По-видимому, flushy nyashy будет не вполне адекватным...Пушистая няшечка писал(а):Предлагаю полный вариант: Fluffy nyaffy. Жаль что моих знаний маловато, а то бы еще что-нибудь придумала.Н.Ф. писал(а):Кстати о переводах, как бы Вы перевели на английский слово "няшечка"?
А Вы бы смогли перевести "пырчатые гургундюшки"?
ПВО (постояные вопросы и ответы на них) по матричному методу
Модератор: Кьяра
- Н.Ф.
- Учитель
- Сообщения: 2070
- Зарегистрирован: 20 янв 2008, 20:11
- Откуда: из деревни, что за речкой у монастыря
- Пушистая няшечка2
- Черный Пояс
- Сообщения: 1042
- Зарегистрирован: 03 окт 2009, 21:27
-
- Практически член семьи
- Сообщения: 155
- Зарегистрирован: 19 ноя 2009, 00:17
- Откуда: Германия\Украина
- Контактная информация:
У меня вот еще такой вопрос (удивлен, что не нашел его в общем списке). Н.Ф., можете ответить?:
А что, если я в любом случае вынужден переодически читать литературу на данном языке? До конца изучения матрицы нужно ли стараться читать как можно меньше? Или же наоборот - это только пойдет на пользу и чем больше тем лучше? Почему именно такой ответ?
Аналогичный вопрос касательно общения на данном языке.
_______________________________
И второй: А когда (на каком этапе) все же можно приступать к изучению следующего языка принадлежащей той же группе, что и первый изучаемый язык? (Например сейчас я начал учить матрицы для американского, когда мне можно начать учить немецкий? После 1000 часов прослушивания и наговаривания и 3000 страниц чтения?)
А что, если я в любом случае вынужден переодически читать литературу на данном языке? До конца изучения матрицы нужно ли стараться читать как можно меньше? Или же наоборот - это только пойдет на пользу и чем больше тем лучше? Почему именно такой ответ?
Аналогичный вопрос касательно общения на данном языке.
_______________________________
И второй: А когда (на каком этапе) все же можно приступать к изучению следующего языка принадлежащей той же группе, что и первый изучаемый язык? (Например сейчас я начал учить матрицы для американского, когда мне можно начать учить немецкий? После 1000 часов прослушивания и наговаривания и 3000 страниц чтения?)
-
- Практически член семьи
- Сообщения: 155
- Зарегистрирован: 19 ноя 2009, 00:17
- Откуда: Германия\Украина
- Контактная информация:
Думаю это стоит добавить в ПВО
В:
Скажите пожалуйста, а в какой момент я пойму, что слепого прослушивания достаточно.
О:
Цель "слепого" прослушивания - это НЕ стопроцентное понимание. Прослушивание таким образом В КАКОЙ-ТО МЕРЕ помогает услышать ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫЕ звуки языка, а не те, которые вам будет навязывать ваше зрение. Скажем, вы можете видеть "очень знакомое" "t" и совершенно "логично" полагать, что в чужом языке оно будет звучать очень близко к русскому, но в английском это может быть "ч", а во французском не озвучиваться вообще. Таким образом ваши глаза и ваша привычка фонетически интерпретировать буквы родного алфавита могут вас обманывать. К тому же НИ В ОДНОМ языке нет полного сочетания звуков с их отображением на письме - множество звуковых нюансов на письме НЕ отображается.
Слушайте "вслепую" 3-4 дня. Никакой особой "точки прекращения" такого прослушивания нет. Это как разминка в спорте: вы можете вообще не разминаться, но тем не менее это делать нужно, поскольку разминка в значительной мере помогает в достижении результата...
В:
Скажите пожалуйста, а в какой момент я пойму, что слепого прослушивания достаточно.
О:
Цель "слепого" прослушивания - это НЕ стопроцентное понимание. Прослушивание таким образом В КАКОЙ-ТО МЕРЕ помогает услышать ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫЕ звуки языка, а не те, которые вам будет навязывать ваше зрение. Скажем, вы можете видеть "очень знакомое" "t" и совершенно "логично" полагать, что в чужом языке оно будет звучать очень близко к русскому, но в английском это может быть "ч", а во французском не озвучиваться вообще. Таким образом ваши глаза и ваша привычка фонетически интерпретировать буквы родного алфавита могут вас обманывать. К тому же НИ В ОДНОМ языке нет полного сочетания звуков с их отображением на письме - множество звуковых нюансов на письме НЕ отображается.
Слушайте "вслепую" 3-4 дня. Никакой особой "точки прекращения" такого прослушивания нет. Это как разминка в спорте: вы можете вообще не разминаться, но тем не менее это делать нужно, поскольку разминка в значительной мере помогает в достижении результата...
