Я и говорю, что абсолютный слух здесь ни при чём. Но с определением «абсолютного слуха», который Вы опубликовали, поспорю. В части «воспроизводить голосом высоту отдельных звуков». Знавал я парочку «абсолютистов», которые высоту звуков определяли совершенно верно. Они могли точно сказать, что «паровоз прогудел ноту до большой октавы», или «дверь скрипнула си бемоль первой». При этом мои знакомые абсолютисты «воспроизводили голосом высоту звуков»… Как бы это сказать? Пели они грязно, фальшиво. Т.е. голосом не владели. Не было у них координации между слухом (внутренним слухом) и голосом. Отсутствие такой координации – не приговор. Она вырабатывается путём занятий. Как и произношение, т.е. интонирование, артикуляция, дыхание.Жемчужинка писал(а):А чем абсолютный слух может помочь в понимании речи и постановке своей?
АБСОЛЮТНЫЙ СЛУХ (англ. Absolute pitch, perfect pitch) - способность правильно определять (называть) и воспроизводить голосом высоту от отдельных звуков без соотнесения их с др. звуками, высота которых известна.
При чем здесь речь?
Произношение
Модератор: Кьяра
- Андрей Ноздреватых
- Черный Пояс
- Сообщения: 593
- Зарегистрирован: 30 мар 2011, 12:03
- Откуда: Москва
- Контактная информация:
- Жемчужинка
- Черный Пояс
- Сообщения: 381
- Зарегистрирован: 03 ноя 2012, 20:26
Я знаюАндрей Ноздреватых писал(а):Я и говорю, что абсолютный слух здесь ни при чём. Но с определением «абсолютного слуха», который Вы опубликовали, поспорю. В части «воспроизводить голосом высоту отдельных звуков». Знавал я парочку «абсолютистов», которые высоту звуков определяли совершенно верно. Они могли точно сказать, что «паровоз прогудел ноту до большой октавы», или «дверь скрипнула си бемоль первой». При этом мои знакомые абсолютисты «воспроизводили голосом высоту звуков»… Как бы это сказать? Пели они грязно, фальшиво. Т.е. голосом не владели. Не было у них координации между слухом (внутренним слухом) и голосом. Отсутствие такой координации – не приговор. Она вырабатывается путём занятий. Как и произношение, т.е. интонирование, артикуляция, дыхание.Жемчужинка писал(а):А чем абсолютный слух может помочь в понимании речи и постановке своей?
АБСОЛЮТНЫЙ СЛУХ (англ. Absolute pitch, perfect pitch) - способность правильно определять (называть) и воспроизводить голосом высоту от отдельных звуков без соотнесения их с др. звуками, высота которых известна.
При чем здесь речь?

Не стала давать полного определения, все же это не музыкальный сайт. Бедняги абсолютисты - весь мир звуков одни ноты

Моя проблема, может быть возрастная, в том, что слушая диалог, я интонации не запоминаю. Прослушав отдельное предложение, я могу очень точно его повторить в тот же момент с правильной интонацией, но через минуту, уже не могу.Андрей Ноздреватых писал(а): Абсолютный слух (его у меня, кстати, нет) здесь ни при чём. Задача – максимально точно скопировать матричный диалог. Не только отдельные звуки, но и все интонации. Скопировать, или спародировать, или, если хотите, даже передразнить актёров. Постараться самому стать актёром. Авторские матрицы не только учат языку, но и развивают некоторые актёрские навыки.
А для того, чтобы точно запоминать иностранные интонации, и служит самый первый период отработки диалога – наслушивание без текста. Николай Фёдорович об этом писал. Когда мозг (в виду непонимания смысла) вынужден запоминать мелодику, ритм и темп иностранной речи. И, кстати, в поисках смысла мозг этот самый смысл очень часто находит через интонации (значения слов он ведь ещё не знает).
И вот возникает ситуация: как бы долго я не слушал, берусь читать в голос и... словно ничего не слушал. Словно не было многих часов наслушки. Я читаю плохо, проговариваю плохо, запинаюсь, а от интонации не остаётся следа.
Тогда вставляю в уши наушники, слушаю и читаю по предложениям. Каждое предложение послушаю, потом читаю много раз, пока не зазвучит похоже. Потом - несколько предложений. Так медленно, постепенно, я добиваюсь правильной интонации всего диалога.
Это неправильно, наверное, но запомнить и воспроизвести сразу весь диалог полностью у меня не выходит.
И с произношением та же история. Вот слышу и произношу следом за актёром предложение без всяких проблем, а берусь его читать - не могу выговорить. Пошехонье только и выручает.
Нет, конечно, но я бы хотел достичь максимума своих возможностей.Андрей Ноздреватых писал(а): А что касается отдельных каких-то упражнений. Думаю, в них есть смысл только в том случае, если Вы, изучая американский английский, собираетесь покорить Голливуд или стать звездой CNN.
