Моя книжная полка (английский).

Модератор: Легкость Бытия

Владимир Т
Уже долго в гостях
Сообщения: 28
Зарегистрирован: 05 ноя 2013, 20:55

Re: Моя книжная полка (английский).

Сообщение Владимир Т »

Рина писал(а):Владимир Т., но Агата ж американка. А Разбойник британский английский шлифует. Сериал английский, но книги - на американском
Когда она стала американкой? Родители, да, из америки, а сама она родилась и умерла в Великобритании или у меня пробел в памяти?
Рина
Черный Пояс
Сообщения: 359
Зарегистрирован: 28 сен 2015, 14:51

Re: Моя книжная полка (английский).

Сообщение Рина »

Владимир Т писал(а):
Рина писал(а):Владимир Т., но Агата ж американка. А Разбойник британский английский шлифует. Сериал английский, но книги - на американском
Когда она стала американкой? Родители, да, из америки, а сама она родилась и умерла в Великобритании или у меня пробел в памяти?
:lol: нет, интернет-память вас не подвела! здесь изучающим американский рекомендуется агата как начальный этап, поэтому так и сказала.
Владимир Т
Уже долго в гостях
Сообщения: 28
Зарегистрирован: 05 ноя 2013, 20:55

Re: Моя книжная полка (английский).

Сообщение Владимир Т »

Рина писал(а):
Владимир Т писал(а):
Рина писал(а):Владимир Т., но Агата ж американка. А Разбойник британский английский шлифует. Сериал английский, но книги - на американском
Когда она стала американкой? Родители, да, из америки, а сама она родилась и умерла в Великобритании или у меня пробел в памяти?
:lol: нет, интернет-память вас не подвела! здесь изучающим американский рекомендуется агата как начальный этап, поэтому так и сказала.
Интернет-память помнит все :D, с творчеством Кристи я начинал знакомиться в оригинале еще задолго до появления интернета (правда неуспешно) и тогда же узнал, что это британский автор, а про родителей ее действительно интернет-память помогла :wink:
Последний раз редактировалось Владимир Т 06 мар 2016, 22:36, всего редактировалось 1 раз.
Кирилл П.
Черный Пояс
Сообщения: 468
Зарегистрирован: 02 мар 2016, 13:24

Re: Моя книжная полка (английский).

Сообщение Кирилл П. »

Она еще в ванной любила творить. Мда...
Инет уточняет: поедая яблоки.
Соловьёв Разбойник
Практически член семьи
Сообщения: 86
Зарегистрирован: 25 фев 2016, 00:23

Re: Моя книжная полка (английский).

Сообщение Соловьёв Разбойник »

Друзья, помогите правильно прочитать надпись на рисунке. Смысл примерно ясен, но нужно на 100% правильно. Перевод не нужен.

Вот рисунок в контексте:
Chapter 2. The Open Book
Jack showed Annie the piece of paper. It said:

Изображение
“Oh no,” said Annie. “We have to help her. But what’s a thin?”
“Maybe she was trying to write things,” said Jack. “See how the n sort of runs off the page?”
“Maybe the spell was starting to make her disappear or something,” said Annie.
“Right,” said Jack. “I wonder if she left any other clues.” He glanced around the tree house.


Я уже давненько эту книгу читал и подзабыл сюжет, понятно примерно так: "Help me - under a ??? Find 4 thin...
Владимир Т
Уже долго в гостях
Сообщения: 28
Зарегистрирован: 05 ноя 2013, 20:55

Re: Моя книжная полка (английский).

Сообщение Владимир Т »

Я вижу: spell
Соловьёв Разбойник
Практически член семьи
Сообщения: 86
Зарегистрирован: 25 фев 2016, 00:23

Re: Моя книжная полка (английский).

Сообщение Соловьёв Разбойник »

Владимир Т писал(а):Я вижу: spell
Похоже. И по сюжету книжки подходит. Спасибо.
Владимир Т
Уже долго в гостях
Сообщения: 28
Зарегистрирован: 05 ноя 2013, 20:55

Re: Моя книжная полка (английский).

Сообщение Владимир Т »

You`re welcome, sir!
Соловьёв Разбойник
Практически член семьи
Сообщения: 86
Зарегистрирован: 25 фев 2016, 00:23

Re: Моя книжная полка (английский).

Сообщение Соловьёв Разбойник »

Закончил серию Magic Tree House. Прочитал 52 книги, в среднем по 50 страниц. Есть ещё две, 2015 и 2016 годов, но их текстов я найти не смог. Ну и хватит.

Сегодня на пробу прочёл The Time Machine, Herbert Wells. Ну что сказать... пока рано, процент понимания низок, если бы сюжет не был известен — наверное вообще бы не понял, о чём читаю. В книге примерно 120 страниц, затратил часов 5, спотыкаясь о лес длиннющих незнакомых слов, которые даже после ознакомления с транскрипцией произнести непросто. С целью перевода словарём не пользовался вовсе, ибо бесполезно.
Изображение Изображение Изображение
Соловьёв Разбойник
Практически член семьи
Сообщения: 86
Зарегистрирован: 25 фев 2016, 00:23

Re: Моя книжная полка (английский).

