Джон Соул, Валент, спасибо за ответы!
Я про театральный не знаю.
Но, у меня тоже есть "интересно": может, кто знает, почему в Индии обычные пляжные цыганки-торговки и экскурсоводы (хотя, у них, в отличие от цыган, образование есть) говорят по-русски без акцента и без явных ошибок в падежах и временах (!) Я была удивлена до невозможности. Или мне такие особенные встретились ?
Прослушивание и начитывание: уточнения
Модератор: Кьяра
-
- Уже и не прогнать никак
- Сообщения: 34
- Зарегистрирован: 07 июн 2018, 17:10
-
- Уже и не прогнать никак
- Сообщения: 34
- Зарегистрирован: 07 июн 2018, 17:10
Re: Прослушивание и начитывание: уточнения
А вот вам про актерское мастерство и матричный метод:
"Светлана Крючкова, которая сыграла Екатерину Великую в фильме «Царская охота». 40-летней Светлане Николаевне пришлось научиться ездить верхом. А еще она специально занималась произношением. Известно, что императрица Екатерина всю жизнь говорила с немецким акцентом. Актриса, чтобы добиться правдоподобия, полгода утром и вечером слушала текст, который немка записала на русском языке. В итоге у Крючковой получился именно немецкий акцент. Многие, посмотрев фильм, даже не верили, что Крючкова сама озвучила свою роль". (http://t7-inform.ru/s/interestingly/20141204131633)
"Светлана Крючкова, которая сыграла Екатерину Великую в фильме «Царская охота». 40-летней Светлане Николаевне пришлось научиться ездить верхом. А еще она специально занималась произношением. Известно, что императрица Екатерина всю жизнь говорила с немецким акцентом. Актриса, чтобы добиться правдоподобия, полгода утром и вечером слушала текст, который немка записала на русском языке. В итоге у Крючковой получился именно немецкий акцент. Многие, посмотрев фильм, даже не верили, что Крючкова сама озвучила свою роль". (http://t7-inform.ru/s/interestingly/20141204131633)
Re: Прослушивание и начитывание: уточнения
Итак проблемы: 1. Когда слушаю диалог (неважно какой) впервые, (не зная слов вообще и из значение) слышу многие слова неправильно. 2. Если долго слушая этот диалог по кругу в мозгу остаётся именно это неправильное слышание и оно застывает. 3. Если я все же вначале просмотрю словарь незнакомых слов а потом прослушаю диалог, то ошибок слышания меньше. 4. Проблема в том что в какой то момент наступает состояние когда уже не слышишь слова правильно а то что уже зацементировалось в мозгу, только если ознакомиться с текстом диалога начинаешь слышать то реальное что говорят актеры. Вопрос когда обращаться к тексту диалога, не ждать когда ошибки станут привычными? 5. Когда читаешь диалог мы делаем это с другой скоростью нежели аудио. На этом этапе что от нас требуется? Просто чтобы челюсть привыкла к иностранному произношению или все же подражание актерам?
- Н.Ф.
- Учитель
- Сообщения: 2070
- Зарегистрирован: 20 янв 2008, 20:11
- Откуда: из деревни, что за речкой у монастыря
Re: Прослушивание и начитывание: уточнения
Можно и сразу текст смотреть. Особенно в вашем случае.иоасафа писал(а): ↑30 июн 2021, 08:32 Итак проблемы: 1. Когда слушаю диалог (неважно какой) впервые, (не зная слов вообще и из значение) слышу многие слова неправильно. 2. Если долго слушая этот диалог по кругу в мозгу остаётся именно это неправильное слышание и оно застывает. 3. Если я все же вначале просмотрю словарь незнакомых слов а потом прослушаю диалог, то ошибок слышания меньше. 4. Проблема в том что в какой то момент наступает состояние когда уже не слышишь слова правильно а то что уже зацементировалось в мозгу, только если ознакомиться с текстом диалога начинаешь слышать то реальное что говорят актеры. Вопрос когда обращаться к тексту диалога, не ждать когда ошибки станут привычными? 5. Когда читаешь диалог мы делаем это с другой скоростью нежели аудио. На этом этапе что от нас требуется? Просто чтобы челюсть привыкла к иностранному произношению или все же подражание актерам?
-
- Уже и не прогнать никак
- Сообщения: 30
- Зарегистрирован: 17 май 2021, 14:24
Re: Прослушивание и начитывание: уточнения
Согласен с вами. Мне приходится спускаться к моим кустикам возле речки для начитывания диалога. Там можно хоть орать. Там довольно тихо. Но если начитываю в другом месте реки, где сильный звук течения, тогда одеваю капюшон на голову. Так собственная речь слышится лучше.