ПВО (постояные вопросы и ответы на них) по матричному методу

Модератор: Кьяра

Ответить
Аватара пользователя
Евгений Подколзин
Практически член семьи
Сообщения: 82
Зарегистрирован: 24 фев 2016, 14:37

Re: ПВО (постояные вопросы и ответы на них) по матричному ме

Сообщение Евгений Подколзин » 15 мар 2016, 10:30

Соловьёв Разбойник писал(а):Я стараюсь смотреть простое видео, где полюбому почти всё понятно, например детские мультфильмы. Начинал со свинки Пеппи :)

Зы Ну и специальных фильмов для изучающих Язык, ИМХО, избегать не стоит. Ведь там специально делается упор на особенности конструкций фраз. Можно для начала посмотреть первые 5-6 серий сериала Extra.
При переходе к просмотру сериалов начал с учебных, которые имеются в теме Пушистой Няшечки. Но когда дело дошло до обычных, понимание резко упало. Я понимаю общий сюжет серии, идею, но информацию воспринимаю за счет видеоряда. Наверно надо мультики попробовать.
И снова здравствуйте!

Дон Патон
Практически член семьи
Сообщения: 69
Зарегистрирован: 12 мар 2016, 15:46

Re: ПВО (постояные вопросы и ответы на них) по матричному ме

Сообщение Дон Патон » 15 мар 2016, 14:44

Я пока слушать ничего не пробую, что бы не испытать разочарования.
Планирую сначала слушать детские сказки (Волшебник из страны Оз),
после их прочтения на марафонском этапе. Скачал уже книгу, а аудио
есть на Ютубе.
Сейчас ищу подходящие книги с аудио версиями на американском.

Соловьёв Разбойник
Практически член семьи
Сообщения: 86
Зарегистрирован: 25 фев 2016, 00:23

Re: ПВО (постояные вопросы и ответы на них) по матричному ме

Сообщение Соловьёв Разбойник » 15 мар 2016, 16:40

Дон Патон писал(а): Сейчас ищу подходящие книги с аудио версиями на американском.
Для книг серии Magic Tree House есть озвучка, на американском. К сожалению не все части можно найти, а из имеющихся не все в удовлетворительном качестве.
Не уверен, можно ли тут давать ссылки на рутрекер?, если что найти не сложно.

Дон Патон
Практически член семьи
Сообщения: 69
Зарегистрирован: 12 мар 2016, 15:46

Re: ПВО (постояные вопросы и ответы на них) по матричному ме

Сообщение Дон Патон » 15 мар 2016, 18:16

Эту книжку я уже у Вас подсмотрел. Наверное с нее и начну. Были только сомнения
насчет американскости аудио.

Соловьёв Разбойник
Практически член семьи
Сообщения: 86
Зарегистрирован: 25 фев 2016, 00:23

Re: ПВО (постояные вопросы и ответы на них) по матричному ме

Сообщение Соловьёв Разбойник » 15 мар 2016, 18:49

Дон Патон писал(а):Эту книжку я уже у Вас подсмотрел. Наверное с нее и начну. Были только сомнения
насчет американскости аудио.
Если я правильно понял, её сама Mary Pope и озвучила.

Аватара пользователя
Джон Соул
Черный Пояс
Сообщения: 306
Зарегистрирован: 11 фев 2016, 16:07

Re: ПВО (постояные вопросы и ответы на них) по матричному ме

Сообщение Джон Соул » 16 мар 2016, 09:08

Первые четыре диалога после прослушивания я делил на отдельные фразы, эти куски слушал и с ними начитывал вроде получалось нормально с пятого диалога перестал так делать и начитка пошла с пробуксовкой. хочу спросить допустимо ли резать диалог на фразы или все-таки работать с целым?
...and you will know the truth, and the truth will set you free. John 8:32

Дон Патон
Практически член семьи
Сообщения: 69
Зарегистрирован: 12 мар 2016, 15:46

Re: ПВО (постояные вопросы и ответы на них) по матричному ме

Сообщение Дон Патон » 16 мар 2016, 14:19

Думаю это плохая идея. Я слушал и начитывал целиком, как предлагает автор метода.
Тут ведь главное интонации фактура текста. Иногда сложные места вырезал и слушал,
но так было 2 раза и больше 3 минут я не выдерживал.
Первые диалоги довольно просты, лучше не изобретать свой метод, а подстраиваться под уже опробованный.

Кирилл П.
Черный Пояс
Сообщения: 424
Зарегистрирован: 02 мар 2016, 13:24

Re: ПВО (постояные вопросы и ответы на них) по матричному ме

Сообщение Кирилл П. » 16 мар 2016, 14:52

Диалоги - это законченные речевые фрагменты (не придирайтесь к терминологии, я не филилог-лингвист). Слушать их надо только целиком, так, как вы слышите любую речь за исключением бормотания сумасшедших. А вот начитывать можно кусочками, автор это все изложил. Как у вас голова не идет кругом, наслуживая кусок фразы или отдельную фразу из диалога? Это же противоестественно. При моих экспериментах такого рода я очень быстро начинал слышать "мы веселые медузы, мы похожи на арбузы" и много еще подобного. Завязал и не возвращался.

