Да пребудет со мной English

Модератор: Кьяра

И.С.
Черный Пояс
Сообщения: 264
Зарегистрирован: 16 янв 2010, 10:27
Откуда: Russian Federation

Re: Да пребудет со мной English

Сообщение И.С. » 26 мар 2017, 23:52

Дуриан Грей писал(а): Сейчас заканчиваю начитку 6-го диалога, по которому у меня есть вопрос: в первой строке "It was just a joke" диктор полностью опускает It.
Не-а, он произносит 'it' типично по-американски. Проблема услышать состоит из двух частей:
1. Диктор произносит 'It was just' довольно быстро и на выдохе, особенно 'it', где первый звук IH почти сливается со звуком выдыхаемого воздуха. Плюс звук IH как в слове sit отличается от русского [и]. Хм, это даже больше не IH, а UH as in SUPPLY [ə].
2. Второй звук в 'it' - это stop t. Он больше не слышится, а ощущается. Его проще не услышать, а именно почувствовать при произношении. Язык как бы идёт в произношение t, но останавливается в последний момент и переходит в произношение W.

Rachel's English вам в помощь:
http://rachelsenglish.com/
Последний раз редактировалось И.С. 28 мар 2017, 10:45, всего редактировалось 1 раз.

И.С.
Черный Пояс
Сообщения: 264
Зарегистрирован: 16 янв 2010, 10:27
Откуда: Russian Federation

Re: Да пребудет со мной English

Сообщение И.С. » 26 мар 2017, 23:57

Дуриан Грей писал(а):Понимаю, что нужно начитывать так, как написано, но звучит это совершенно по другому.
Выберите нечто среднее между тем, что слышите, и что в тексте. Со временем, точней - со временем, потраченным на работу над матрицей, - произношение приблизится к требуемому.

И.С.
Черный Пояс
Сообщения: 264
Зарегистрирован: 16 янв 2010, 10:27
Откуда: Russian Federation

Re: Да пребудет со мной English

Сообщение И.С. » 27 мар 2017, 00:00

Робин-Гут писал(а): Но лично я эту фразу наговаривал так, как пишется, а не так как слышится.
Такая практика имеет право на жизнь, но лучше не увлекаться.

Аватара пользователя
Дуриан Грей
Уже долго в гостях
Сообщения: 29
Зарегистрирован: 17 май 2016, 22:16
Откуда: Дуриания

Re: Да пребудет со мной English

Сообщение Дуриан Грей » 27 мар 2017, 22:06

И.С. писал(а):
Дуриан Грей писал(а): Сейчас заканчиваю начитку 6-го диалога, по которому у меня есть вопрос: в первой строке "It was just a joke" диктор полностью опускает It.
Не-а, он произносит 'it' типично по-американски. Проблема услышать состоит из двух частей:
1. Диктор произносит 'It was just' довольно быстро и на выдохе, особенно 'it', где первый звук IH почти сливается со звуком выдыхаемого воздуха. Плюс звук IH как в слове sit отличается от русского [и]. Хм, это даже больше не IH, а UH as in SUPPLY [ə].
2. Второй звук в 'it' - это stop t. Он больше не слышится, а ощущается. Его проще не услышать, а именно почувствовать при произношении. Язык как-бы идёт в произношение t, но останавливается в последний момент и переходит в произношение W.

Rachel's English вам в помощь:
http://rachelsenglish.com/
Спасибо за развернутый ответ, вопрос исчерпан. Рейчел очень доходчиво объясняет правильное американское произношение, всем рекомендую :)
И.С. писал(а):
Робин-Гут писал(а): Но лично я эту фразу наговаривал так, как пишется, а не так как слышится.
Такая практика имеет право на жизнь, но лучше не увлекаться.
Тоже так подумалось. Не хочется потом переставлять произношение.
И.С. писал(а):
Дуриан Грей писал(а):Понимаю, что нужно начитывать так, как написано, но звучит это совершенно по другому.
Выберите нечто среднее между тем, что слышите, и что в тексте. Со временем, точней - со временем, потраченным на работу над матрицей, - произношение приблизится к требуемому.
Так и поступлю :)

