Пишем здесь о нашем неумолимом движении вперед
Модератор: Кьяра
-
- Весьма заинтересованное лицо
- Сообщения: 13
- Зарегистрирован: 13 мар 2011, 22:25
- Откуда: Москва
Я мало-мало расслабилась и подзастряла в матрице Пройдено 24 диалога. К сожалению не получается заниматься по 3 часа в день ( ну это я для себя нахожу отговорки…), то отпуск, то свадьба, по Новый год. Одно успокаивает, что не бросаю. Очень мало наговариваю, осознаю, исправлюсь.
Произошло одно событие, которое весьма порадовало: у нас появилась новая сотрудница, иностранка, со знанием 5-ти языков. Т.е. такая шикарная возможность –общение с носителем языка. Вы бы слышали этот наш языковый микс русско-немецко-английский…
Выстраиваю фразы из предложений матрицы и чаще всего меня поправляют..
Вот смотрим как читается сочетание букв ch {x}
И читаем и слушаем в матрице sprechen (говорить)…ведь шпрехен
Была неоднократно поправлена шпреШен.
Поняла, что всё-таки не слышны какие-то буквы в словах при прослушивании в матрице:
Hunger –при прослушивании Хуна…г проглатывалась, не была слышна.
Пришел на фирму очень грузный молодой человек, сотрудница покачала головой, я же вспомнила фразу из 6-ого диалога Der dicke Hermann? И произнесла Der dicke Mann….о, ноу-ноу…так не говорят, это плохое слово ..
Вот..такие вот новости у меня…
Произошло одно событие, которое весьма порадовало: у нас появилась новая сотрудница, иностранка, со знанием 5-ти языков. Т.е. такая шикарная возможность –общение с носителем языка. Вы бы слышали этот наш языковый микс русско-немецко-английский…
Выстраиваю фразы из предложений матрицы и чаще всего меня поправляют..
Вот смотрим как читается сочетание букв ch {x}
И читаем и слушаем в матрице sprechen (говорить)…ведь шпрехен
Была неоднократно поправлена шпреШен.
Поняла, что всё-таки не слышны какие-то буквы в словах при прослушивании в матрице:
Hunger –при прослушивании Хуна…г проглатывалась, не была слышна.
Пришел на фирму очень грузный молодой человек, сотрудница покачала головой, я же вспомнила фразу из 6-ого диалога Der dicke Hermann? И произнесла Der dicke Mann….о, ноу-ноу…так не говорят, это плохое слово ..
Вот..такие вот новости у меня…
Жена продавца воздуха.
Привет матрица и ее обитатели!
Сегодня перевалил за 3 000 страниц, наверное даже чуть больше на пару сотен, но сегодня дочитал еще одну книжонку и теперь практически счастлив. Начальный этап марафона, т.к. теперь я вряд ли отвыкну от чтения занял у меня 5 месяцев. Я понимаю, что долго и медленно, но тем не менее вперед. Читал я не каждый день, а иногда и вообще не читал, но следуя советам с форума старался читать как можно чаще и больше. Даже в метро всегда в кармане лежит книжка. Очень собой горжусь и очень хочется похвастаться. Но, с другой стороны, как уже было здесь четко подмечено, когда завоевываешь очередную маленькую победу, то она кажется какой-то совсем будничной. И еще очень понравилось высказывание одного из форумчан. Когда поднимаешься на гору, с самой вершины видно сколько еще вершин впереди.
Итог на сегодняшний день:
1. Понимаю на слух очень плохо, это надо признать. Надеюсь с сериалами и фильмами ситуацию поправлю.
2. Читаю нормально, но понимание - процентов 80%. К сожалению еще не перешел тот этап, когда чтение становится удовольствием и хочется читать больше. Пока приходится себя чуть-чуть, но заставлять. Но, чувствую, что вот вот еще чуть чуть и механизм запустится.
3. Перестал читать по-русски даже в интернете, лишний раз заглядываю на иностранные странички даже просто так, чтобы поглазеть на картинки. Слова иногда самопроизвольно запоминаются.
