ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ
Модератор: Кьяра
-
- Практически член семьи
- Сообщения: 156
- Зарегистрирован: 27 апр 2011, 18:40
- Откуда: Казахстан
Бить или не бить...
Вспомнилось сравнение двух культур — нашей и англоязычной на примере объявлений и призывов. (С.Г. Тер-Минасова «Язык и межкультурная коммуникация»).
Рассмотрим сначала материал английского языка. Общество, в центре идеологии которого оказался индивидуум, отдельный человек, окружило этого человека максимальным вниманием, поэтому в этой сфере речевой деятельности английский язык гораздо богаче, осмотрительнее и — увы! — добрее, чем русский!
Pedestrians cross when green man is displayed. Help prevent accident. [Пешеходы должны переходить дорогу, когда покажется зеленый человечек. Это поможет предотвратить несчастные случаи].
Please offer this seat to elderly or disabled people or those carrying children. [Пожалуйста, уступите эти места пожилым, инвалидам и людям с детьми].
Please, take all your litter away with you. [Пожалуйста, уносите с собой весь свой мусор].
Please, keep off the grass. Thank you. [Пожалуйста, не ходите по траве. Спасибо].
Thank you for bringing your tray to the point. [Cпacибo, что вы положили поднос на место].
Please, keep clear the gate. [Пожалуйста, не заслоняйте дверь].
Thank you for not smoking. [Спacибо что вы не курите].
Please do not feed the animals. Love and respect is ail they need. [Пожалуйста, не кормите животных. Любовь и уважение — это все, что им нужно].
Please, remember to take all your belongings with you when you leave the train. [Выходя из поезда, пожалуйста, не забывайте свои вещи].
В русском языке наиболее распространенная форма обращения к народу характеризуется такими чертами, как категоричность, прямолинейность, прагматизм. До последнего времени в основе российской идеологии лежало предпочтение коллектива индивидууму: отдельный человек — винтик в машине, если он сломается, это плохо для машины, но главное — это машина, а не какой-то винтик. Поэтому и обращение к этому винтику было категоричным и прямолинейным:
Не курить;
Не сорить;
Животных не кормить;
Тростей, зонтов и чемоданов на ступеньки не ставить;
По газонам не ходить;
Купание запрещено;
Стой, опасная зона;
Не влезай — убьет;
Не прислоняться;
Не входить;
Посторонним вход воспрещен;
Нет выхода.
Самая распространенная форма обращения к человеку — императив в форме инфинитива, то есть самый грубый, не терпящий возражений окрик: Стоять! Лежать! Сидеть! Своего рода демократия: одна и та же форма обращения к собакам, солдатам, нарушителям границы, преступникам и законопослушным гражданам. Как говорится, ни тебе спасибо, ни пожалуйста, и обращение на «ты».
Вспомнилось сравнение двух культур — нашей и англоязычной на примере объявлений и призывов. (С.Г. Тер-Минасова «Язык и межкультурная коммуникация»).
Рассмотрим сначала материал английского языка. Общество, в центре идеологии которого оказался индивидуум, отдельный человек, окружило этого человека максимальным вниманием, поэтому в этой сфере речевой деятельности английский язык гораздо богаче, осмотрительнее и — увы! — добрее, чем русский!
Pedestrians cross when green man is displayed. Help prevent accident. [Пешеходы должны переходить дорогу, когда покажется зеленый человечек. Это поможет предотвратить несчастные случаи].
Please offer this seat to elderly or disabled people or those carrying children. [Пожалуйста, уступите эти места пожилым, инвалидам и людям с детьми].
Please, take all your litter away with you. [Пожалуйста, уносите с собой весь свой мусор].
Please, keep off the grass. Thank you. [Пожалуйста, не ходите по траве. Спасибо].
Thank you for bringing your tray to the point. [Cпacибo, что вы положили поднос на место].
Please, keep clear the gate. [Пожалуйста, не заслоняйте дверь].
Thank you for not smoking. [Спacибо что вы не курите].
Please do not feed the animals. Love and respect is ail they need. [Пожалуйста, не кормите животных. Любовь и уважение — это все, что им нужно].
Please, remember to take all your belongings with you when you leave the train. [Выходя из поезда, пожалуйста, не забывайте свои вещи].
В русском языке наиболее распространенная форма обращения к народу характеризуется такими чертами, как категоричность, прямолинейность, прагматизм. До последнего времени в основе российской идеологии лежало предпочтение коллектива индивидууму: отдельный человек — винтик в машине, если он сломается, это плохо для машины, но главное — это машина, а не какой-то винтик. Поэтому и обращение к этому винтику было категоричным и прямолинейным:
Не курить;
Не сорить;
Животных не кормить;
Тростей, зонтов и чемоданов на ступеньки не ставить;
По газонам не ходить;
Купание запрещено;
Стой, опасная зона;
Не влезай — убьет;
Не прислоняться;
Не входить;
Посторонним вход воспрещен;
Нет выхода.
