Фильмы на Британском английском

Модератор: Легкость Бытия

Ответить
Аватара пользователя
Руслан Лето
Практически член семьи
Сообщения: 153
Зарегистрирован: 26 июл 2010, 10:39
Откуда: Москва
Контактная информация:

Сообщение Руслан Лето »

Советую "Grand Designs"!
Не обижайте букву "ё", как обидели 11 букв славянской письменности...
Аватара пользователя
Пушистая няшечка2
Черный Пояс
Сообщения: 1042
Зарегистрирован: 03 окт 2009, 21:27

Сообщение Пушистая няшечка2 »

Еще один Сергей писал(а):
Пушистая няшечка писал(а): Сергей, у вас отображается ваше сообщение?
Когда только написал - отображалось, но ссылку со скобками форум не хотел переваривать, а без них она в другое место ведет.
Много уже воды утекло, но на всякий случай (если кому интересно), сообщаю, как эту проблему можно решить. Чтобы ссылка с круглыми скобками работала, надо заменить левую скобку на %28, а правую на %29.
http://en.wikipedia.org/wiki/Rome_%28TV_series%29

Или посимпатичнее:
Сериал Rome

---------------------

А я тут все думаю, что кроме авторов для марафонского чтения, неплохо бы сделать список фильмов и сериалов на английском. Тем более, что кто-то такую идею уже высказывал. Общая схема понятна: наименование, жанр, количество серий, много диалогов - мало диалогов, уровень сложности... Но как-то все в кучу кидать не хочется. Наверное, для удобства лучше поделить на две темы. Вопрос - по какому признаку?

Вариант 1:
- Английский, фильмы, список по алфавиту
- Английский, сериалы, список по алфавиту

Тогда придется около каждого наименования делать комментарий, какой там английский.

Или вариант 2:
- Американский, что посмотреть
- Британский/австралийский, что посмотреть

Тогда полнометражные фильмы можно никак не помечать, а сериалы сделать подчеркнутыми, например. Уровни сложности такие же - легкий, средний, сложный. Если помимо носителей языка в фильме присутствуют иностранцы, то сделать примечание, если нет - ничего не писать. Я лично склоняюсь к этому варианту.

Еще одна трудность - это такие штуки, как трилогии и квадрологии. Хорошо, когда они называются похоже: Alien, Aliens, Alien: Resurrection... Но если первая часть называется Pitch Black, а вторая: The Chronicles of Riddick - тут уже не совсем понятно, как их размещать.

Какие будут мнения?
Яшка
Черный Пояс
Сообщения: 514
Зарегистрирован: 04 апр 2011, 22:23

Сообщение Яшка »

Еще вариант - все (и сериалы и фильмы) дать вперемешку. Просто у каждого пункта помечать "комедийный сериал, британский", "исторический фильм, австралийский". И все в алфавитном порядке. Тут только решить учитывать ли The при сортировке.
Яшка
Черный Пояс
Сообщения: 514
Зарегистрирован: 04 апр 2011, 22:23

Сообщение Яшка »

Только боюсь с фильмами будет очень трудно. Ибо фильмов - тьма тьмущая. Тут никакого размера сообщения думаю не хватит.
Аватара пользователя
Брэйв
Черный Пояс
Сообщения: 382
Зарегистрирован: 22 сен 2010, 22:57
Откуда: Москва

Сообщение Брэйв »

Яшка писал(а):Только боюсь с фильмами будет очень трудно. Ибо фильмов - тьма тьмущая. Тут никакого размера сообщения думаю не хватит.
А может их не вносить в список вовсе? Сериалы, это понятно, актеры там говорят много, и как правило громко, внятно. Много серий, уши успевают привыкнуть к героям. В художественных фильмах же, столько внимания диалогам уделяет, пожалуй, только Квентин Тарантино. Определенная польза от фильмом конечно же есть, но по моему скромному мнению, кпд синимы, для нас не очень высок.
Яшка
Черный Пояс
Сообщения: 514
Зарегистрирован: 04 апр 2011, 22:23

Сообщение Яшка »