4. Для себя нашел неплохой способ заучивания новых слов. Учу стихи и анекдоты. Коротко, ясно и запоминается.
5. Пишу практически никак. Стараюсь наверстать письмо. Просто переписываю 1-2 страницы из книжки от руки, которую читаю. Прогресс есть, но небольшой.
6. Бытовая речь на неплохом уровне. В простых ситуациях все понимаю (магазин, отель, ресторан, касса) и могу правильно ответить. Но обсуждать какие-либо темы не в состоянии.
Спасибо Н.Ф.! С таким удовольствием, а точнее с таким минимальными душевными муками и физическими страданиями по сравнению с обычными методами изучения ин.яз. я никогда не изучал. Еще чуть чуть и полечу ...
Удачи всем, вперед! За матрицу !
Сегодня перевалил за 3 000 страниц, наверное даже чуть больше на пару сотен, но сегодня дочитал еще одну книжонку и теперь практически счастлив. Начальный этап марафона, т.к. теперь я вряд ли отвыкну от чтения занял у меня 5 месяцев. Я понимаю, что долго и медленно, но тем не менее вперед. Читал я не каждый день, а иногда и вообще не читал, но следуя советам с форума старался читать как можно чаще и больше. Даже в метро всегда в кармане лежит книжка. Очень собой горжусь и очень хочется похвастаться. Но, с другой стороны, как уже было здесь четко подмечено, когда завоевываешь очередную маленькую победу, то она кажется какой-то совсем будничной. И еще очень понравилось высказывание одного из форумчан. Когда поднимаешься на гору, с самой вершины видно сколько еще вершин впереди.
Итог на сегодняшний день:
1. Понимаю на слух очень плохо, это надо признать. Надеюсь с сериалами и фильмами ситуацию поправлю.
2. Читаю нормально, но понимание - процентов 80%. К сожалению еще не перешел тот этап, когда чтение становится удовольствием и хочется читать больше. Пока приходится себя чуть-чуть, но заставлять. Но, чувствую, что вот вот еще чуть чуть и механизм запустится.
3. Перестал читать по-русски даже в интернете, лишний раз заглядываю на иностранные странички даже просто так, чтобы поглазеть на картинки. Слова иногда самопроизвольно запоминаются.
4. Для себя нашел неплохой способ заучивания новых слов. Учу стихи и анекдоты. Коротко, ясно и запоминается.
5. Пишу практически никак. Стараюсь наверстать письмо. Просто переписываю 1-2 страницы из книжки от руки, которую читаю. Прогресс есть, но небольшой.
6. Бытовая речь на неплохом уровне. В простых ситуациях все понимаю (магазин, отель, ресторан, касса) и могу правильно ответить. Но обсуждать какие-либо темы не в состоянии.
Спасибо Н.Ф.! С таким удовольствием, а точнее с таким минимальными душевными муками и физическими страданиями по сравнению с обычными методами изучения ин.яз. я никогда не изучал. Еще чуть чуть и полечу ...
Удачи всем, вперед! За матрицу !
Поясните плз, если не трудно, что вы подразумеваете под заучиванием: сами слова или слова с переводом? Просто мне не совсем ясен смысл заучивания слов в каком бы то ни было виде. Я вот волей-неволей заучил матрицу. Помимо всей огромной сермяжной правды, которая в ней заключена, это кроме того и большое количество выученных слов. Но это куча слов в большинстве без значений. Значения запоминаются мне только при большом количестве столкновений в марафоне. Поэтому мне и интересен аспект, ктр встречаю порой тут на форуме, когда говорят о заучивании слов: как это делают? зачем? Может быть я упускаю что то весьма существенное в обучении?Феликс писал(а): 4. Для себя нашел неплохой способ заучивания новых слов. Учу стихи и анекдоты. Коротко, ясно и запоминается.
Цели выучить много слов нет. Личная инициатива и к методу имеет косвенное отношение. Когда надоедает читать книжку, учу стишок. Цель - максимально заполнить мозг и свободное время иностр. языком.Кирилл П. писал(а):Поясните плз, если не трудно, что вы подразумеваете под заучиванием: сами слова или слова с переводом? Просто мне не совсем ясен смысл заучивания слов в каком бы то ни было виде. Я вот волей-неволей заучил матрицу. Помимо всей огромной сермяжной правды, которая в ней заключена, это кроме того и большое количество выученных слов. Но это куча слов в большинстве без значений. Значения запоминаются мне только при большом количестве столкновений в марафоне. Поэтому мне и интересен аспект, ктр встречаю порой тут на форуме, когда говорят о заучивании слов: как это делают? зачем? Может быть я упускаю что то весьма существенное в обучении?Феликс писал(а): 4. Для себя нашел неплохой способ заучивания новых слов. Учу стихи и анекдоты. Коротко, ясно и запоминается.
Может быть меня не правильно поняли. я ни на кого не наезжал. Мне интересны дивиденды от такого варианта - заучивания стихов. Возникшие у меня в голове вопросы я описал. Может быть проблемы надуманы, и если учить в контексте, например стих, то запомнится и значение. Но матрица мне это не доказала. Поэтому и спросил - как оно там.
Как прискорбно, что у многоуважаемых авторов меняются ветры в голове. В одной, к примеру, книжке одни им слова нравятся, в другой – слегка другие. Память моя ссохлась и заскорузла. Я же те, прежние-то слова – забываю! И не токмо значение, а и вообще забываю, что я с этим словом был знаком… Память моя подобна организму пернатых наших братьев меньших. Только с одной стороны в нее что-то полезное впихнул, как в сей же миг с другого краю чтото другое нужное выпадывает… Ну разве так чего можно выучить? Сижу горюю, будто Аленушка на незабвенном полотне кисти В.М.Васнецова…
- Дерзкий Серхио
- Черный Пояс
- Сообщения: 922
- Зарегистрирован: 10 дек 2009, 05:15
- Откуда: Mount Lookitthat
О, как я вас понимаю! У меня тоже беда с памятью. То есть, память у меня очень хорошая, но я ей пользоваться не умею. Прекрасно все запоминаю, но не знаю, как вспоминать потом. Вы английский учите, в английском есть волшебное, для таких как мы с вами, слово: thing. This thing, that thing. That weird thing. That creepy thing. С успехом заменяет знание множества слов. Я даже не стараюсь слова запоминать, все равно потом не вспомню в нужный момент.Кирилл П. писал(а):Память моя подобна организму пернатых наших братьев меньших. Только с одной стороны в нее что-то полезное впихнул, как в сей же миг с другого краю чтото другое нужное выпадывает
- Look who's talking, Blue Face! You know what your little horns remind me of?
- These are not horns! Come on, you don’t tell a guy he has horns. These are antennae.
Гм... Спасибо!Еще один Сергей писал(а): Вы английский учите, в английском есть волшебное, для таких как мы с вами, слово: thing. This thing, that thing. That weird thing. That creepy thing. С успехом заменяет знание множества слов. Я даже не стараюсь слова запоминать, все равно потом не вспомню в нужный момент.
Всем привет!Славояра писал(а):Дивидендов никаких. Вы на бизнес-встрече или на интервью в посольстве, в общении в сети, в деловой переписке и в магазине собираетесь стихи декламировать? Смешно, право слово.
Если Вы после бизнес-встречи как обычно бывает на деловом ужине расскажите стих или анекдот на родном для бизнес-партнера языке Вы только "вырастете" в глазах партнеров, и к тому же покажете, что Вам интересна культура изучаемой страны и соответственно люди, которые там живут, т.е. Ваши бизнес-партнеры. Вы станете более интересны людям, помимо всего будете разбираться в литературе. В любом случае за Вами закрепится репутация человека хоть как-то образованного, а это всегда и полезно, и приятно.
- Дерзкий Серхио
- Черный Пояс
- Сообщения: 922
- Зарегистрирован: 10 дек 2009, 05:15
- Откуда: Mount Lookitthat