Мой путь к себе

Модератор: Кьяра

Ответить
Аватара пользователя
Руслан Лето
Практически член семьи
Сообщения: 153
Зарегистрирован: 26 июл 2010, 10:39
Откуда: Москва
Контактная информация:

Сообщение Руслан Лето »

Кстати да. Сегодня я читал вообще без словаря, - и, странное дело, хотя понимаю сейчас не много слов, а смысл нормально, мне вообще лень было отрываться от книги и в словарь заглядывать.)
Мне кажется, Гринмен, здесь нужно прислушиваться к своим ощущениям. Если слово просится - заглянуть. Если и так комфортно читается (то есть это слово ня "тянет" на себя внимание дальше) - то продолжать читать.

Но вот меня сейчас опять и снова гложат сомнения насчёт чтения...
Перечитал ПВО, и вот понял, что вступил на путь "экстренного изучения языка в короткие сроки", и ещё, что если часто возвращаться к матрице во время марафонского чтения, или наоборт, концентрация на основном занятии снижается...
Ну уж такой у меня импульсивный характер, мне всегда нужно максимальное приложении моей неуёмной, молодой энергии!
:)

Не приведёт ли такое решение
к: "О: Можно форсированно пройти все три этапа (матрица, чтение-фильмы, разговориться). Курсы вряд ли дадут лучший результат. А вообще-то "сжатые сроки" приведут к отложенным проблемам - трудноисправимые языковые трудности возникнут в будущем. Задайте себе вопрос, можно ли выносить и родить нормального ребенка в "сжатые сроки"... "

Хотя я сейчас занимаюсь 50/50 матрицей и чтением (от 6 часов каждый день). Чтение книг я очень люблю, тем более за три месяца посредством просмотра фильмов успел набрать минимальный словарный запас для "комфортного чтения".

Убедите меня, пожалуйста, кто-то, что это не сделает вреда моему владению языком в будущем! Эти сомнения заставляют больше страдать чем радоваться от движения к цели.
Не обижайте букву "ё", как обидели 11 букв славянской письменности...
Гринмен
Практически член семьи
Сообщения: 92
Зарегистрирован: 04 дек 2009, 16:50
Откуда: Север

Сообщение Гринмен »

Абдурагим писал(а):...Но вот меня сейчас опять и снова гложат сомнения насчёт чтения...
Перечитал ПВО, и вот понял, что вступил на путь "экстренного изучения языка в короткие сроки", и ещё, что если часто возвращаться к матрице во время марафонского чтения, или наоборт, концентрация на основном занятии снижается...
Ну уж такой у меня импульсивный характер, мне всегда нужно максимальное приложении моей неуёмной, молодой энергии!
:)

Не приведёт ли такое решение
к: "О: Можно форсированно пройти все три этапа (матрица, чтение-фильмы, разговориться). Курсы вряд ли дадут лучший результат. А вообще-то "сжатые сроки" приведут к отложенным проблемам - трудноисправимые языковые трудности возникнут в будущем. Задайте себе вопрос, можно ли выносить и родить нормального ребенка в "сжатые сроки"... "

Хотя я сейчас занимаюсь 50/50 матрицей и чтением (от 6 часов каждый день). Чтение книг я очень люблю, тем более за три месяца посредством просмотра фильмов успел набрать минимальный словарный запас для "комфортного чтения".

Убедите меня, пожалуйста, кто-то, что это не сделает вреда моему владению языком в будущем! Эти сомнения заставляют больше страдать чем радоваться от движения к цели.
Если Вы закончили Матрицу непосредственно + матрицу по кругу, ничего зазорного нет в том, что Вы будете во время марафона гонять её дополнительно. Я, во всяком случае, ежедневно полчаса начитываю(+3-4-иногда больше часов самого чтения)- и чувствую себя замечательно по этому поводу :D