Брэйв писал(а):
Яшка писал(а):Только боюсь с фильмами будет очень трудно. Ибо фильмов - тьма тьмущая. Тут никакого размера сообщения думаю не хватит.
А может их не вносить в список вовсе? Сериалы, это понятно, актеры там говорят много, и как правило громко, внятно. Много серий, уши успевают привыкнуть к героям. В художественных фильмах же, столько внимания диалогам уделяет, пожалуй, только Квентин Тарантино. Определенная польза от фильмом конечно же есть, но по моему скромному мнению, кпд синимы, для нас не очень высок.
Согласен, я бы фильмы тоже не вносил. Ну или по крайней мере вносил бы только те фильмы, в которых много диалогов. Тут вопрос только в том - кто будет определять много ли в фильме диалогов? :)
Аватара пользователя
А.М.
Черный Пояс
Сообщения: 905
Зарегистрирован: 25 май 2011, 10:40

Сообщение А.М. »

Яшка писал(а):Еще вариант - все (и сериалы и фильмы) дать вперемешку. Просто у каждого пункта помечать "комедийный сериал, британский", "исторический фильм, австралийский". И все в алфавитном порядке. Тут только решить учитывать ли The при сортировке.
Можно один топик сделать картотекой - как Яшка предлагает.
А в следующих топиках (отвести 3-4 - допустим легкие, средние, сложные сериалы + фильмы) давать краткие описания (например, из википедии, ну или ссылку на вики)
Яшка писал(а):кто будет определять много ли в фильме диалогов?
Я думаю, те кто посмотрит.
Последний раз редактировалось А.М. 22 ноя 2011, 10:36, всего редактировалось 2 раза.
Аватара пользователя
Пушистая няшечка2
Черный Пояс
Сообщения: 1042
Зарегистрирован: 03 окт 2009, 21:27

Сообщение Пушистая няшечка2 »

Ребят, спасибо за мнения, теперь выскажу, что я думаю. Во-первых, мне кажется, что лучше будет поделить на разные темы по языку. Когда человек, изучающий британский, будет искать что посмотреть, он будет в первую очередь искать британский. Тут нет таблички, где можно отсортировать по колонке "язык" или "жанр", нет поиска по ключевым словам, расширенного поиска и прочих удобных вещей. Так как ему искать? Набрать в строке поиска "британский"... Ну как-то неудобно. Гораздо проще будет зайти в свою тему. Все-таки большинство людей стараются хотя бы в первый год обучения смотреть материалы только на своем языке.
Правда, можно и подсветить британский каким-то цветом, но... Ну вот хочется мне вынести его в отдельную тему. Она, скорее всего, не будет занимать много места. Вот на американский, точно, 3 темы лучше завести.

Во-вторых, полнометражки мне хотелось бы все-таки добавить. Они же такие интересные, как без них? Понятно, что это будут не боевики или фильмы ужасов, а именно болтология. Думаю, что 80 таких фильмов по полтора-два часа дают просто отличное КПД. А если еще вспомнить, сколько их там в Голливуде... Британцу так вообще, еще меньше выбора, ему все должно быть на вес золота. :)

Насчет кратких описаний фильмов - я как-то сомневаюсь, и так места мало. Для книг и то не получилось делать краткие описания. Проще ограничиться жанром и ссылкой на википедию, возможно, еще на imdb или кинопоиск. Ну а дальше уже нетрудно решить, стоит смотреть или нет.

Схема вырисовывается такая:

- Британский/австралийский, что посмотреть
- Американский, легкие фильмы
- Американский, средне-сложные фильмы
- Американский, сложные фильмы
- Американский, сериалы.

И вот мне интересно, сколько сообщений надо будет зарезервировать, чтобы их на фильмы хватило? Хотя бы на фильмы легкого уровня? Сначала думала, что 6-7, но теперь мне кажется, что больше...
Аватара пользователя
Брэйв
Черный Пояс
Сообщения: 382
Зарегистрирован: 22 сен 2010, 22:57
Откуда: Москва

Сообщение Брэйв »

А.М. писал(а):
Брэйв писал(а): кто будет определять много ли в фильме диалогов?
Я думаю, те кто посмотрит.
Данная цитата вышла не из под моего пера.
Аватара пользователя
А.М.
Черный Пояс
Сообщения: 905
Зарегистрирован: 25 май 2011, 10:40

Сообщение А.М. »

Брэйв писал(а):Данная цитата вышла не из под моего пера.
Виноват, исправил.
Яшка
Черный Пояс
Сообщения: 514
Зарегистрирован: 04 апр 2011, 22:23

Сообщение Яшка »

А.М. писал(а):
Яшка писал(а):кто будет определять много ли в фильме диалогов?
Я думаю, те кто посмотрит.
Это понятно. Я к тому что один посмотрит и решит, что диалогов много. Второй, тот же фильм увидев, скажет что мало. Кто прав?