Это совершенно очевидно. С дыханием и интонацией, однако, при начитке именно диалогов есть ещё одна проблема. Ведь говорят двое и каждый дышит по своему и интонации у каждого свои. А попробуй переключиться с одного дыхания на другое, с одной интонации на другую, в заданном диалогом темпе. Можно делать паузы, переходя от одного актёра к другому, но тогда теряется общий настрой диалога.Правильная интонация, правильная артикуляция и правильное дыхание, мне кажется, находятся в неразрывной связи.
Есть у кого-нибудь похожие проблемы?
Рок писал(а):Это совершенно очевидно. С дыханием и интонацией, однако, при начитке именно диалогов есть ещё одна проблема. Ведь говорят двое и каждый дышит по своему и интонации у каждого свои. А попробуй переключиться с одного дыхания на другое, с одной интонации на другую, в заданном диалогом темпе. Можно делать паузы, переходя от одного актёра к другому, но тогда теряется общий настрой диалога.
Есть у кого-нибудь похожие проблемы?
Если бы в моей голове крутились такие мысли, я бы и рот открыть боялась. А то вдруг не так задышу и выдам неправильную интонацию)) Спасибо Рок, вы меня с утра повеселили.
Если Фудзи не идет ко мне, Ёкатта идет к Фудзи!))
- Андрей Ноздреватых
- Черный Пояс
- Сообщения: 593
- Зарегистрирован: 30 мар 2011, 12:03
- Откуда: Москва
- Контактная информация:
Вы, случайно, не подслушивали мои занятия с итальянской матрицей? А то уж очень точно все мои проблемы описали.Рок писал(а):Есть у кого-нибудь похожие проблемы?

Не надо сразу же пытаться достичь заданного темпа. Это невозможно. Запаситесь терпением. Отрабатывайте диалог медленно, постепенно (в течение нескольких дней) наращивая темп. Если не запоминаете, где именно актёры берут дыхание, послушайте диалог и места дыхания отметьте в тексте галочками. Делайте паузы, переходя от одного актёра к другому. Заданный темп я, например, достигал только к концу этапа круговой начитки.Рок писал(а):А попробуй переключиться с одного дыхания на другое, с одной интонации на другую, в заданном диалогом темпе. Можно делать паузы, переходя от одного актёра к другому, но тогда теряется общий настрой диалога.
И Николай Фёдорович об этом предупреждал. Да и мы сами догадываемся. Да, нам с Вами надо прилагать очень много усилий, чтобы достичь результата. Не то, что нашим детям. Вот я занимаюсь с дочерью 6 диалогом итальянской матрицы. Всё, над чем я так долго трудился, дочери даётся гораздо, в десятки раз, легче, быстрее. Но у нас-то с Вами другое преимущество. Мы себя можем заставлять.Рок писал(а):Моя проблема, может быть возрастная…
- Андрей Ноздреватых
- Черный Пояс
- Сообщения: 593
- Зарегистрирован: 30 мар 2011, 12:03
- Откуда: Москва
- Контактная информация:
Конечно, над подобными размышлениями можно посмеяться. А можно задуматься. И прийти к выводам. Я во время работы с матрицей (самостоятельно и, занимаясь сейчас с дочерью) пришёл к выводу: правильное иностранное дыхание помогает в значительной степени решить проблемы интонационные и артикуляционные. Не полностью их решает, но помогает. Без правильного дыхания невозможно правильно интонировать и артикулировать. Замечу, что правило это в полной мере действует в музыке. Не только в вокальной, но и в инструментальной (там тоже есть понятия дыхания, артикуляции, интонирования, построения фразы).Ёкатта писал(а):Если бы в моей голове крутились такие мысли, я бы и рот открыть боялась. А то вдруг не так задышу и выдам неправильную интонацию)) Спасибо Рок, вы меня с утра повеселили.
Впрочем, на эту тему есть цитата:
И не забывайте дышать! Да, да, дышать – я хотел сказать именно это! Когда вы начинаете говорить на иностранном языке, ваше дыхание сбивается. При отличной от вашего родного языка артикуляции, вы должны также по другому дышать. Новые алгоритмы работы диафрагмы и легких значительно отличаются от старых – вы должны отдавать себе в этом отчет. Не удивляйтесь тому, что при отработке матричных диалогов вы будете несколько задыхаться – только вначале, но постепенно ваше дыхание должно настроиться, и вы задышите, так сказать, «по иностранному»…
У меня такие же проблемы
По-этому на каждый диалог уходило больше времени, чем у молодых (моя 4-х летняя дочка с 3-х прослушиваний может воспроизвести интонации диалога). Перед громким начитыванием каждого отдельного диалога делал совмещенный вариант с наслушиванием+текстом+воспроизведением (знаю, знаю в книге не рекомендовано...), т.е. слушаю и говорю с дикторами следя в по тексту. Говорил сначала за одним персонажем, а на следующем повторении - за другим, чтобы не сбить дыхание.
