Глава, не вошедшая в книгу

Модератор: Облако

Ответить
Аватара пользователя
Н.Ф.
Учитель
Сообщения: 2174
Зарегистрирован: 20 янв 2008, 20:11
Откуда: из деревни, что за речкой у монастыря

Сообщение Н.Ф. »

Н.Ф. писал(а):Бир кунда бир неча соат шуғулланиш билан ҳеч қайси тилни ўрганиб бўлмайди. Бу нарса консерва банкасида океанда сузишдай бир гап.
Тил ўрганиш соҳасида мўъжизалар жуда ноёб бўлади. Шу ҳолингизда эса сиз билан бундай ҳол умуман содир бўлмайди. Бунга ҳатто умид ҳам қилманг. Сизни ўта машаққатли ва узоқ давом этувчи машғулотлар кутяпти. Бу ишга жиддий киришмоғингиз керак, албатта.
Дарвоқе, сиз муваффақиятсизликнинг аччиқ таъмини тотиб кўрган одамга эришилган муваффақиятнинг мазаси асадцан ҳам тотли туюлишини асло унутманг. Бу дунёда ҳамма нарсага меҳнат ва машаққат билан эришилади.
Яна такрорлайман, тил ўрганиш бўйича мукаммал қўлланма ҳали яратилган эмас. Тўғри, яхши дастурли қўлланмалар бор. Аммо... келинг, муқояса қилиб кўрайлик. Айтайлик, китобларда сизга чойнинг шифобахш хусусиятлари ҳақида уқтирадилар. Лекин уни қандай дамлаш, қачон ва қай тариқа, қанча миқдорда истеъмол қилинганда фойда бериши ҳақида тўхталмаганлар. Сиз кунига литрлаб чой ичасиз ва организмингиз учун фойдали суюқлик истеъмол қиляпман, деб ўйлайсиз. Унинг зарарли томонлари ҳам борлиги тўғрисида ўйлаб кўрмагансиз. Ана, ҳамма шун-дай қиляпти-ку, деяпсиз, тўғрими? Жумладан, тил ўрганиш борасида ҳам қарашларингиз шундай.
Сиз энг мукаммал ҳисобланадиган қўлланмани топдингиз ҳам дейлик. Шунда ҳам унутманг-ки, сизнинг мақсадингиз китобни ва унда битил-ганларни ўрганиш эмас, тилни ўрганишдир!
Модомики, китобни ўрганиш билан тилни ўрганишни бир-бирига киёслаб бўлмас экан, демак, ҳушёрроқ бўлжиингиз лозим. Сиз огоҳлантириш-ларимни инобатга олаверинг. Чунки кўп жилдли китобларни сатрма-сатр ўрганиб ва ёд олиб ҳам ўрганаётган тилингизда равон сўзлаша олмасдан ўзингиз албатта шундай хулосага келасиз. Фақат бу пайтда қимматли вақтингизга қўшиб ўзингизга бўлган ишончни ҳам йўқотган бўласиз.
Узоқ йиллар давомида шундай хулосага кеддим-ки, тил ўрганиш усуллари тушунарли, мантиқли, ўта содда ва оддий бўлиши шарт. Аммо ҳеч қачон осон бўлмайди. Агар сизга бунинг аксини таклиф қилсалар, билинг-ки рўпарангизда вақт ўғриси турибди.
Ҳа, мен буни сизга узоқ йиллар давомида АҚШда истиқомат қилган, кўп тилларни мустақил ва мукаммал ўрганган инсон, чет
尼古拉•费奥多罗维奇•扎米亚特金

作者放在第二和第四出版物中间的第三出版物,对语义和纯审美性没有做太大的补充。

不能教您学外语

本书简述

这本书直到最后一个逗号,都将是经典之作,对每个在某种程度上对语言感兴趣的人来说是必读作品。
似是而非的书籍总是无情地摧毁着一个又一个的神话、一部又一部的小说以及一个又一个的错觉。这本书将解除您长期以来不能掌握外语的误解。每个学习或者打算学习外语的人,都应阅读这本书,作者语言的容许(对您来说不是僵硬舌头标准的“学习指南”!)和高效的秘诀都没有雷同。
叙述的庞大风格和自然幽默使爱好者和那些在中学或“大学”“学习”外语的人因此而相信自己对语言的“无能”——他们开始明白,为什么这么多年的痛苦过去了,可是他们还是没有掌握语言——并且是不能掌握还停留在普遍能接受的“教学”语言!
掌握外语的人深信自己的学习方法是正确的,这使他们从变格、变位和吓坏每一个正常人的动名词中摆脱出来。
让许多教师读这本书简直是耻辱,可这又是他的权利!然而,得罪外文教师这不是作者的目的,他是希望他们能为自己吸取很多有益信息。
因此,这本书是对每个人和每个从中找到乐趣的人而写的!包括“胡言乱语”的主办方,“秘密信号”的快乐销售员和其他“成功”书籍的热心作家,没有许诺每天教您三分钟语言:他们应该知道作者——也就是自己的头号敌人的论点!
作者常年居住在美国,做翻译、教书和做其他许多感兴趣的事。通晓多门外语。研究出本书描述的独特外语学习方法。