Может быть тут как-то даже можно критерий математически рассчитать. Рассчитываем количество слов в минут для фильма и по нему устанавливаем планку попадания в список.

Я практически серьезно. :wink:
Аватара пользователя
А.М.
Черный Пояс
Сообщения: 905
Зарегистрирован: 25 май 2011, 10:40

Сообщение А.М. »

Яшка писал(а):Я к тому что один посмотрит и решит, что диалогов много. Второй, тот же фильм увидев, скажет что мало. Кто прав?
Один прочел Желязны и сказал что легко, другой прочел и сказал - ну очень сложно. Кто прав?
Конечно Яшка, который покрасил первые его 4 книги в зеленый цвет.
Аватара пользователя
Пушистая няшечка2
Черный Пояс
Сообщения: 1042
Зарегистрирован: 03 окт 2009, 21:27

Сообщение Пушистая няшечка2 »

Яшка писал(а):Это понятно. Я к тому что один посмотрит и решит, что диалогов много. Второй, тот же фильм увидев, скажет что мало. Кто прав?

Может быть тут как-то даже можно критерий математически рассчитать. Рассчитываем количество слов в минут для фильма и по нему устанавливаем планку попадания в список.

Я практически серьезно. :wink:
Можно определять по весу файла с субтитрами в килобайтах и его отношению к длительности фильма в минутах. :D
Но мне больше нравится интуитивно, по тому, насколько фильм вообще понравился.
Яшка
Черный Пояс
Сообщения: 514
Зарегистрирован: 04 апр 2011, 22:23

Сообщение Яшка »

А.М. писал(а):
Яшка писал(а):Я к тому что один посмотрит и решит, что диалогов много. Второй, тот же фильм увидев, скажет что мало. Кто прав?
Один прочел Желязны и сказал что легко, другой прочел и сказал - ну очень сложно. Кто прав?
Конечно Яшка, который покрасил первые его 4 книги в зеленый цвет.
Так то оно так. Но в книгах это все-таки по другому не определить. А в фильмах - можно точно рассчитать. В смысле в книгах трудно определить сложность, а количество слов в минуту в фильме рассчитать все-таки можно. Я только об этом.

Вы не подумайте, что я придираюсь. Просто подумалось. И я отлично отдаю себе отчет в том, что подсчитывать количество слов в фильме явно вряд ли кто-то будет и я очень сомневаюсь что такая статистика где-то есть. Повторюсь: просто подумалось, что было бы здорово если бы такое было, можно было бы легко рассчитать "коэффициент болтливости".

Я конечно же только за чтоб такой список был. Если кто-то возьмется его составлять - буду всячески поддерживать и помогать.
Аватара пользователя
Пушистая няшечка2
Черный Пояс
Сообщения: 1042
Зарегистрирован: 03 окт 2009, 21:27

Сообщение Пушистая няшечка2 »

Яшка писал(а):Повторюсь: просто подумалось, что было бы здорово если бы такое было, можно было бы легко рассчитать "коэффициент болтливости".
Нет проблем рассчитать коэффициент болтливости для одного фильма. К ним субтитры, как правило, есть в открытом доступе. Даже если там временные штампы и всякие [sigh], [clanking]... и прочая ерунда - не проблема, уберем)) Лишь бы были не сокращенные. Ну, как иногда бывает - герой говорит 10 слов, а пишут одно основное. Я вот этого больше всего боюсь.

А для сериала как считать такой коэффициент? Они ведь не все такие уж болтливые. Взять за норму, что все серии примерно одинаковы, и посчитать слова в минуту для одной серии?

И еще. Пока неясно, сколько слов в минуту действительно приносят пользу. Ну ясно, что 30, наверно, надо оставить, а 0,05 - вероятно, можно не добавлять. Но где самая нижняя планка - и не скажешь с ходу. Поэтому, если я возьмусь за эту тему, то коэффициент конечно укажу, но судить буду все-таки по субъективному ощущению (своего и других посмотревших), было ли в фильме что послушать или не было.
Ответить