по военному, а хоть немного приблизиться к интонации я способен только разбивая текст на части.Н.Ф. писал(а):А.М. писал(а):Можно попробовать еще такой алгоритм:
1. Слушаете фразу (ну или фонетическое слово)
2. Проговариваете.
Так прорабатываете весь диалог.
Можно мне читать весь текст, пока не пойдёт совершенно гладко, а потом, всё-таки разбить его на части, для достижения правильной интонации и потом уже читать его весь с правильной интонацией?
А вы случайно не пытаетесь достигнуть уж слишком "ювелирной точности" в копировании интонации актеров?Рок писал(а):Таким путём я могу отбарабанить по военному, а хоть немного приблизиться к интонации я способен только разбивая текст на части.
Может быть, оно и не надо?
На той стадии, когда вы начинаете начитывать по тексту - у вас в первую очередь должно быть субъективное ощущение, что вы начитываете правильно.
Поясню.
То что отложилось у вас в голове после недели наслушивания (ну не может же быть, чтобы совсем ничего не отложилось?), и будет вашей интонацией при разговоре на английском.
То, что осталось за кадром - скорее часть темперамента актера или его личной манеры говорить, именно поэтому и не отложилось. И пытаться овладеть этим - уже вне сферы компетенции ученика и явно лишнее...
Может быть я что-то не допонял, тогда поправьте.
- Н.Ф.
- Учитель
- Сообщения: 2070
- Зарегистрирован: 20 янв 2008, 20:11
- Откуда: из деревни, что за речкой у монастыря
Поправлять нечего – понимание полностью правильное.Вадим В. писал(а):А вы случайно не пытаетесь достигнуть уж слишком "ювелирной точности" в копировании интонации актеров?Рок писал(а):Таким путём я могу отбарабанить по военному, а хоть немного приблизиться к интонации я способен только разбивая текст на части.
Может быть, оно и не надо?
На той стадии, когда вы начинаете начитывать по тексту - у вас в первую очередь должно быть субъективное ощущение, что вы начитываете правильно.
Поясню.
То что отложилось у вас в голове после недели наслушивания (ну не может же быть, чтобы совсем ничего не отложилось?), и будет вашей интонацией при разговоре на английском.
То, что осталось за кадром - скорее часть темперамента актера или его личной манеры говорить, именно поэтому и не отложилось. И пытаться овладеть этим - уже вне сферы компетенции ученика и явно лишнее...
Может быть я что-то не допонял, тогда поправьте.
Может быть, Вадим. Как Аль Пачино я никогда не заговорю, но хочется! Ужас, как хочется. ))))Вадим В. писал(а):А вы случайно не пытаетесь достигнуть уж слишком "ювелирной точности" в копировании интонации актеров?Рок писал(а):Таким путём я могу отбарабанить по военному, а хоть немного приблизиться к интонации я способен только разбивая текст на части.
Может быть, оно и не надо?
На той стадии, когда вы начинаете начитывать по тексту - у вас в первую очередь должно быть субъективное ощущение, что вы начитываете правильно.
Поясню.
То что отложилось у вас в голове после недели наслушивания (ну не может же быть, чтобы совсем ничего не отложилось?), и будет вашей интонацией при разговоре на английском.
То, что осталось за кадром - скорее часть темперамента актера или его личной манеры говорить, именно поэтому и не отложилось. И пытаться овладеть этим - уже вне сферы компетенции ученика и явно лишнее...
Может быть я что-то не допонял, тогда поправьте.
Если я последую вашему совету, скудная получится интонация. Очень скудная.
Когда начинал, я делал, как вы советуете, потом подумал, что этого мало, что надо прорабатывать глубже.
Спасибо, понял.Поправлять нечего – понимание полностью правильное.
-
- Практически член семьи
- Сообщения: 156
- Зарегистрирован: 27 апр 2011, 18:40
- Откуда: Казахстан
Вот вы вырвали цитату А.М., а что на неё ответил Н.Ф. читали?Рок писал(а):Таким путём я могу отбарабанить по военному, а хоть немного приблизиться к интонации я способен только разбивая текст на части.Н.Ф. писал(а):А.М. писал(а):Можно попробовать еще такой алгоритм:
1. Слушаете фразу (ну или фонетическое слово)
2. Проговариваете.
Так прорабатываете весь диалог.
Можно мне читать весь текст, пока не пойдёт совершенно гладко, а потом, всё-таки разбить его на части, для достижения правильной интонации и потом уже читать его весь с правильной интонацией?
и далее:Н.Ф. писал(а):Только редкие, самые трудные места.
Интересно, что у вас за диалоги такие сложные? Может выложите парочку.Н.Ф. писал(а):Только те места, которые не поддаются многократному прослушиванию всего диалога, взятого целиком: такое место может быть одно на диалог, но таких мест в диалоге вообще может не быть. Не нужно автоматически резать каждый диалог.
Как бы в развитие совета Вадима.Рок писал(а):Если я последую вашему совету, скудная получится интонация. Очень скудная.
Рискну посоветовать такой эксперимент. Возьмите полностью отработанный диалог. Но который Вы отрабатывали очень давно.
И прочитайте его про себя (в смысле, не вслух). Прислушайтесь, зазвучал ли у Вас в голове диалог? Голоса дикторов, их интонации, может быть даже дефекты записи...
Зазвучал. Значит, Вы помните ВСЕ интонации. И нечего прибедняться

Читал.Сударыня писал(а): Вот вы вырвали цитату А.М., а что на неё ответил Н.Ф. читали?
Интересно, что у вас за диалоги такие сложные? Может выложите парочку.
http://webfile.ru/6222640
http://webfile.ru/6222663
Вспомнил как перед армией мы азбуку Морзе учили. Три месяца по 8 часов в день. Передача ключем и прием на слух, два основных упражнения по 8 часов каждый день. На начальном этапе только слушали и пели, потом петь перестали и только стучали и принимали. Результат 25 человек из 26 человек закончили курсы успешно. А ведь перед первым днем занятий нам дали послушать на какой скорости мы должны принимать из наушников летела сплошная каша, даже пауз между буквами было не разобрать. Надпоминает матрицу.Н.Ф. писал(а):Думаю, что это самое интересное и глубокое высказывание здесь за все время существования форума. Не желаете развить тему, Сергей?Еще один Сергей писал(а):...Даже человек меняется после матричного метода. Я последний раз так сильно менялся когда в армии служил. В этом смысле матричный метод мне очень сильно армию напоминает. На входе один человек, на выходе другой...
Диалоги из разных фильмов. Голоса мужские и женские, хотя, больше мужских. Аль Пачино только в нескольких диалогах.Сударыня писал(а): Ещё пару вопросов. У вас все диалоги из этого фильма? Голоса только мужские (и при этом Аль Пачино присутствует во всех)?
Вот например без Аль Пачино http://webfile.ru/6223561