Аватара пользователя
Джон Соул
Черный Пояс
Сообщения: 306
Зарегистрирован: 11 фев 2016, 16:07

Re: ПВО (постояные вопросы и ответы на них) по матричному ме

Сообщение Джон Соул » 16 мар 2016, 15:08

А как быть если актеры одни и те же слова в разных диалогах произносят по разному? ( Матрица Hi, Teresa...) следовать за актерами или выбрать один вариант за основу?
...and you will know the truth, and the truth will set you free. John 8:32

Соловьёв Разбойник
Практически член семьи
Сообщения: 86
Зарегистрирован: 25 фев 2016, 00:23

Re: ПВО (постояные вопросы и ответы на них) по матричному ме

Сообщение Соловьёв Разбойник » 16 мар 2016, 15:40

Я в сложных случаях зацикливал короткие (несколько секунд) отрывки и гонял их по 15-20 минут. Иначе мне никак не удавалось правильно расслышать звуки.

Аватара пользователя
Ида
Черный Пояс
Сообщения: 315
Зарегистрирован: 20 дек 2015, 17:33

Re: ПВО (постояные вопросы и ответы на них) по матричному ме

Сообщение Ида » 16 мар 2016, 16:37

Джон Соул писал(а):А как быть если актеры одни и те же слова в разных диалогах произносят по разному? ( Матрица Hi, Teresa...) следовать за актерами или выбрать один вариант за основу?
Актеры в диалогах могут позволять себе разнообразные выкрутасы с вариантами произношения одного и того же слова. Имеют право, потому как носители.
Наше же дело на матричном этапе - в точности их копировать в каждом отдельно взятом диалоге. Мудрствовать и "выбирать один вариант за основу" позволим себе уже после матрицы.

Владимир Л.
На огонёк зашедши
Сообщения: 1
Зарегистрирован: 18 мар 2016, 00:16

Re: ПВО (постояные вопросы и ответы на них) по матричному ме

Сообщение Владимир Л. » 19 мар 2016, 23:45

Здравствуйте!
Николай Фёдорович, огромное Вам спасибо за отличную книгу!!!
Спасибо форуму за информацию и мотивацию!
На этапе отработки матричных диалогов у меня возникли вопрос по одному моменту, с которым я не смог разобраться по книге и по форуму.

Камнем преткновения для меня является начало начитки диалога после слежения по тексту.
Работая с некоторыми из диалогов, при переходе к начитке я сталкивался с тем, что интонацию, ритмику я не помнил(диалог в голове ещё не звучал), хотя слушал много(мог следить глазами по тексту в динамике диалога и появлялось желание повторять).
В таком случае приходилось прослушать предложение, поставить запись на паузу, повторить предложение. И так несколько раз диалог по кругу. Далее начинал читать весь дилалог по кругу.
А на некоторых диалогах (которые больше по времени наслушивал, а возможно концентрированней) переходил к начитке, когда голос дикторов уже звучал в голове. В таком случае начинал сразу начитывать по кругу.
В обоих случаях смущало, что не чувствовал необходимости начинать начитывать со слогов, с фонетических слов(как предполагает методика, если я правильно понял).

Хотелось бы услышать мнение учителя и чтобы форумчане поделились опытом.
Вопросы в первую очередь к Николаю Фёдоровичу:
Насколько необходимо начинать начитывать с отдельных слогов, а далее фонетических слов?
Можно ли сразу начинать читать диалог целиком, а отдельно нарабатывать только те конструкции, на которых сталкиваешься с очевидными затруднениями(помнишь как должно звучать, но запинаешься/не выговариваешь)?
А форумчан прошу поделиться их опытом начитки диалогов. Особенно интересует с насколько крупных фонетических отрезков начинали читать и как часто приходилось освежать память прослушиванием диалога.

Заранее спасибо и жду ответов!

Аватара пользователя
Джон Соул
Черный Пояс
Сообщения: 306
Зарегистрирован: 11 фев 2016, 16:07

Re: ПВО (постояные вопросы и ответы на них) по матричному ме

Сообщение Джон Соул » 20 мар 2016, 07:46

Ида писал(а):
Джон Соул писал(а):А как быть если актеры одни и те же слова в разных диалогах произносят по разному? ( Матрица Hi, Teresa...) следовать за актерами или выбрать один вариант за основу?
Актеры в диалогах могут позволять себе разнообразные выкрутасы с вариантами произношения одного и того же слова. Имеют право, потому как носители.
Наше же дело на матричном этапе - в точности их копировать в каждом отдельно взятом диалоге. Мудрствовать и "выбирать один вариант за основу" позволим себе уже после матрицы.
Спасибо, так и делаю.
...and you will know the truth, and the truth will set you free. John 8:32

Соловьёв Разбойник
Практически член семьи
Сообщения: 86
Зарегистрирован: 25 фев 2016, 00:23

Re: ПВО (постояные вопросы и ответы на них) по матричному ме

Сообщение Соловьёв Разбойник » 20 мар 2016, 12:05

А я при начитке, дабы бороться с однообразием и лучше прочувствовать произношение, иногда читал вслух и специально искажая голос — очень медленно, очень быстро, подчёркнуто без выражения (и наоборот), "детским лепетом", усталым голосом, насмешливо и т. п. Конечно после того, как произношение диалога было в общем отработано и понято.

Кстати, в ПВО написано, что читать нужно своим голосом.

Дон Патон
Практически член семьи
Сообщения: 69
Зарегистрирован: 12 мар 2016, 15:46

Re: ПВО (постояные вопросы и ответы на них) по матричному ме

Сообщение Дон Патон » 20 мар 2016, 14:33

Я начитывал все по кругу сразу. Было несколько диалогов, которые дались тяжело.
Думаю, что если бы послушал их чуть дольше, то было-бы сильно легче читать. Один раз
вернулся к слушанию еще на 2 дня так, как ну очень плохо получалась начитка.
И это помогло диалог пошел, как по маслу.
Когда поднабрался опыта перестал торопиться и начинать начитывать по первому позыву.

Ответить