Ещё в дополнение: вот транскрипция слова "tear" (первая- британская, вторая - американская): http://dictionary.cambridge.org/define. ... 1607&ph=on Не забывайте, что американцы всегда на конце [r] произносят, в отличии от британцев, которые делают это, если далее следует гласный звук...Катя писал(а):Здравствуйте Николай,5 дней слушаю Ваш монолог"Время собирать...",может у Вас найдется время ответить на вопросы...1.tear - вроде должно читаться как тиэ,но слышу как теэ. 2.for peace - отчетливо слышу как фро... 3.refrain - слышу без второй r,но иногда и с ней,уже сама не знаю что слышать). Спасибо.
ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ
Модератор: Кьяра
- Н.Ф.
- Учитель
- Сообщения: 2070
- Зарегистрирован: 20 янв 2008, 20:11
- Откуда: из деревни, что за речкой у монастыря
Некий призвук r, но не полный звук r, Алекс, - небольшое уточнение...Алекс писал(а):Ещё в дополнение: вот транскрипция слова "tear" (первая- британская, вторая - американская): http://dictionary.cambridge.org/define. ... 1607&ph=on Не забывайте, что американцы всегда на конце [r] произносят, в отличии от британцев, которые делают это, если далее следует гласный звук...Катя писал(а):Здравствуйте Николай,5 дней слушаю Ваш монолог"Время собирать...",может у Вас найдется время ответить на вопросы...1.tear - вроде должно читаться как тиэ,но слышу как теэ. 2.for peace - отчетливо слышу как фро... 3.refrain - слышу без второй r,но иногда и с ней,уже сама не знаю что слышать). Спасибо.
Да, естественно, я согласен Даже часто обозначают другим значком, отличным немного от обычного "schwa". Вот здесь http://www.youtube.com/watch?v=8AfpZgmc0VY есть очень неплохие уроки по этому звуку от Jennifer. Вот здесь есть ещё http://www.youtube.com/user/JenniferESL (только звук включите или наушники наденьте)Н.Ф. писал(а):Некий призвук r, но не полный звук r, Алекс, - небольшое уточнение...Алекс писал(а):Ещё в дополнение: вот транскрипция слова "tear" (первая- британская, вторая - американская): http://dictionary.cambridge.org/define. ... 1607&ph=on Не забывайте, что американцы всегда на конце [r] произносят, в отличии от британцев, которые делают это, если далее следует гласный звук...Катя писал(а):Здравствуйте Николай,5 дней слушаю Ваш монолог"Время собирать...",может у Вас найдется время ответить на вопросы...1.tear - вроде должно читаться как тиэ,но слышу как теэ. 2.for peace - отчетливо слышу как фро... 3.refrain - слышу без второй r,но иногда и с ней,уже сама не знаю что слышать). Спасибо.
Последний раз редактировалось Алекс 03 фев 2008, 23:20, всего редактировалось 1 раз.
Всем большое спасибо! Парфений,в словарь не смотрю так как нет его у меня...сейчас вот собираюсь с мыслями и прихожу к выводу что для начала нужно купить матрицу у Николая,в общем не до словаря мне...вот. И вообще,я не знала что американцы все-таки произносят r,так глядишь протяну какое-то время и без словаря,тем более что Н.Ф. отвечать почти не пришлось)))
слышать понимая. Ведь если я не понимаю слова, я могу его неправильно услышать, например я слышу одно (как мне кажется слово), а на самом деле их два. И к 3-4 дню прослушивания некоторые звуки формируются в слово, которое я оказывается знаюХеке писал(а):Так слышать или понимать?Катерина писал(а):а к 3-4 дню начинаю понимать (слышать) отдельные слова, хотя не помню, чтобы я их где-то заучивала
Кстати, Н.Ф., в дополнение насчёт окончания [r] у американцев: Мне кажется это зависит от акцента (ведь акцентов внутри Штатов -полно). Бывало слышал записи, где окончание [r] явно выражено, а бывает, где действительно призвук. А остались совсем маленькие облати, которые rhotic-accent ещё не захватил Но в стандартном варианте, там действительно после произнесения звука обычно язык вверх задирается и поэтому получается этот призвук
Катя, да не за что Если нужен американский, то можете, например, этот http://dictionary.cambridge.org/Default.asp?dict=A использовать. Но моё мнение - надо смотреть и слушать, как произносятся разные варианты. Чтобы потом казусов не было Возьмите известное слово schedule и посморите, как его американцы и британцы произносят - вообще разные слова так что знать надо оба Вот, полюбуйтесь на это "чудо" http://dictionary.cambridge.org/define. ... 0272&ph=on
Я не совсем понял. К вам приходит озарение и вы вдруг начинаете понимать значение совершенно незнакомого слова или вы просто наконец расслышиваете и выделяете в беглой рече знакомое вам ранее слово?Катерина писал(а):слышать понимая. Ведь если я не понимаю слова, я могу его неправильно услышать, например я слышу одно (как мне кажется слово), а на самом деле их два. И к 3-4 дню прослушивания некоторые звуки формируются в слово, которое я оказывается знаюХеке писал(а):Так слышать или понимать?Катерина писал(а):а к 3-4 дню начинаю понимать (слышать) отдельные слова, хотя не помню, чтобы я их где-то заучивала
-
- Практически член семьи
- Сообщения: 63
- Зарегистрирован: 21 янв 2008, 12:14
Катя - слово for я тоже слышу как фро...
Последний раз редактировалось Легкость Бытия 04 фев 2008, 11:47, всего редактировалось 1 раз.
Не ошибается тот, кто ничего не делает...
- Н.Ф.
- Учитель
- Сообщения: 2070
- Зарегистрирован: 20 янв 2008, 20:11
- Откуда: из деревни, что за речкой у монастыря
Это одна из разновидностей медитативного языкового резонанса - так может проявляться врастание чужого языка в наше "я". У разных людей это может быть выражено в разной степени и по-своему. Да и слова для этого трудно подобрать. Гульнара, например, говорит, что "бум, и мозги открылись и стала все понимать", а другой скажет по-другому, но все они двигаются в одном и том же направлении. То же самое будет происходить и при марафонском чтении...Катерина писал(а):слышать понимая. Ведь если я не понимаю слова, я могу его неправильно услышать, например я слышу одно (как мне кажется слово), а на самом деле их два. И к 3-4 дню прослушивания некоторые звуки формируются в слово, которое я оказывается знаюХеке писал(а):Так слышать или понимать?Катерина писал(а):а к 3-4 дню начинаю понимать (слышать) отдельные слова, хотя не помню, чтобы я их где-то заучивала
Скорее расслышиваю и выделяю знакомое ранее слово, но иногда бывает, что это слово я изначально не знала, но догадалась, так как оно или созвучно с русским или немецким (который я неплохо знала) или состоит из тех слов, которые знала. Иногда это кажется, как озарение, но на самом деле конечно нетХеке писал(а):Я не совсем понял. К вам приходит озарение и вы вдруг начинаете понимать значение совершенно незнакомого слова или вы просто наконец расслышиваете и выделяете в беглой рече знакомое вам ранее слово?Катерина писал(а):слышать понимая. Ведь если я не понимаю слова, я могу его неправильно услышать, например я слышу одно (как мне кажется слово), а на самом деле их два. И к 3-4 дню прослушивания некоторые звуки формируются в слово, которое я оказывается знаюХеке писал(а): Так слышать или понимать?