Перечитал сегодня главу из книжки о неприличных фамилиях. Много там недоговорок. Ну ладно, Фокачук и Фартов - с этими понятно. Но про другие не знаю, и в словаре не могу найти. Даже имя Любовь неприличное? С чем оно там ассоциируется?
Своеземцев писал(а):Перечитал сегодня главу из книжки о неприличных фамилиях. Много там недоговорок. Ну ладно, Фокачук и Фартов - с этими понятно. Но про другие не знаю, и в словаре не могу найти. Даже имя Любовь неприличное? С чем оно там ассоциируется?
Не ясно, почему эта тема в шутках юмора, ну да ладно. Вопрос к Сергею Кевлару и вообще всем Сергеям, сколько бы их/нас тут ни было. Как вы представляетесь? Я уже дважды нарвался на вопрос: "Sir Gay???", и Сергеем перестал представляться. Правильно ли я понимаю, что у остальных Сергеев такой проблемы нет? Может я собственное имя не правильно произношу? Или мне просто везет на встречи с дураками?
Еще один Сергей писал(а):Не ясно, почему эта тема в шутках юмора, ну да ладно. Вопрос к Сергею Кевлару и вообще всем Сергеям, сколько бы их/нас тут ни было. Как вы представляетесь? Я уже дважды нарвался на вопрос: "Sir Gay???", и Сергеем перестал представляться. Правильно ли я понимаю, что у остальных Сергеев такой проблемы нет? Может я собственное имя не правильно произношу? Или мне просто везет на встречи с дураками?
Наверно везет на встречи . попробуй произносить грассируя, серррргей, а не сЁгей, как "правильно" по английски.
Серж, честно говоря, вообще не представляю как произнести. Получается или Сеж или Серш.
А вот Сёрджи... Подходит ли это для любого возраста и ситуации, или это только для неформального общения? Можно ли сказать или написать "Сёрджи Фамилия"? И как это пишется, Sergy, Sergie, или еще как-то?
Н.Ф. писал(а):В Америке Сергеев почти всегда называют "Сёрджи" - во избежание...
Один мой давний знакомый Сергей через некоторое время после иммиграции в штаты, просто стал называться Джон, во избежание этой сложной ситуации. Проще ему показалось себя изменить, чем окружение.
Своеземцев писал(а):Перечитал сегодня главу из книжки о неприличных фамилиях. Много там недоговорок. Ну ладно, Фокачук и Фартов - с этими понятно. Но про другие не знаю, и в словаре не могу найти. Даже имя Любовь неприличное? С чем оно там ассоциируется?
Не владею аглицким, мож и правда, но вот из Интернета:
Английским комментаторам потребовался месяц, чтобы привыкнуть к фамилии Аршавин (arse shaving - 'бритье задницы'). И потребуется еще два, чтобы ужиться с фамилией Жирков (jerk off - 'мастурбировать').
Сегодня переписывался с племянницей, и чего-то вдруг пришло: такое красивое имя у нас, здесь- Настя. И там...
nasty- отвратительный, отталкивающий; мерзкий, противный...
Счастлив не тот, у кого много, а тот, кому хватает.