Общая круговая начитка всех диалогов уже проходила без этого костыля. Хотя ее-то я еще буду повторять и повторять, т.к. не доволен своим произношением. Планирую зимой пару-тройку недель этому посвятить.

Общая круговая начитка всех диалогов уже проходила без этого костыля. Хотя ее-то я еще буду повторять и повторять, т.к. не доволен своим произношением. Планирую зимой пару-тройку недель этому посвятить.
The most important thing in studying a language is your desire to learn it.
Love your mistakes. They show you your own progress.
Love your mistakes. They show you your own progress.
- Жемчужинка
- Черный Пояс
- Сообщения: 381
- Зарегистрирован: 03 ноя 2012, 20:26
Рок, возможно, Вы слушаете смысл, а не мелодику, интонации и т.п.Моя проблема, может быть возрастная, в том, что слушая диалог, я интонации не запоминаю. Прослушав отдельное предложение, я могу очень точно его повторить в тот же момент с правильной интонацией, но через минуту, уже не могу.
И вот возникает ситуация: как бы долго я не слушал, берусь читать в голос и... словно ничего не слушал. Словно не было многих часов наслушки. Я читаю плохо, проговариваю плохо, запинаюсь, а от интонации не остаётся следа.
Тогда вставляю в уши наушники, слушаю и читаю по предложениям. Каждое предложение послушаю, потом читаю много раз, пока не зазвучит похоже. Потом - несколько предложений. Так медленно, постепенно, я добиваюсь правильной интонации всего диалога.
Это неправильно, наверное, но запомнить и воспроизвести сразу весь диалог полностью у меня не выходит.
И с произношением та же история. Вот слышу и произношу следом за актёром предложение без всяких проблем, а берусь его читать - не могу выговорить. Пошехонье только и выручает.
Поэтому и не запоминаете интонации.
Обратите внимание во время наслушивания на что мозг внимание обращает.
Я для эксперимента (это ни в коем случае не совет!) начала учить параллельно китайский. Для того, чтобы полноту чувств ощутить, как это учить язык "поЗамяткину". Пока не понимаешь смысла слышишь звуки речи как будто обертку конфеты рассматриваешь, а уж сама конфетка будет потом, но зато какое ожидание...
Плохо только теперь без китайского английский не хочет двигаться.
Для себя выводы я уже сделала. И к счастью они правильные, раз носители языка и те люди, которые давно живут в Японии, смогли положительно оценить моё произношение.Андрей Ноздреватых писал(а):Конечно, над подобными размышлениями можно посмеяться. А можно задуматься. И прийти к выводам. Я во время работы с матрицей (самостоятельно и, занимаясь сейчас с дочерью) пришёл к выводу: правильное иностранное дыхание помогает в значительной степени решить проблемы интонационные и артикуляционные. Не полностью их решает, но помогает. Без правильного дыхания невозможно правильно интонировать и артикулировать. Замечу, что правило это в полной мере действует в музыке. Не только в вокальной, но и в инструментальной (там тоже есть понятия дыхания, артикуляции, интонирования, построения фразы).Ёкатта писал(а):Если бы в моей голове крутились такие мысли, я бы и рот открыть боялась. А то вдруг не так задышу и выдам неправильную интонацию)) Спасибо Рок, вы меня с утра повеселили.
Насчет интонации - то японский язык, это тональный язык, в нем нет ударений. И даже при данной сложности языка, я никогда, не задумывалась правильно ли я дышу или принимает ли мой язык нужное положение при произнесении звука, которое так любят описывать современные учебники. Нужно просто много слушать и повторять, все остальное придет со временем и особенно хорошо отшлифуется на этапе круговой начитки матрицы.
Возможно ошибка Рока в том и кроется, что он отвлекается на вторичные элементы, не следя за первичными.
Если Фудзи не идет ко мне, Ёкатта идет к Фудзи!))
- Андрей Ноздреватых
- Черный Пояс
- Сообщения: 593
- Зарегистрирован: 30 мар 2011, 12:03
- Откуда: Москва
- Контактная информация:
Первичные элементы – это слушать и повторять мелодику речи, так как подсказывает тело, и интуиция если хотите.
Вторичные – задумываться, а «правильно ли я дышу или принимает ли мой язык нужное положение при произнесении звука.»
Что собственно и было написано в моем прошлом посте.
Вторичные – задумываться, а «правильно ли я дышу или принимает ли мой язык нужное положение при произнесении звука.»
Что собственно и было написано в моем прошлом посте.
Если Фудзи не идет ко мне, Ёкатта идет к Фудзи!))
- Андрей Ноздреватых
- Черный Пояс
- Сообщения: 593
- Зарегистрирован: 30 мар 2011, 12:03
- Откуда: Москва
- Контактная информация: