О марафонском чтении
Модератор: Кьяра
Re: О марафонском чтении
А еще вопрос. Книга разделена на две части: на английском и русском. Стоит ли заглядывать в перевод? Так и тянется рука туда перевернуть, но может это теряет смысл? Что скажете
Re: О марафонском чтении
.
Последний раз редактировалось Валент 13 сен 2019, 03:05, всего редактировалось 2 раза.
Re: О марафонском чтении
Удалено.
Последний раз редактировалось Кирилл П. 15 мар 2018, 11:12, всего редактировалось 1 раз.
Re: О марафонском чтении
Перевод можно прочитать, но не параллельно, а в другое время.
Re: О марафонском чтении
Можно начать с адаптированной литературы ( метод это не запрещает) еще лучше на мой взгляд читать то, что уже читалось или смотрелось на русском. И я думаю автор должен быть посовременнее. Лично для меня Уэллс, Диккенс, Коннан Доил и им подобные очень тяжело воспринимаются.
А в словарь не более 1-2 раз в день, и если полезли в словарь примите меры , чтобы оно запомнилось.
А в словарь не более 1-2 раз в день, и если полезли в словарь примите меры , чтобы оно запомнилось.
...and you will know the truth, and the truth will set you free. John 8:32
Re: О марафонском чтении
Книга должна вызывать сильный (в идеале - просто жгучий) интерес сама по себе, вне зависимости от степени оригинальности/адаптированности текста. Именно такой сильный интерес позволит продраться через дебри незнакомых слов и непонятных грамматических конструкций, заставит мозг переключиться на режим контекстного понимания. Это как если бы, оказавшись на необитаемом острове, вы наткнулись бутылку с письмом на иностранном языке, в котором был бы подробно изложен способ вашего спасения ... с каким бы вниманием вы читали это пространное письмо! Как мощно бы работал ваш мозг, сопоставляя текст и контекст!.. вот такую степень мотивации к прочтению оригинального текста и следует поддерживать в себе на этапе книжного марафона.
Sprichst du schon Deutsch oder lernst du es noch? Bitte schreib deinen Beitrag auch hier Dir kann keine Fremdsprache beigebracht werden
Re: О марафонском чтении
Спасибо за ответы. Но еще спрошу А читать можно не вслух? Пытаясь произнести с интонацией и знаками препинания приходиться перечитывать чтобы хоть немного понять прочитанное. (думаю мозг еще не научился так работать с английским). Во всяком случае, следуя глазами по тексту получается намного быстрее.
- Дмитрий Владимирович
- Черный Пояс
- Сообщения: 287
- Зарегистрирован: 12 апр 2014, 22:29
- Откуда: Гомель, Республика Беларусь
Re: О марафонском чтении
В своей книге Н.Ф. как раз и пишет об этом, что вслух можно (нужно) проговаривать наиболее понравившиеся фрагменты.Мишуц писал(а):Спасибо за ответы. Но еще спрошу А читать можно не вслух? Пытаясь произнести с интонацией и знаками препинания приходиться перечитывать чтобы хоть немного понять прочитанное. (думаю мозг еще не научился так работать с английским). Во всяком случае, следуя глазами по тексту получается намного быстрее.
И даже читая «глазами по тексту» я бы всё же «проговаривал в голове» каждый слог, а не выхватывая целые слова и фразы целиком, хотя так и выходит быстрее выйти на заветные «100 страниц в день».
В то же время, чтение словами и фразами лично мне помогает избавиться от внутреннего перевода текста на русский, сразу понимая значение слов и фраз, читая образами.
Если вы считаете, что вас незаслуженно обидели — вернитесь и заслужите.
Re: О марафонском чтении
Француженка про это хорошо сказала, может даже где-то здесь
В зависимости от текста, уровня понимания и своего настроения, места и т.д. можно и вслух читать, и словами и фразами.
В зависимости от текста, уровня понимания и своего настроения, места и т.д. можно и вслух читать, и словами и фразами.
Re: О марафонском чтении
Ах ты, я думал речь об авторской книге НФ. Надо было отмотать назад. Если это книга для марафона - то никаких готовых переводов и заглядываний в них, оторвите и выбросте вторую половину, "и если соблазняет тебя рука твоя, отсеки ее". Как то так.Мишуц писал(а):Спасибо за ответы. Но еще спрошу А читать можно не вслух? Пытаясь произнести с интонацией и знаками препинания приходиться перечитывать чтобы хоть немного понять прочитанное. (думаю мозг еще не научился так работать с английским). Во всяком случае, следуя глазами по тексту получается намного быстрее.
Re: О марафонском чтении
.
Последний раз редактировалось Валент 13 сен 2019, 03:06, всего редактировалось 1 раз.
-
- Черный Пояс
- Сообщения: 260
- Зарегистрирован: 29 апр 2017, 04:12
Re: О марафонском чтении
Земля. 2018 год. Форум Замяткина. Человечество пришло к выводу, что читать лучше адаптированные книги, а еще лучше адаптированные и уже прочитанные на русском.Джон Соул писал(а):Можно начать с адаптированной литературы ( метод это не запрещает) еще лучше на мой взгляд читать то, что уже читалось или смотрелось на русском.
Ищу с кем поиграть в Rocket League. Подробнее здесь: http://zamyatkin.com/forum/viewtopic.ph ... 210#p37122
- Дмитрий Владимирович
- Черный Пояс
- Сообщения: 287
- Зарегистрирован: 12 апр 2014, 22:29
- Откуда: Гомель, Республика Беларусь
Re: О марафонском чтении
Почему-то первая ассоциация, возникающая на «адаптированная книга», это «пережёванная (до тебя) пища».Еще один Сергей писал(а):Земля. 2018 год. Форум Замяткина. Человечество пришло к выводу, что читать лучше адаптированные книги, а еще лучше адаптированные и уже прочитанные на русском.Джон Соул писал(а):Можно начать с адаптированной литературы ( метод это не запрещает) еще лучше на мой взгляд читать то, что уже читалось или смотрелось на русском.
Если вы считаете, что вас незаслуженно обидели — вернитесь и заслужите.
Re: О марафонском чтении
все хорошо в меру.Дмитрий Владимирович писал(а):Почему-то первая ассоциация, возникающая на «адаптированная книга», это «пережёванная (до тебя) пища».Еще один Сергей писал(а):Земля. 2018 год. Форум Замяткина. Человечество пришло к выводу, что читать лучше адаптированные книги, а еще лучше адаптированные и уже прочитанные на русском.Джон Соул писал(а):Можно начать с адаптированной литературы ( метод это не запрещает) еще лучше на мой взгляд читать то, что уже читалось или смотрелось на русском.
так же как младенцы начинают с пережеванной пищи, так и марафон можно начать с адаптированных/детских книг.
Невозможно вечно читать адаптированные книги, их просто столько нет в природе.
- Дмитрий Владимирович
- Черный Пояс
- Сообщения: 287
- Зарегистрирован: 12 апр 2014, 22:29
- Откуда: Гомель, Республика Беларусь
Re: О марафонском чтении
Мы — не младенцыВопрос писал(а): так же как младенцы начинают с пережеванной пищи, так и марафон можно начать с адаптированных/детских книг.
Невозможно вечно читать адаптированные книги, их просто столько нет в природе.
Чтение адаптированной литературы, на мой взгляд, просто откладывает на срок, на неё потраченный, чтение нормальной литературы.
Если вы считаете, что вас незаслуженно обидели — вернитесь и заслужите.