- Пушистая няшечка2
- Черный Пояс
- Сообщения: 1042
- Зарегистрирован: 03 окт 2009, 21:27
Никакое соприкосновение с языком не будет вредным. Но учитывая то, что вы рассказали про свой английский, - общаться с носителями из-за плохого понимания на слух вам будет очень трудно. Лучше сначала проработать матрицу, сделав упор на это самое проблемное место - понимание на слух. А потом уже общаться. Книги же будут для вас скольжением по накатанной колее, т.е. не повлияют вообще никак. Я так говорю, потому что у меня примерно та же ситуация с ИнглишемИгорь К писал(а):А что, если я в любом случае вынужден периодически читать литературу на данном языке?
...
Аналогичный вопрос касательно общения на данном языке.
-
- Практически член семьи
- Сообщения: 155
- Зарегистрирован: 19 ноя 2009, 00:17
- Откуда: Германия\Украина
- Контактная информация:
Вы уверены? Очень хотелось бы узнать основания для такого утверждения.Пушистая няшечка писал(а):Никакое соприкосновение с языком не будет вредным.Игорь К писал(а):А что, если я в любом случае вынужден периодически читать литературу на данном языке?
...
Аналогичный вопрос касательно общения на данном языке.
Вот мне представляется, что если я до освоения матрицы буду использовать язык, то у меня в голове засядут соверешнно неправильные навыки. Даже при чтении есть проговаривание про себя и если не имеешь понятие о том как проговаривать слова, то так неправильно их и заучишь.
Именно эта мысль меня беспокоит. Именно поэтому я задал вопрос.
Я бы очень хотел поверить в ваш ответ.
- Пушистая няшечка2
- Черный Пояс
- Сообщения: 1042
- Зарегистрирован: 03 окт 2009, 21:27
А вас не беспокоит, что вы столько лет его использовали в школе, при этом затвердили себе неправильный акцент и прочее?) Это проблема посерьезнее, чем неправильное распознавание слова... Там у вас опоры нет (только предположение) и как посмотрите в словарь или послушаете носителя - предположение развеется, как будто и не бывало, и заменится твердым знанием. Я в детстве не знала, как читается слово "невесОмость", и читала его - "невЕсомость"... до тех пор пока не посмотрела в Ожегова. После этого новое чтение как-то само собой стало для меня правильным, а старое уже уши резало)) Думаю, и английский из того же теста.Игорь К писал(а):Вы уверены? Очень хотелось бы узнать основания для такого утверждения.
Вот мне представляется, что если я до освоения матрицы буду использовать язык, то у меня в голове засядут соверешнно неправильные навыки. Даже при чтении есть проговаривание про себя и если не имеешь понятие о том как проговаривать слова, то так неправильно их и заучишь.
- Пушистая няшечка2
- Черный Пояс
- Сообщения: 1042
- Зарегистрирован: 03 окт 2009, 21:27
Вначале, пока новичок, и к работе с матрицей только приноравливаешься, - лучше руководствоваться заданными рамками в 2-3 недели и не мудрить. А если это на продвинутом этапе, тогда... ну не знаю, для меня точка прекращения есть, и она вполне реальна. Это когда при каждом слушании думаешь: "надоело, я это и так уже наизусть знаю" и сконцентрироваться как следует на диалоге не можешь - скучно. А первые три дня интересно, пока абракадабра не проявитсяИгорь К писал(а):Слушайте "вслепую" 3-4 дня. Никакой особой "точки прекращения" такого прослушивания нет.
Абракадабра у меня проявляется иногда в течение первого часа прослушивания. Сегодня так вообще - в метро (не самое лучшее место)слушал первый раз новый диалог и минут через 5 все проявилось. Я к тому, что как раз когда уже ясно что там говорят с точки зрения и звуков и смысла, начинается не менее интересный этап - выявление нюансов произношения, интонации и фонем ("склеенных" слов, произносимых как одно). Этот уровень выслушивания лично у меня существенно продлевает интерес к диалогу и позволяет избежать соблазна к преждевременному переходу к наговариванию.
-
- На огонёк зашедши
- Сообщения: 2
- Зарегистрирован: 02 мар 2010, 11:59
- Откуда: Беларусь
-
- На огонёк зашедши
- Сообщения: 3
- Зарегистрирован: 16 мар 2010, 18:58
Доброго времени суток. сегодня закончил знакомство с книгой "вас невозможно научить иностранному языку". доводы приведенные автором в книге звучат убедительно, но вот чего я никак не могу взять в толк почему афтор не дает четких рекомендации. в голове у меня (да и не только у меня судя по форуму) путаница. не понятно как долго нужно работать с матрицами? перефразирую "по каким признакам человек может понять что работа с данным диалогом закончена"?