Сообщение Соловьёв Разбойник »

Сегодня нашёл и прочёл ещё одну книжку Mary Pope, Danger in the Darkest Hour (2015). Примерно 80 страниц книги призваны ознакомить американских детей с событиями 2-й Мировой Войны. В самом начале один из героев отвечает на вопрос, что он знает о 2-й мировой так: "I know that America fought Germany and Italy and Japan." В книге Union of Soviet упоминается один раз, в дополнительных материалах по истории, в общем списке затронутых стран. Автор не счёл нужным упомянуть русских ни в разделах о танках, самолётах, подлодках, героях и т. д. 2-й Мировой.

Изображение

Книжка написано интересно и читается даже легче, чем предыдущие.
Аватара пользователя
Просто Парень
Практически член семьи
Сообщения: 85
Зарегистрирован: 25 окт 2010, 21:40
Откуда: Царицын

Re: Моя книжная полка (английский).

Сообщение Просто Парень »

Соловьёв Разбойник писал(а):Для книг большой разницы нет, американский или британский.
Ну я б не сказал, Марк Твен и Роулинг - казалось бы детские писатели, но язык у Твена все же американский, и британская стать Роулинг с её оборотиками..
Зашёл тут в книжный недавно и купил The Martian Энди Уира - очень захватила, давненько я так в запой не читал, думаю текст понятен будет и начинающим. Хотя мне он близок с инженерной точки зрения, я сотни мануалов и тех доков перечитал и читаю на работе.
Но книжка супер, всем советую
Будьте, как Отец ваш небесный, который посылает дождь и на добрых, и на злых...
Аватара пользователя
Просто Парень
Практически член семьи
Сообщения: 85
Зарегистрирован: 25 окт 2010, 21:40
Откуда: Царицын

Re: Моя книжная полка (английский).

Сообщение Просто Парень »

.......
Последний раз редактировалось Просто Парень 13 мар 2016, 19:06, всего редактировалось 2 раза.
Будьте, как Отец ваш небесный, который посылает дождь и на добрых, и на злых...
Аватара пользователя
Просто Парень
Практически член семьи
Сообщения: 85
Зарегистрирован: 25 окт 2010, 21:40
Откуда: Царицын

Re: Моя книжная полка (английский).

Сообщение Просто Парень »

Соловьёв Разбойник писал(а):Сегодня нашёл и прочёл ещё одну книжку Mary Pope, Danger in the Darkest Hour (2015). Примерно 80 страниц книги призваны ознакомить американских детей с событиями 2-й Мировой Войны. В самом начале один из героев отвечает на вопрос, что он знает о 2-й мировой так: "I know that America fought Germany and Italy and Japan." В книге Union of Soviet упоминается один раз, в дополнительных материалах по истории, в общем списке затронутых стран. Автор не счёл нужным упомянуть русских ни в разделах о танках, самолётах, подлодках, героях и т. д. 2-й Мировой.

Изображение

Книжка написано интересно и читается даже легче, чем предыдущие.
Познакомился я в прошлом году с одним профессором французом, он нам лекции кое какие читал. Так вот вез он нас (меня и коллегу канадца) на своём пежо в боулинг развлекаться, и тут канадец даи и спроси его - как вам мол французу с немцами работается. Тот голову задрал и давай душу ему изливать, мол еда не та, все нето, но есть одно но - отдушина говорит, я им иногда напоминаю как, цитирую we Kicked their asses 70 years ago. Дак я на заднем сиденье чуть не поперхнулся и покраснел изрядно, хотел было ему рассказать, что в моем городе Волгограде дом держался дольше чем Париж, но все же сдержался - субардинация таки, прохфессор всеж, да и приехали мы уже и пошли шары катать...
Будьте, как Отец ваш небесный, который посылает дождь и на добрых, и на злых...
Соловьёв Разбойник
Практически член семьи
Сообщения: 86
Зарегистрирован: 25 фев 2016, 00:23

Re: Моя книжная полка (английский).

Сообщение Соловьёв Разбойник »

Winnie-the-Pooh, A. A. Milne.
Изображение
Что то совсем плохо она у меня пошла :( Еле-еле за два дня осилил половину и бросил. Вчитываюсь -- вроде понятно, но "лететь на гребне волны" не удаётся.

Ps Что то вообще худо читается, какую книжку не возьму. Надо сделать перерыв.
Соловьёв Разбойник
Практически член семьи
Сообщения: 86
Зарегистрирован: 25 фев 2016, 00:23

Re: Моя книжная полка (английский).

Сообщение Соловьёв Разбойник »

Сегодня дома появился принтер. Полдня делал книгу. "Первый блин комом" — неудачно выбрал шрифт и переплёт не удался.
Ответить