Самая распространенная форма обращения к человеку — императив в форме инфинитива, то есть самый грубый, не терпящий возражений окрик: Стоять! Лежать! Сидеть! Своего рода демократия: одна и та же форма обращения к собакам, солдатам, нарушителям границы, преступникам и законопослушным гражданам. Как говорится, ни тебе спасибо, ни пожалуйста, и обращение на «ты».
Вспомнился анекдот.
Барин, приехав в своё имение, вместе с управляющим осматривает свои владения. Идут они по тропе, которая неожиданно упирается в ручей.
- Слушай, Прохор, - говорит барин управляющему, - к следующему моему приезду сделай так, чтобы мы могли этот ручей посуху перейти. Сооруди какой-нибудь мостик или на худой конец доску положи, но чтоб впредь не портить приятной прогулки.
Через год барин вновь приезжает и, делая с управляющим обход, упирается в тот же ручей: нет ни моста, ни доски. Барин вздыхает, и ничего не говоря, крепко ударяет управляющего. Тот падает, барин молча уходит.
На следующий день барин, отправившись на охоту, подходит к ручью в болотных сапогах, а там мост расписной. Подзывает он управляющего и говорит:
- Прохор, год ты не мог даже доску положить, а тут за ночь сделали такой мост, что некоторым и за год не под силу построить?
- Не было твёрдой команды, барин.
Тут ведь какое дело. Одно - теоретизирование. Рассуждения. Как было бы хорошо если бы никого не обидеть.
А другое дело - практика.
Подозреваю что Еще одни Сергей - практик.
Барин, приехав в своё имение, вместе с управляющим осматривает свои владения. Идут они по тропе, которая неожиданно упирается в ручей.
- Слушай, Прохор, - говорит барин управляющему, - к следующему моему приезду сделай так, чтобы мы могли этот ручей посуху перейти. Сооруди какой-нибудь мостик или на худой конец доску положи, но чтоб впредь не портить приятной прогулки.
Через год барин вновь приезжает и, делая с управляющим обход, упирается в тот же ручей: нет ни моста, ни доски. Барин вздыхает, и ничего не говоря, крепко ударяет управляющего. Тот падает, барин молча уходит.
На следующий день барин, отправившись на охоту, подходит к ручью в болотных сапогах, а там мост расписной. Подзывает он управляющего и говорит:
- Прохор, год ты не мог даже доску положить, а тут за ночь сделали такой мост, что некоторым и за год не под силу построить?
- Не было твёрдой команды, барин.
Тут ведь какое дело. Одно - теоретизирование. Рассуждения. Как было бы хорошо если бы никого не обидеть.
А другое дело - практика.
Подозреваю что Еще одни Сергей - практик.

Странные вы вещи говорите! Ведь очевидно же любому, кто даже букварь только прочитал: люди - разные. Одни на нас похожи, другие жёлтенькие, иные - черненькие. И внутри они также различны. Или у вас так все запущено, что очевидное вам невидно?Яшка писал(а):Вот только не нужно рассказывать, что это только у нас так, а вот там (в "цивилизованных странах") - не так. Так - везде. Люди одинаковые.
Впрочем да, спорить прекращаю.
(кстати, и мы свами различны, а то и спорить бы не пришлось).
Люди и разные и одинаковые одновременно. В чем-то - разные, в чем-то - одинаковые.Кирилл П. писал(а):Странные вы вещи говорите! Ведь очевидно же любому, кто даже букварь только прочитал: люди - разные.
Но я, собственно, отреагировал на это ваше "менталитет" почему? Мне просто показалось, что вы имели в виду что мол вот у нас у русских такой вот менталитет - только мол на нас орать нужно. И показалось, что подразумевалось "а вот в цивилизованных странах" и далее по тексту. Еще раз - мне показалось. Возможно я и не прав, возможно вы этого в виду не имели. Если не прав - прошу прощения, значит додумал за вас не правильно. Но если имели в виду именно это, то я с этим в корне не согласен. Я - про это.
Да нет, не просите прощения, я именно про это, про менталитет.Яшка писал(а):И показалось, что подразумевалось "а вот в цивилизованных странах" и далее по тексту. Еще раз - мне показалось. Возможно я и не прав, возможно вы этого в виду не имели. Если не прав - прошу прощения, значит додумал за вас не правильно. Но если имели в виду именно это, то я с этим в корне не согласен. Я - про это.

Если бы его не было, вряд ли бы его так часто поминали. Есть он. Только я не готов говорить про "иные цифилизованные страны". Я просто имею в виду многие другие территории. И к сожалению, благодаря определенным целевым усилиям, наш менталитет все хужеет день ото дня.