题记


1. ……那时,天下人的口音、言语,都是一样。2. 他们往东边迁移的时候,在示拿地遇见一片平原,就住在那里。3. 他们彼此商量说:“来吧!我们要作砖,把砖烧透了。”他们就拿砖当石头,又拿石漆当灰泥。 4. 他们说:“来吧!我们要建造一座城和一座塔,塔顶通天,为要传扬我们的名,免得我们分散在全地上。” (第二,1.28)5. 耶和华降临,要看看世人所建造的城和塔。6. 耶和华说:“看哪!他们成为一样的人民,都是一样的言语,如今既作起这事来,以后他们所要作的事,就没有不成就的了。7. 我们下去,在那里变乱他们的口音,使他们的言语彼此不通。”8. 于是,耶和华使他们从那里分散在全地上;他们就停工不造那城了。(第二,32.8)9. 那城名叫巴别, 因为耶和华在那里变乱天下人的言语,使众人分散在全地上……

(圣经)


“……你不和我用语言说话——交谈需要的不是语言!不要害怕,我理解你!让你的灵魂和我的灵魂交流吧——它们相通!不需要特别关心语言……”
(摘自小说)




教自己!

您,在我的未来,但也已经是我亲爱的读者,当然,这本书的书名已经吸引了您。因为您不能不被吸引!
在许诺两个月、甚至几个星期在一个舒适并不繁重的条件下,就教您学会世界所有语言的各种课程、教科书、书籍、书本和书册当中,这种书名对您来说毫无疑问是一个不愉快的惊奇。我为此感到高兴。在这些页码中,还有许多种惊奇在等待着您。但不要急着绝望和愤怒地用脚践踏,这对您来说就像一只有毒且危险的昆虫。您不必这样做的原因非常简单:

虽然确信不可能教您外语是无可争议和不可改变的真理,——类似我深信,明天早上有日出,——您完全学教外语!也就是说您可以教自己外语!

两个概念的差别是基本的。无论什么人、无论什么时候、无论什么情况下,都不能教您,但您可以教自己,——绝对不排除权威帮助。
认识这一切就像是认识旧世界,但一切真相是成功掌握外语的钥匙,如果您愿意,甚至是数种外语的钥匙。

我们再次回到各种课程和各种大声(有时嘶声力竭承诺“天堂极乐”和您在享受这些好处过程中将付出的最少努力,甚至叫至假声)学外文的好处。“买我们吧!我们是最好和最有吸引力的!我们有五颜六色漂亮的图片!我们有秘密信号,所以你会经过两个月或者几个月后成为通晓多国语言的人!”。可是,什么来连接这些书籍和好处呢?我亲爱的读者,我们与您的关系公然无耻且不诚实!他们用自己的形式和方式类似一定行为的少女,强求向您提议他在销售上是“真实和无以伦比的爱”。然而,少女完全是低级方式!
虽然这是不幸的,但却是事实:我没有看到一个外语课程(包括非常好的),它绝对是诚实的,没有保留和闪烁其词,这说明实际上包括了外语学习。我亲爱的读者,对我们和您来说,或者没有任何解释,或者模糊和混淆完成了某种含糊的指示,这种指示是多年来却又极少有成果地漫游在其他语言的密集森林中。我也不是在说一天两分钟教您外文的荒谬 “教科书”。这个骗局已经转为了可想象和不可想象的界限、范围和礼仪中!
人们!人!兄弟姐妹们!我、你们的朋友,请你们注意!不能每天三分钟学习外语,因为就像是在空密封瓶中穿越风雨海洋一样!相信我:一个毕业于外语系的人、独立学习外语、多年从事翻译工作、教授美国“绿色贝雷帽”、军事情报局、国民警卫队、中央情报局和国家安全局(为什么你们没有听过,因为它比中央情报军情报更高)语言、多年在蒙特雷美国国防部外语学院(全世界同行中最大和最有声望的教育机构)工作的人。
相信我:外语学习行业中的专家:

在这方面是很少看见奇迹的——尽管从原则上来讲,有可能,——但具体来说不会在你们身上发生!不要指望这样。还有长期和艰巨的工作等着你们。事实上,你们可以通过自己的劳动得到回报,——无视自己的无能为力和失败的苦涩,而是更获得受之无愧胜利的甜蜜!一个真正的甜蜜应该是:在克服障碍、困难和我们劳动后,我们得到了,而完全不是不劳而获地落入我们手中。

回到近年来充斥着我们和国外柜台的课程和教科书,这是10年来发生的,比书店早。我并没有说,我亲爱的读者,所有的课程和教科书都百分百地是毫无价值和不宜使用的。经常会在其中找到不错或者非常好的部分。
Аватара пользователя
Алексей Александрович Т.
Практически член семьи
Сообщения: 94
Зарегистрирован: 08 ноя 2008, 18:26
Откуда: Пермь
Контактная информация:

Сообщение Алексей Александрович Т. »

Н.Ф., несомненно, умея разговаривать на нескольких языках, вы самостоятельно занимаетесь переводом?
Аватара пользователя
Н.Ф.
Учитель
Сообщения: 2174
Зарегистрирован: 20 янв 2008, 20:11
Откуда: из деревни, что за речкой у монастыря

Сообщение Н.Ф. »

Переводы должны делать носители языка и, желательно, профессионалы. В моем случае оба условия соблюдаются.
Аватара пользователя
Алексей Александрович Т.
Практически член семьи
Сообщения: 94
Зарегистрирован: 08 ноя 2008, 18:26
Откуда: Пермь
Контактная информация:

Сообщение Алексей Александрович Т. »

Может быть, тогда у вас когда-нибудь появится текст к японским матрицам на иероглифах? Меня бы это очень обрадовало. Хочется заниматься по японской матрице именно так как вы говорили, а на данный момент в ней есть только транскрипция.
Йолупукке
Весьма заинтересованное лицо
Сообщения: 19
Зарегистрирован: 25 сен 2008, 14:05
Откуда: Беларусь

Сообщение Йолупукке »

Н.Ф. писал(а):不能教您学外语
o_O
Ух ты!
Издание на китайском языке можно купить где-нибудь в Москве, например? Или оно сразу в Китае будет издано и к нам совсем не попадет?
Аватара пользователя
Н.Ф.
Учитель
Сообщения: 2174
Зарегистрирован: 20 янв 2008, 20:11
Откуда: из деревни, что за речкой у монастыря

Сообщение Н.Ф. »

Йолупукке писал(а):
Н.Ф. писал(а):不能教您学外语
o_O
Ух ты!
Издание на китайском языке можно купить где-нибудь в Москве, например? Или оно сразу в Китае будет издано и к нам совсем не попадет?
Сотню-другую можно будет привезти, я думаю...
Татьяна Д.
Практически член семьи
Сообщения: 164
Зарегистрирован: 27 авг 2008, 15:25

Сообщение Татьяна Д. »

Н.Ф. писал(а):Переводы должны делать носители языка и, желательно, профессионалы. В моем случае оба условия соблюдаются.
Когда же мы дождемся книги для англоговорящих и русской матрицы?
Почему я могу ПРАВИЛЬНО учить английский язык, а мой друг учит по НЕПРАВИЛЬНОМУ курсу...
Аватара пользователя
Н.Ф.
Учитель
Сообщения: 2174
Зарегистрирован: 20 янв 2008, 20:11
Откуда: из деревни, что за речкой у монастыря

Сообщение Н.Ф. »

Татьяна Д. писал(а):
Н.Ф. писал(а):Переводы должны делать носители языка и, желательно, профессионалы. В моем случае оба условия соблюдаются.
Когда же мы дождемся книги для англоговорящих и русской матрицы?
Почему я могу ПРАВИЛЬНО учить английский язык, а мой друг учит по НЕПРАВИЛЬНОМУ курсу...
Возьмите курс вашего друга, Татьяна, и организуйте его правильным образом...
Татьяна Д.
Практически член семьи
Сообщения: 164
Зарегистрирован: 27 авг 2008, 15:25

Сообщение Татьяна Д. »

Н.Ф. писал(а):Возьмите курс вашего друга, Татьяна, и организуйте его правильным образом...
Он ужасен... я еле прослушала первый урок на 45 минут, где вдалбливается 2 предложения на русском языке. Причем слащавая театральная озвучка (представляю, если он так заговорит :D ) дается по слогам с конца слова: те/ рите/ ворите/говорите... и так все слова...
Я не представляю, как такой курс адаптировать)))
Аватара пользователя
Н.Ф.
Учитель
Сообщения: 2174
Зарегистрирован: 20 янв 2008, 20:11
Откуда: из деревни, что за речкой у монастыря

Сообщение Н.Ф. »

Татьяна Д. писал(а):
Н.Ф. писал(а):Возьмите курс вашего друга, Татьяна, и организуйте его правильным образом...
Он ужасен... я еле прослушала первый урок на 45 минут, где вдалбливается 2 предложения на русском языке. Причем слащавая театральная озвучка (представляю, если он так заговорит :D ) дается по слогам с конца слова: те/ рите/ ворите/говорите... и так все слова...
Я не представляю, как такой курс адаптировать)))
Вообще-то я уже написал русские матричные диалоги. Их нужно только озвучить. Так что нужны актеры (хотя бы полупрофессиональные актеры или даже любители) и студия звукозаписи. Есть какие-нибудь идеи, Татьяна?
Татьяна Д.
Практически член семьи
Сообщения: 164
Зарегистрирован: 27 авг 2008, 15:25

Сообщение Татьяна Д. »

Н.Ф. писал(а):Вообще-то я уже написал русские матричные диалоги. Их нужно только озвучить. Так что нужны актеры (хотя бы полупрофессиональные актеры или даже любители) и студия звукозаписи. Есть какие-нибудь идеи, Татьяна?
Есть))
Вы, вроде, живете около Кинешмы. Там есть нищий драмтеатр с нищими актерами...
Аватара пользователя
Н.Ф.
Учитель
Сообщения: 2174
Зарегистрирован: 20 янв 2008, 20:11
Откуда: из деревни, что за речкой у монастыря

Сообщение Н.Ф. »

Татьяна Д. писал(а):
Н.Ф. писал(а):Вообще-то я уже написал русские матричные диалоги. Их нужно только озвучить. Так что нужны актеры (хотя бы полупрофессиональные актеры или даже любители) и студия звукозаписи. Есть какие-нибудь идеи, Татьяна?
Есть))
Вы, вроде, живете около Кинешмы. Там есть нищий драмтеатр с нищими актерами...
Но нет студии, Татьяна.
Сергей Кевлар

Сообщение Сергей Кевлар »

Н.Ф. писал(а):
Татьяна Д. писал(а):Вы, вроде, живете около Кинешмы. Там есть нищий драмтеатр с нищими актерами...
Но нет студии, Татьяна.
Лет несколько назад я "продюсировал" трехсерийный телефильм "Бес". Режисер ставил в нашем театре спектакль и снимал телефильм - затраты были небольшие, в основном на декорации, и очень немного на зарплату. Так вот, озвучивал он фильм в своей квартире, завесив одеялами часть спальни. Кстати, для съемки наездов и прочих эффектов, за неимением в театре рельсов, использовалоль инвалидное кресло. Режисер, он же оператор, садился в него, держа камеру в руках, а кто нибудь из свободных актеров вез его....
Фильм получился вполне профессиональный.
Так что студия не нужна, голь на выдумку богата.
Аватара пользователя
Н.Ф.
Учитель
Сообщения: 2174
Зарегистрирован: 20 янв 2008, 20:11
Откуда: из деревни, что за речкой у монастыря

Сообщение Н.Ф. »

Сергей Кевлар писал(а):
Н.Ф. писал(а):
Татьяна Д. писал(а):Вы, вроде, живете около Кинешмы. Там есть нищий драмтеатр с нищими актерами...
Но нет студии, Татьяна.
Лет несколько назад я "продюсировал" трехсерийный телефильм "Бес". Режисер ставил в нашем театре спектакль и снимал телефильм - затраты были небольшие, в основном на декорации, и очень немного на зарплату. Так вот, озвучивал он фильм в своей квартире, завесив одеялами часть спальни. Кстати, для съемки наездов и прочих эффектов, за неимением в театре рельсов, использовалоль инвалидное кресло. Режисер, он же оператор, садился в него, держа камеру в руках, а кто нибудь из свободных актеров вез его....
Фильм получился вполне профессиональный.
Так что студия не нужна, голь на выдумку богата.
Будем искать местную искрометную голь, богатую на выдумку...
Йолупукке
Весьма заинтересованное лицо
Сообщения: 19
Зарегистрирован: 25 сен 2008, 14:05
Откуда: Беларусь

Сообщение Йолупукке »

Н.Ф. писал(а):
Йолупукке писал(а):Издание на китайском языке можно купить где-нибудь в Москве, например? Или оно сразу в Китае будет издано и к нам совсем не попадет?
Сотню-другую можно будет привезти, я думаю...
Это наверняка хлопотно, может лучше Вы издания на других языках тоже выложите в электронном виде для скачивания?
Мне ну уж очень хочется перечитать книгу в китайском варианте :-)
Последний раз редактировалось Йолупукке 15 апр 2009, 14:04, всего редактировалось 1 раз.
Ответить