и еще один момент. поправьте, пожалуйста если я ошибаюсь.
у меня имеется 31 мр3 файл диалогов и соответственно 31 текстовая версия (вырезанные из курса "ливинг лэнгвич") я начинаю прослушивать с 1 по 31 по порядку, т.е. сначала 1-ый диалог слушаю 14 дней, а дальше что? начитывать его или начитка включается в эти 14 дней? если не включается, то сколько необходимо начитывать? пока я не закончу начитку 1-го диалога, ко 2-му переходить нельзя, верно? верно ли я понимаю, что при работе с матрицами не будет вредным чтение, просмотр передач, общение на языке и посещение курсов?
Спасибо.
и еще один момент. поправьте, пожалуйста если я ошибаюсь.
у меня имеется 31 мр3 файл диалогов и соответственно 31 текстовая версия (вырезанные из курса "ливинг лэнгвич") я начинаю прослушивать с 1 по 31 по порядку, т.е. сначала 1-ый диалог слушаю 14 дней, а дальше что? начитывать его или начитка включается в эти 14 дней? если не включается, то сколько необходимо начитывать? пока я не закончу начитку 1-го диалога, ко 2-му переходить нельзя, верно? верно ли я понимаю, что при работе с матрицами не будет вредным чтение, просмотр передач, общение на языке и посещение курсов?
Спасибо.
- Наместник
- Практически член семьи
- Сообщения: 50
- Зарегистрирован: 03 авг 2009, 18:52
- Откуда: Минск, Беларусь
- Контактная информация:
Берем первый диалог, слушаем.
Берем его же - слушаем глазами в текст
Берем его же - начитываем
Берем второй диалог ...
Берем все 31 начитанныйх диалогов и начитываем их все подряд еще месяц-другой.
Признаки перехода вы почувствуете сами. Это тот случай, когда нужно начать, чтобы понять. Предваритльно - по неделе на каждый из трех этапов для первых трех диалогов.
Берем его же - слушаем глазами в текст
Берем его же - начитываем
Берем второй диалог ...
Берем все 31 начитанныйх диалогов и начитываем их все подряд еще месяц-другой.
Признаки перехода вы почувствуете сами. Это тот случай, когда нужно начать, чтобы понять. Предваритльно - по неделе на каждый из трех этапов для первых трех диалогов.
"Всего дороже для нас в христианстве Сам Христос". Вл. Соловьев
Дам не совет, а просто эдакую ненастойчивую рекомендацию, или, скорее, перескажу некоторый свой опыт по решению возникающих вопросов.кергуду писал(а):Доброго времени суток. сегодня закончил знакомство с книгой "вас невозможно научить иностранному языку". доводы приведенные автором в книге звучат убедительно, но вот чего я никак не могу взять в толк почему афтор не дает четких рекомендации. в голове у меня (да и не только у меня судя по форуму) путаница. не понятно как долго нужно работать с матрицами? перефразирую "по каким признакам человек может понять что работа с данным диалогом закончена"?
и еще один момент. поправьте, пожалуйста если я ошибаюсь.
у меня имеется 31 мр3 файл диалогов и соответственно 31 текстовая версия (вырезанные из курса "ливинг лэнгвич") я начинаю прослушивать с 1 по 31 по порядку, т.е. сначала 1-ый диалог слушаю 14 дней, а дальше что? начитывать его или начитка включается в эти 14 дней? если не включается, то сколько необходимо начитывать? пока я не закончу начитку 1-го диалога, ко 2-му переходить нельзя, верно? верно ли я понимаю, что при работе с матрицами не будет вредным чтение, просмотр передач, общение на языке и посещение курсов?
Спасибо.
Книгу я перечитывал раз 5-7, пока до меня не дошло большинство нюансов. Затем я стал перерывать форум в поисках ответов на всё возникающие вопросы. Затем начал работать над первым диалогом, соблюдая все рекомендации. И ГЛАВНОЕ - через пару дней после прослушивания у меня не стало доступа в интернет . Следовательно, вопросы задавать - некому, а ответы получить-то хочется . Предварительно, до отрыва от доступа к интернету, я скопировал некоторую информацию с форума, распечатал, также распечатал свой краткий конспект книги. Всё это было со мной. И параллельно с работой над диалогом я читал старую гостевую, отмечая нужные для практики места. Вот так, заканчивая работу над своим первым диалогом, у меня постепенно отпали все не только возникающие вопросы, но и вопросы, могущие возникнуть в будущем - на этапе начитки по кругу, марафонском чтении, просмотре фильмов и слушании аудио, а также разговорной практики.
"Вот таким образом..." - как любит говорить Николай Федорович .