Однако я закончил. И так обещал не спорить... Ибо этот вопрос мне очевиден и убеждать меня что небо желтое смысла нет.
Кирилл, ну если вам интересно считать что у вас, ваших близких, ваших друзей и у всех остальных жителей вашей страны какой-то ущербный менталитет - считайте на здоровье. Тут помешать или помочь не могу. Просто лично я не понимаю этой вот тяги к самоуничижению. Я вот эту вот черту менталитета понять не могу.
А убедить вас цели и не было. Так просто - высказываю мнение.
А убедить вас цели и не было. Так просто - высказываю мнение.
-
- Практически член семьи
- Сообщения: 67
- Зарегистрирован: 05 июл 2011, 21:34
- Откуда: Россия, Москва
Всем привет!
У меня следующая ситуция. Я пока на этапе марафонского чтения. На сегодня я прочел почти 8 тыс. страниц.
И похоже я стал замечать за собою, что из этой зоны комфорта - массированного чтения - мне трудно перейти к этапу просмотра телепрограмм и фильмов, прослушиванию радиопередач.
Если быть точнее, то на протяжении чтения, да и отработки матрицы тоже, я, конечно же, смотрел сериалы, слушал, радио, когда мне предоставлялась возможность отдохнуть, или когда условия были не подходящими для отрабатки матрицу или чтения.
Но проблема в том, что я не решаюсь перейти к массированному просмотру сериалов, телепередач, прослушиванию радио, подкастов. Чтение до сих пор занимает большую часть времени. А прослушивание передач, просмотр фильмов достаточно мало.
В книге написано:
"Также возможен переход к комбинации чтения с
просмотром фильмов либо прослушиванием радиопередач. Это не суть важно и является в
большой степени индивидуальным выбором (хотя я уже и объяснял преимущества
«марафонского» чтения с минимальным использованием словаря)."
Может, уже имеет смысл акцентировать более на просмотре, прослушивании?
У меня следующая ситуция. Я пока на этапе марафонского чтения. На сегодня я прочел почти 8 тыс. страниц.
И похоже я стал замечать за собою, что из этой зоны комфорта - массированного чтения - мне трудно перейти к этапу просмотра телепрограмм и фильмов, прослушиванию радиопередач.
Если быть точнее, то на протяжении чтения, да и отработки матрицы тоже, я, конечно же, смотрел сериалы, слушал, радио, когда мне предоставлялась возможность отдохнуть, или когда условия были не подходящими для отрабатки матрицу или чтения.
Но проблема в том, что я не решаюсь перейти к массированному просмотру сериалов, телепередач, прослушиванию радио, подкастов. Чтение до сих пор занимает большую часть времени. А прослушивание передач, просмотр фильмов достаточно мало.
В книге написано:
"Также возможен переход к комбинации чтения с
просмотром фильмов либо прослушиванием радиопередач. Это не суть важно и является в
большой степени индивидуальным выбором (хотя я уже и объяснял преимущества
«марафонского» чтения с минимальным использованием словаря)."
Может, уже имеет смысл акцентировать более на просмотре, прослушивании?
- Н.Ф.
- Учитель
- Сообщения: 2070
- Зарегистрирован: 20 янв 2008, 20:11
- Откуда: из деревни, что за речкой у монастыря
Прочитайте еще 8 000 страниц и переходите.Юрий III писал(а):...я стал замечать за собою, что из этой зоны комфорта - массированного чтения - мне трудно перейти к этапу просмотра телепрограмм и фильмов, прослушиванию радиопередач.
...проблема в том, что я не решаюсь перейти к массированному просмотру сериалов, телепередач, прослушиванию радио, подкастов. Чтение до сих пор занимает большую часть времени. А прослушивание передач, просмотр фильмов достаточно мало.
Может, уже имеет смысл акцентировать более на просмотре, прослушивании?
- Жемчужинка
- Черный Пояс
- Сообщения: 381
- Зарегистрирован: 03 ноя 2012, 20:26
Перечитайте эту тему viewtopic.php?t=1752Дмитро писал(а):Вопрос такой, слушаю 4-й диалог матрицы, но на 95% не понимаю о чем там говорят, т.е. не могу никак перевести текст. Так и должно быть, просто слушать и не понимать, это нормально?
Или все таки надо открыть текст, глянуть перевод, а потом дальше слушать.
Там ответ есть.

Ответ может и есть, но не понятен он мне. Как я понял из книги, смысл в том, чтобы формировать в мозгу второй языковой центр. Если я буду лазить смотреть перевод, центр не сформируется. Более того, я на слух написать то что говорят не могу, и соответственно не могу найти это в словаре. Если я смотрю на английский текст, да, на 80% мне сразу все ясно становится, но это же не правильно смотреть даже на английский текст. Возможно я мало слушал, но мне кажется, что если не понимаешь как это пишется, то и отыскать в словаре слово не получится.