ПВО (постояные вопросы и ответы на них) по матричному методу

Модератор: Кьяра

Ответить
Скваред
На огонёк зашедши
Сообщения: 8
Зарегистрирован: 05 ноя 2011, 00:48

Сообщение Скваред »

не знаю не знаю...я вот думаю выучить 2000 наиболее упортребляемых английских слов, у меня книга такая есть, т.к. как бы учить по 10 слов в день с той книги, когда я подойду к чтению то у меня уже будет неплохой словарный запас, как вам такой вариант?

а еще забыл сказать, в грамматике я полный ноль :D
Аватара пользователя
Пушистая няшечка2
Черный Пояс
Сообщения: 1042
Зарегистрирован: 03 окт 2009, 21:27

Сообщение Пушистая няшечка2 »

Таис писал(а):Ситуация такая, что человек не знает даже алфавита, как ему подступаться к тексту? Разбирать каждое слово? Или вообще пока на смысл внимания не обращать, а пытаться идентифицировать звуки и их написание?
Пролистнуть теоретические сведения об алфавите этого языка, посмотреть сводную табличку, какой значок какому звуку соответствует и в каком порядке они идут. Хорошо помогает, если словарь - не Лингво, а, например, нераспознанный или бумажный. Вначале вообще хорошо эту табличку держать на видном месте. Я когда-то увлекалась грузинским и более-менее освоила грузинский алфавит, но если надо было посмотреть слово, то вообще не помнила, где находится его первая буква - т.е. между какой и какой, - поэтому сверялась с табличкой. С японским было проще - там в каждом уважающем себя учебнике эта азбука (кана) есть, и диалоги все переведены, к ним дается и транскрипция латиницей, и иероглифическая запись. Ну вот, а как освоите азбуку, можно и переводить стандартными способами (словарь, грамматический справочник, переводчик Гугл). Лучше бы иметь готовый перевод, но в принципе если язык нравится и интересен, то даже такая напряженная работа не будет в тягость :)
Аватара пользователя
Пушистая няшечка2
Черный Пояс
Сообщения: 1042
Зарегистрирован: 03 окт 2009, 21:27

Сообщение Пушистая няшечка2 »

Скваред писал(а):не знаю не знаю...я вот думаю выучить 2000 наиболее упортребляемых английских слов, у меня книга такая есть, т.к. как бы учить по 10 слов в день с той книги, когда я подойду к чтению то у меня уже будет неплохой словарный запас, как вам такой вариант?

а еще забыл сказать, в грамматике я полный ноль :D
Хорошо. А вот у меня такой вопрос: вы книгу Замяткина вообще читали?)
Аватара пользователя
Паула
Практически член семьи
Сообщения: 85
Зарегистрирован: 05 июл 2011, 15:46
Откуда: Баку

Сообщение Паула »

Скваред, не поверите, но у меня возник точно такой же вопрос, как у предыдущего оратора.
Аватара пользователя
Пушистая няшечка2
Черный Пояс
Сообщения: 1042
Зарегистрирован: 03 окт 2009, 21:27

Сообщение Пушистая няшечка2 »

Паула писал(а):Таис, если я правильно поняла ваш вопрос, то могу сказать, что большинство вопросов исчезает при слежении по тексту. Человек сначала упорно слушает "вслепую", а затем еще несколько дней "сопоставляет" услышанное с написанным. Представление о том, как правильно читать, непременно появится, если уделить этому делу достаточно времени.
Да, все правильно, Н.Ф. об этом спрашивали пару раз, он так и говорил. Если язык алфавитный (тайский, арабский, иврит, корейский...), то никаких специальных упражнений не нужно, не надо и в транскрипцию текст переводить. Просто стандартно работаем с матрицей, и все придет. Если же язык основан на иероглифах (китайский, японский), то сначала следим по транскрипции, потом по иероглифам. Но я так поняла, у Таис все-таки алфавитный язык, просто не с европейской азбукой.
Паула писал(а):Опять же, я говорю о европейских языках, но если речь идет о китайском или японском, или других восточных языках, то, думаю, нужно все же алфавит выучить отдельно.
Вот тут позволю себе не согласиться. Учить ничего не надо, надо ознакомиться. Пробовала я зубрить эту японскую кану - ощущение сильнейшего внутреннего сопротивления, в конце концов забросила это дело. Матрица гораздо эффективнее проблему решает.)
Скваред
На огонёк зашедши
Сообщения: 8
Зарегистрирован: 05 ноя 2011, 00:48

Сообщение Скваред »

Пушистая няшечка и Паула

в данный момент на 85 страницы, но я бегло читаю... подскажите если чето важное прустил :D
Аватара пользователя
Таис
Уже и не прогнать никак
Сообщения: 39
Зарегистрирован: 30 мар 2011, 18:23

Сообщение Таис »

Паула, Пушистая няшечка, спасибо! Не,язык обычный- английский :D Связей с другими языками тоже нет, то есть на аналогию какую-то рассчитывать не приходится. Я просто не знаю, как все правильно и четко объяснить, что конкретно делать на этом этапе, поскольку у самой запас английского уже был кое-какой,когда начала заниматься, не совсем представляю, как этот процесс у новичков происходит. Ладно, там будет видно, самой ужасно интересно, что получится.
If you want to be understood… Listen.
Аватара пользователя
Таис
Уже и не прогнать никак
Сообщения: 39
Зарегистрирован: 30 мар 2011, 18:23

Сообщение Таис »

Скваред, насчет заучивания слов самих по себе, без контекста- я так делала в свое время, да и многие форумчане, наверное, тоже. Когда перестаешь их повторять, все это уходит в глубокий-глубокий пассив. Вряд ли многие из этих слов вы будете употреблять в своей речи, если только в книге встретите, может, и вспомните, а так ничего не всплывает само.
If you want to be understood… Listen.
Аватара пользователя
Пушистая няшечка2
Черный Пояс
Сообщения: 1042
Зарегистрирован: 03 окт 2009, 21:27

Сообщение Пушистая няшечка2 »

Таис писал(а):Паула, Пушистая няшечка, спасибо! Не,язык обычный- английский :D Связей с другими языками тоже нет, то есть на аналогию какую-то рассчитывать не приходится. Я просто не знаю, как все правильно и четко объяснить, что конкретно делать на этом этапе, поскольку у самой запас английского уже был кое-какой,когда начала заниматься, не совсем представляю, как этот процесс у новичков происходит. Ладно, там будет видно, самой ужасно интересно, что получится.
Ааа!! Я-то думала, что вообще тяжелый случай... Слово "алфавит" с толку сбило :D Ну вот как чувствуют себя англичане-новички не знаю, а вот как чувствуют немцы, работающие по авторской матрице - могу сказать что отлично. Все тебе на тарелочке, и перевод, и грамматический комментарий. Когда я слушала диалоги вслепую, то почти не понимала их, но с переводом все становилось ясно, оставалось только "наследить" глазами положенное количество часов.
Аватара пользователя
Пушистая няшечка2
Черный Пояс
Сообщения: 1042
Зарегистрирован: 03 окт 2009, 21:27

Сообщение Пушистая няшечка2 »

Скваред писал(а):Пушистая няшечка и Паула

в данный момент на 85 страницы, но я бегло читаю... подскажите если чето важное прустил :D
Прочитайте целиком, чтобы хотя бы иметь представление, какой методике посвящен этот форум, что такое "матрица", "марафон"... Вы так с ходу не разобравшись задаете вопросы, ответы на которые уже есть и в книге, и в ПВО... Что касается заучивания самых распространенных слов: можете начать сразу со слова get или go. Только сначала посмотрите в словаре, сколько там сотен значений... :)
Яшка
Черный Пояс
Сообщения: 514
Зарегистрирован: 04 апр 2011, 22:23

Сообщение Яшка »

Скваред писал(а):
Пушистая няшечка писал(а):Первые результаты вас приятно удивят уже на 10-20-30 книге.
очень мило :D вы предлагаетет 10-30 книг прочитать? :D
А вы хотели выучить язык не прочтя 10 книг? :wink:
Скваред
На огонёк зашедши
Сообщения: 8
Зарегистрирован: 05 ноя 2011, 00:48

Сообщение Скваред »

прочитал я его книгу полность, но тут снова возникли вопросы, подскажите если знаете, Замяткин пишет, что нужно делать так
"Приступая к начитыванию, разбивайте предложения на так называемые фонетические слова – не совпадающие с лексическими единицами в печатном виде."

и предлагает примерно это "«напошехо́нье» и «всёбылоти́хо»"

я начал заниматься по американской матрице, там первый диалог например начинается вот так

A: Where will you be flying today?

мне нужно разбивать и соединять слова на английском или как он пишет "«напошехо́нье» и «всёбылоти́хо»"???

потому что я сделал так "Wherewillyou beflyingtoday?"
Аватара пользователя
Парфений
Черный Пояс
Сообщения: 667
Зарегистрирован: 23 янв 2008, 01:00
Откуда: Опричнина (Администратор форума)

Сообщение Парфений »

Скваред писал(а):прочитал я его книгу полность, но тут снова возникли вопросы, подскажите если знаете, Замяткин пишет, что нужно делать так
"Приступая к начитыванию, разбивайте предложения на так называемые фонетические слова – не совпадающие с лексическими единицами в печатном виде."

и предлагает примерно это "«напошехо́нье» и «всёбылоти́хо»"

я начал заниматься по американской матрице, там первый диалог например начинается вот так

A: Where will you be flying today?

мне нужно разбивать и соединять слова на английском или как он пишет "«напошехо́нье» и «всёбылоти́хо»"???

потому что я сделал так "Wherewillyou beflyingtoday?"
Создается впечатление, что г-н Скваред издевается над нами. Или это только у меня?
Аватара пользователя
Дерзкий Серхио
Черный Пояс
Сообщения: 922
Зарегистрирован: 10 дек 2009, 05:15
Откуда: Mount Lookitthat

Сообщение Дерзкий Серхио »

Парфений писал(а): Создается впечатление, что г-н Скваред издевается над нами. Или это только у меня?
Вам показалось. Для товарища 10–30 книг – много. Такие всегда как будто издеваются. Но это только так кажется, на самом деле они всерьез.

- Look who's talking, Blue Face! You know what your little horns remind me of?
- These are not horns! Come on, you don’t tell a guy he has horns. These are antennae.
Скваред
На огонёк зашедши
Сообщения: 8
Зарегистрирован: 05 ноя 2011, 00:48

Сообщение Скваред »

я не издеваюсь :(
Ответить