Если Вы работаете с Матрицей и параллельно ещё читаете- здесь главное, чтобы основному этапу(в данном случае- Матрица) было уделено не менее 3х часов. Было написано уже- дальше занимайтесь, чем хотите.
Счастлив не тот, у кого много, а тот, кому хватает.
Аватара пользователя
Руслан Лето
Практически член семьи
Сообщения: 153
Зарегистрирован: 26 июл 2010, 10:39
Откуда: Москва
Контактная информация:

Сообщение Руслан Лето »

Да в том-то всё и дело, что я проштудировал тут многие темы, по рекомендации Н.Ф., связанные с марафонским чтением, а также "обратная сторона луны, или жизнь после матрицы..." и др., и есть мнения, что совмещение марафонского чтения и матрицы очень нежелательно.
А насчёт того, что к отработанной матрице желательно не возвращаться часто во время марафонского чтения, я прочитал в ПВО; хотя это, скорее всего, подстраховка-обобщение, так как некоторым это действительно может сбить концентрацию, видимо не Вам.
Сейчас я на 12-м диалоге, и единственное, чем, как я чувствую, чтение может мешать - диалоги кажутся лёгкими, хотя интерес от этого ничуть не гаснет (всё-таки классная матрица британская у Н.Ф.!)
Читаю только вторую книгу, и сегодня прямо так зачитался, будто это вовсе и не иностранный язык...
Мне просто нужно разрешить для себя все эти перипетии, и создать внутренний стержень, чтобы подобные сомнения: "Правильно я делаю или плохо?" больше не сбивали настрой, а так чувствую себя каким-то преступником, или будто сошёл со светлой дороги отлить в тёмную чащу... :D
Не обижайте букву "ё", как обидели 11 букв славянской письменности...
Аватара пользователя
Кирилл Викторович
Практически член семьи
Сообщения: 60
Зарегистрирован: 17 мар 2010, 23:33
Контактная информация:

Сообщение Кирилл Викторович »

Абдурагим писал(а):Да в том-то всё и дело, что я проштудировал тут многие темы, по рекомендации Н.Ф., связанные с марафонским чтением, а также "обратная сторона луны, или жизнь после матрицы..." и др., и есть мнения, что совмещение марафонского чтения и матрицы очень нежелательно.
А насчёт того, что к отработанной матрице желательно не возвращаться часто во время марафонского чтения, я прочитал в ПВО; хотя это, скорее всего, подстраховка-обобщение, так как некоторым это действительно может сбить концентрацию, видимо не Вам.
Сейчас я на 12-м диалоге, и единственное, чем, как я чувствую, чтение может мешать - диалоги кажутся лёгкими, хотя интерес от этого ничуть не гаснет (всё-таки классная матрица британская у Н.Ф.!)
Читаю только вторую книгу, и сегодня прямо так зачитался, будто это вовсе и не иностранный язык...
Мне просто нужно разрешить для себя все эти перипетии, и создать внутренний стержень, чтобы подобные сомнения: "Правильно я делаю или плохо?" больше не сбивали настрой, а так чувствую себя каким-то преступником, или будто сошёл со светлой дороги отлить в тёмную чащу... :D
Ах эти сомнения внутри себя... дааа... я их прекрасно помню. Но оказалось, что всё гораздо, гораздо проще, чем мне казалось в начале. Надо просто забыть о сомнениях и продолжать заниматься языком. Всё гениальное, как говорится... чего и вам желаю.
Гринмен
Практически член семьи
Сообщения: 92
Зарегистрирован: 04 дек 2009, 16:50
Откуда: Север

Сообщение Гринмен »

Абдурагим писал(а):...Мне просто нужно разрешить для себя все эти перипетии, и создать внутренний стержень, чтобы подобные сомнения: "Правильно я делаю или плохо?" больше не сбивали настрой,

а так чувствую себя каким-то преступником, или будто сошёл со светлой дороги отлить в тёмную чащу... :D
Вам нужно, чтобы кто-то Вас подбодрил-простимулировал? А лучше всего, чтобы это был сам Н.Ф.? А он просто сидит в своей избушке и мудро улыбается, глядя, как мы сами тут разгребаемся :)
Совсем скоро Вы прекрасно для себя определите, что и как с чем совмещать. Советы будут не нужны.
Но, судя по тому, как Вы пишете про чтение... немного завидую- откуда столько сил? :) Обычно после трёх часов обязательной работы с диалогом + час-полтора добавленных- времени-внимания-терпения-сил у некоторых, скажем так, уже недостаточно.

Если ну совсем без чтения обойтись не можетте- то только через 3 часа обязательной рутины. Это есть на форуме. И в Методике по-моему тоже.
Счастлив не тот, у кого много, а тот, кому хватает.
Аватара пользователя
Руслан Лето
Практически член семьи
Сообщения: 153
Зарегистрирован: 26 июл 2010, 10:39
Откуда: Москва
Контактная информация:

Сообщение Руслан Лето »

Благодарю от всего сердца, Кирилл Викторович, и Гринмен, за поддержку! :)
Буду продолжать заниматься в том же ритме, я уже сегодня подумал и разобрался в себе. Это всё страхи полуслепого тигрёнка, что он не научится охотиться. :D (боишься что-то сделать не так)
А насчёт сил - я не то, чтобы "полюбил рутинную работу", а скорее даже "полюбил любимую работу", и даже прикоснулся к языку не из-за необходимости, а просто потому что загорелся, прочитав книгу Н.Ф., и теперь ну очень хочется научиться выражать свои мысли и чувства на новом языке! :)
Всё, я думаю, с меня хватит жалоб и хвастовства (этого-то я и опасался, начинаю свою ветку - потому что экстраверт) :D
Пошёл спать с лёгкостью на душе! Ещё раз спасибо!
Не обижайте букву "ё", как обидели 11 букв славянской письменности...
Аватара пользователя
Н.Ф.
Учитель
Сообщения: 2070
Зарегистрирован: 20 янв 2008, 20:11
Откуда: из деревни, что за речкой у монастыря

Сообщение Н.Ф. »

Абдурагим писал(а):Пошёл спать с лёгкостью на душе!
И я тоже.
Аватара пользователя
Руслан Лето
Практически член семьи
Сообщения: 153
Зарегистрирован: 26 июл 2010, 10:39
Откуда: Москва
Контактная информация:

Сообщение Руслан Лето »

Каждый новый диалог - неожиданность, которую придётся признать частью себя.
Это как...
Садиться в лифт каждый раз, ожидая, что в него ещё зайдёт красивая девушка или алкоголик, который будет просить на выпивку...
Но каждый раз это смешной клоун, который под конец пути немного надоедает :D
Это может понять тот, кто пользуется британской Матрицей Н.Ф.
Каждый новый диалог вызывает смех или улыбку, как минимум..)
Не обижайте букву "ё", как обидели 11 букв славянской письменности...
Аватара пользователя
Руслан Лето
Практически член семьи
Сообщения: 153
Зарегистрирован: 26 июл 2010, 10:39
Откуда: Москва
Контактная информация:

Сообщение Руслан Лето »

Уже второй день, как начал читать "The colour of magic" by Terry Pratchett. Такое ощущение, будто на глаза надели тёмную повязку, и нужно пробиваться вслепую. Все слова новые, знакомы только 10-15%.
Понимаю только общую линию сюжета. Некоторые места полегче (где диалоги), от чтения других хочется просто завыть![/quote]
Удивительно! Уже на середине книги, а читается значительно легче... Видимо, "сливок" хватило на первые 100 страниц, теперь о многих словах я догадываюсь по контексту, они всё чаще и чаще повторяются... Если отдельно взглянуть на одно слово - ни за что не догадаюсь, а в контексте постепенно вырисовывается его смысл, при частом повторении. Часто не точный, но например: "яркий", "светлый", "ясный", но это уже на важно.
Даже в местах без диалогов, картинка сюжета вырисовывается всё более красочно!

p.s. что ещё интересно: слова, которые встречаются впервые, сразу "бросаются" в глаза и немного затормаживают ход мыслей, здесь видимо работает уже на сознательная память, а подсознательная... так что всё путём! ))
Последний раз редактировалось Руслан Лето 21 янв 2011, 20:45, всего редактировалось 2 раза.
Не обижайте букву "ё", как обидели 11 букв славянской письменности...
Аватара пользователя
Кирилл Викторович
Практически член семьи
Сообщения: 60
Зарегистрирован: 17 мар 2010, 23:33
Контактная информация:

Сообщение Кирилл Викторович »

Абдурагим писал(а):Так радовался, дочитывая вторую книгу - "The Hobbit"... Читается легко, из слов понятно около 50%, многие другие очень часто повторяются, и канва сюжета ясна. Что называется, книга написана для детей.
Уже второй день, как начал читать "The colour of magic" by Terry Pratchett. Такое ощущение, будто на глаза надели тёмную повязку, и нужно пробиваться вслепую. Все слова новые, знакомы только 10-15%.
Понимаю только общую линию сюжета. Некоторые места полегче (где диалоги), от чтения других хочется просто завыть!
В словарь вообще перестал заглядывать. Это то же самое, что вычерпывать воду из пробитой лодки китайской фарфоровой чашечкой...
Тем более большинство слов имеют тенденцию очень быстро забываться.

Вот такие интересные дела.) Остаётся только одна вера в правильности пути, она и не позволит рукам опуститься. :)
Я вас понимаю :-) Терри Пратчетт не самый удачный выбор для чтения на первых этапах. Что бы это понять достаточно прочитать его на русском, и убедиться что на таком языке вы в обычной жизни никогда не говорите.
А вот за Хоббита спасибо) Очень люблю эту сказку и обязательно теперь прочту. :-)
-Hi Tereza!
-Good morning John. How are you?
-I`m fine......................................
....................................................
Гринмен
Практически член семьи
Сообщения: 92
Зарегистрирован: 04 дек 2009, 16:50
Откуда: Север

Сообщение Гринмен »

Абдурагим писал(а):Так радовался, дочитывая вторую книгу - "The Hobbit"... Читается легко, из слов понятно около 50%, многие другие очень часто повторяются, и канва сюжета ясна. Что называется, книга написана для детей.
Уже второй день, как начал читать "The colour of magic" by Terry Pratchett. Такое ощущение, будто на глаза надели тёмную повязку...
Если нравится жанр и стиль автора- читайте подряд, а не только диалоги- прорывайтесь! После книг такого типа психологическая "галочка" ставится и выглядит что называется по-взрослому.
Я начал с Кинга("It"- не из самых лёгких произведений для начала). Также расстраивался, что понимаю преимущественно диалоги- но пытался прочесть и разного рода описания чего-то там... Затем перечитал всю Stephenie Meyer(кстати, может и Вам подойдёт для разрядки?). Стиль не в пример легче, и, хотя чтение шло на "ура"- оставалось какое-то ощущение ...несерьёзности что-ли. После снова вернулся к Кингу(побаиваясь немного), и- чудо- понимается практически 100%: диалоги, описания. И "галочки", повторяюсь, оченно весомые :)
...Остаётся только одна вера в правильности пути, она и не позволит рукам опуститься.

+100! :)
Счастлив не тот, у кого много, а тот, кому хватает.
Аватара пользователя
Руслан Лето
Практически член семьи
Сообщения: 153
Зарегистрирован: 26 июл 2010, 10:39
Откуда: Москва
Контактная информация:

Сообщение Руслан Лето »

Гринмен писал(а):
Абдурагим писал(а):Так радовался, дочитывая вторую книгу - "The Hobbit"... Читается легко, из слов понятно около 50%, многие другие очень часто повторяются, и канва сюжета ясна. Что называется, книга написана для детей.
Уже второй день, как начал читать "The colour of magic" by Terry Pratchett. Такое ощущение, будто на глаза надели тёмную повязку...
Если нравится жанр и стиль автора- читайте подряд, а не только диалоги- прорывайтесь! После книг такого типа психологическая "галочка" ставится и выглядит что называется по-взрослому.
Я начал с Кинга("It"- не из самых лёгких произведений для начала). Также расстраивался, что понимаю преимущественно диалоги- но пытался прочесть и разного рода описания чего-то там... Затем перечитал всю Stephenie Meyer(кстати, может и Вам подойдёт для разрядки?). Стиль не в пример легче, и, хотя чтение шло на "ура"- оставалось какое-то ощущение ...несерьёзности что-ли. После снова вернулся к Кингу(побаиваясь немного), и- чудо- понимается практически 100%: диалоги, описания. И "галочки", повторяюсь, оченно весомые :)
...Остаётся только одна вера в правильности пути, она и не позволит рукам опуститься.

+100! :)
Точно, это правда один из моих любимы авторов (Terry Pratchett), и я бы не сказал что его книги плохо подходят для обычного разговора - диалоги там вполне современные, правда в своеобразном стиле, применение которого может произвести интересный эффект.)
Лучше буду прорываться, потому что так интересней. Такой у меня характер - люблю хвататься за "что посложнее". Хоббита, конечо, с удовольствием прочитал, но действительно есть ощущение несерьёзности :)
Книгу Кинга "Оно", кстати, читал давно на русском.)
Не обижайте букву "ё", как обидели 11 букв славянской письменности...
Аватара пользователя
Кирилл Викторович
Практически член семьи
Сообщения: 60
Зарегистрирован: 17 мар 2010, 23:33
Контактная информация:

Сообщение Кирилл Викторович »

Кстати мне вот интересно, кто, в первых своих книгах, сколько примерно в процентах понимает? Я пока понимаю на процентов 40-60%. Не много. У кого сколько?
-Hi Tereza!
-Good morning John. How are you?
-I`m fine......................................
....................................................
Аватара пользователя
Дерзкий Серхио
Черный Пояс
Сообщения: 922
Зарегистрирован: 10 дек 2009, 05:15
Откуда: Mount Lookitthat

Сообщение Дерзкий Серхио »

Кирилл Викторович писал(а):Кстати мне вот интересно, кто, в первых своих книгах, сколько примерно в процентах понимает? Я пока понимаю на процентов 40-60%. Не много. У кого сколько?
Я в процентах не знаю, но помню, что у меня в первых книгах был лишний персонаж во многих сценах. Некая таинственная леди, очень молчаливая, вообще никогда ничего не говорила. И к ней напрямую никто не обращался. Может глухонемая. И чуть ли не весь экипаж (дело было на корабле) был тайно в нее влюблен. Очень загадочная дама оказалась кораблем. Если бы я знал, что в английском языке большой и мощный корабль с мужским (на наш взгляд) названием - это "она", то я может и много понял бы в первых книгах. Но вот из-за этой ерунды понял мало.

- Look who's talking, Blue Face! You know what your little horns remind me of?
- These are not horns! Come on, you don’t tell a guy he has horns. These are antennae.
Аватара пользователя
Оксана О
Практически член семьи
Сообщения: 89
Зарегистрирован: 08 сен 2010, 02:56
Откуда: Биробиджан

Сообщение Оксана О »

Кирилл Викторович писал(а):Кстати мне вот интересно, кто, в первых своих книгах, сколько примерно в процентах понимает? Я пока понимаю на процентов 40-60%. Не много. У кого сколько?
Я пока на матричном этапе, но как и многие, пытаюсь читать, когда есть время (на новогодних каникулах устроила настоящий марафон, благо времени было навалом :D ). Читаю Агату Кристи. Понимаю не больше 10-15 % слов, но сюжетная линия понятна, очень помогают диалоги. Иногда смысл какого-нибудь куска становится ясным только через несколько страниц. В словарь практически не заглядываю (на пять-шесть страниц один раз). Было одно исключение. Героиня романа получила письмо, я в нем поняла немногое и пошла дальше, а потом выяснилось, что письмо очень важное, можно сказать, ключевое для сюжета. Вернулась к нему, несколько раз перечитывала, но понятней мне оно не стало. Тогда полезла в словарь, перевела три слова и стало ясно, что это известие о завещании!
Читать трудно, но все равно нравится, правда, сейчас пришлось книгу отложить, так как время есть только на диалоги.
Ответить