Аватара пользователя
Дуриан Грей
Уже долго в гостях
Сообщения: 29
Зарегистрирован: 17 май 2016, 22:16
Откуда: Дуриания

Re: Да пребудет со мной English

Сообщение Дуриан Грей » 01 апр 2017, 12:55

Перехожу к прослушиванию седьмого диалога.
Вопрос во поводу начитки: нужно ли точь в точь повторять произношение женских дикторов?Они говорят на более высоких тонах и более эмоционально что-ли :) Но если я проговариваю женскую реплику мужским тембром, то интонация немного угасает. :(

Аватара пользователя
Валент
Черный Пояс
Сообщения: 488
Зарегистрирован: 24 ноя 2016, 17:02
Откуда: у лукоморья

Re: Да пребудет со мной English

Сообщение Валент » 01 апр 2017, 13:18

Отвечу я. Читайте своим голосом. То, что эмоциональность несколько спадает - не страшно. Главное чтобы сохранялась интонация. Если можете копировать женский голос - тоже хорошо, лучше останется в памяти. Дальше сами поймете что к чему... Ну, а произношение, конечно, нужно копировать.

Аватара пользователя
Дуриан Грей
Уже долго в гостях
Сообщения: 29
Зарегистрирован: 17 май 2016, 22:16
Откуда: Дуриания

Re: Да пребудет со мной English

Сообщение Дуриан Грей » 01 апр 2017, 16:00

Валент писал(а):Если можете копировать женский голос - тоже хорошо, лучше останется в памяти. Дальше сами поймете что к чему...
Копирую без проблем. Просто не хочется, чтобы у меня закрепилась женская манера разговора. Ведь при реальном общении я бы говорил своим голосом.

Кирилл П.
Черный Пояс
Сообщения: 364
Зарегистрирован: 02 мар 2016, 13:24

Re: Да пребудет со мной English

Сообщение Кирилл П. » 03 апр 2017, 10:46

Уйдите с головой в диалог, отпустите все возжи, позвольте себе от души покривляться. С диалогами лучше всего работать как-то так:
Может , я там что репетировал? Да... В самом деле. Может, я играл в бессмертную драму "Отелло, мавр венецианский"? Играл в одиночку и сразу во всех ролях? Я, например, изменил себе, своим убеждениям: вернее, я стал подозревать себя в измене самому себе и своим убеждениям: я себе нашептал про себя - о, такое нашептал! - и вот я, возлюбивший себя за муки, как самого сабя, - я принялся себя душить. Схватил себя за горло и душу. Да мало ли что я там делал?
Ни в кого вы от этого не превратитесь. Калягин после роли донны Розы однако женщиной не стал. И вам не грозит.

Аватара пользователя
Дуриан Грей
Уже долго в гостях
Сообщения: 29
Зарегистрирован: 17 май 2016, 22:16
Откуда: Дуриания

Re: Да пребудет со мной English

Сообщение Дуриан Грей » 08 апр 2017, 15:06

Кирилл П. писал(а):Уйдите с головой в диалог, отпустите все возжи, позвольте себе от души покривляться. С диалогами лучше всего работать как-то так:
Может , я там что репетировал? Да... В самом деле. Может, я играл в бессмертную драму "Отелло, мавр венецианский"? Играл в одиночку и сразу во всех ролях? Я, например, изменил себе, своим убеждениям: вернее, я стал подозревать себя в измене самому себе и своим убеждениям: я себе нашептал про себя - о, такое нашептал! - и вот я, возлюбивший себя за муки, как самого сабя, - я принялся себя душить. Схватил себя за горло и душу. Да мало ли что я там делал?
Ни в кого вы от этого не превратитесь. Калягин после роли донны Розы однако женщиной не стал. И вам не грозит.
Отпускаю вожжи и перехожу к начитке :)

Аватара пользователя
Дуриан Грей
Уже долго в гостях
Сообщения: 29
Зарегистрирован: 17 май 2016, 22:16
Откуда: Дуриания

Re: Да пребудет со мной English

Сообщение Дуриан Грей » 12 апр 2017, 16:55

В строчке "Tell me, who was that fat guy with the big axe?" мне упорно who was слышится, как "хьюз", все верно? Два дня на этой строчке сижу :shock:

Аватара пользователя
Валент
Черный Пояс
Сообщения: 488
Зарегистрирован: 24 ноя 2016, 17:02
Откуда: у лукоморья

Re: Да пребудет со мной English

Сообщение Валент » 12 апр 2017, 19:26

Дуриан Грей писал(а):В строчке "Tell me, who was that fat guy with the big axe?" мне упорно who was слышится, как "хьюз", все верно? Два дня на этой строчке сижу :shock:
Так при быстром проговаривании "who was " и слышно "хьюз". Говорите хоть так, как написано, хоть как слышится... Идите дальше, позже поймете... Ошибки в этом нет. Дикторы начитывали с более менее хорошим произношением, а в жизни носители так говорят, что черт ногу сломает... В общем, не бегайте с топором за дикторами...

Аватара пользователя
Дуриан Грей
Уже долго в гостях
Сообщения: 29
Зарегистрирован: 17 май 2016, 22:16
Откуда: Дуриания

Re: Да пребудет со мной English

Сообщение Дуриан Грей » 12 апр 2017, 19:49

Так при быстром проговаривании "who was " и слышно "хьюз". Говорите хоть так, как написано, хоть как слышится... Идите дальше, позже поймете... Ошибки в этом нет.
Спасибо. Умом вроде бы это понимаю, но все равно спрашиваю. Надо избавляться от дурацкой привычки задавать вопросы по всяким мелочам :twisted:
Валент писал(а): Дикторы начитывали с более менее хорошим произношением, а в жизни носители так говорят, что черт ногу сломает... В общем, не бегайте с топором за дикторами...
От моих воплей за мной скоро соседи будут с топором бегать :D

Аватара пользователя
Дуриан Грей
Уже долго в гостях
Сообщения: 29
Зарегистрирован: 17 май 2016, 22:16
Откуда: Дуриания

Re: Да пребудет со мной English

Сообщение Дуриан Грей » 15 апр 2017, 16:33

Наконец-то добрался до 8-го диалога. Слушал его до этого, очень понравились интонации :)
Заметил, что начитывать стало гораздо легче. На первых диалогах с большим трудом выдерживал 3 часа начитки, побаливало горло, да и лень накатывала. Сейчас мне 3-х часов даже не хватает, с удовольствием начитываю 4-5 часов подряд.
Также пропала неловкость перед соседями. По большому счету, именно по этой причине постоянно откладывал занятия с матрицей, хотя знаком с ней с 2014 года. В доме плохая шумоизоляция, каждый шорох слышат все вокруг. Но чем громче и дольше начитывал диалоги, тем меньше об этом парился. Еще очень помогло осознание цели, для которой мне нужен английский. Сейчас трудно поверить, что я не занимался матрицей из-за такой ерунды. Мог бы уже второй язык учить :evil:

Ло-Ло
Практически член семьи
Сообщения: 82
Зарегистрирован: 30 мар 2016, 21:30

Re: Да пребудет со мной English

Сообщение Ло-Ло » 15 апр 2017, 20:51

:cry:

Кирилл П.
Черный Пояс
Сообщения: 364
Зарегистрирован: 02 мар 2016, 13:24

Re: Да пребудет со мной English

Сообщение Кирилл П. » 17 апр 2017, 13:24

Дуриан Грей писал(а): Сейчас трудно поверить, что я не занимался матрицей из-за такой ерунды. Мог бы уже второй язык учить :evil:
Все происходит в свое время. Нет смысла сокрушаться.

Ответить