Романы я понимала прекрасно, а вот детектив примерно, как вы и описали))И.С. писал(а):Это пройдёт. Со временем. Свои первые детективы о Перри Мэйсоне я читал с боязнью не понять, кто же всё-таки убийца. Сюжет книги я видел примерно так:
"Кто-то пришёл к Мэйсону - Перри Мэйсон сделал что-то - Суд, на котором мистер Мэйсон обличает убийцу". И - о чудо! - я понял, кто убийца, не прочитав ни слова на русском. Только иногда я видел какие-то дополнительные штрихи к сюжету вроде "Лёгкая усмешка тронула губы Перри Мэйсона" или "Вдруг раздался стук в дверь", но в целом я мог читать книгу, перелистывать страницу за страницей и схватывать сюжет только схематично, без деталей.
испанский он такой испанский
Модератор: Кьяра
Re: испанский он такой испанский
Re: испанский он такой испанский
Это, скорее всего, нехватка словарного запаса.
У меня знакомая, когда учила испанский, учила на нем стихи.
(Громко декламировала).
Говорит, словарный запас очень хорошо обагащает.
(Хотя, конечно, мэтр рекомендует объемную прозу, но тут, наверное, кому как).
У меня знакомая, когда учила испанский, учила на нем стихи.
(Громко декламировала).
Говорит, словарный запас очень хорошо обагащает.
(Хотя, конечно, мэтр рекомендует объемную прозу, но тут, наверное, кому как).
Re: испанский он такой испанский
Чего только не перепробуешь, пока дойдёшь до матричного метода !Мафей писал(а):У меня знакомая, когда учила испанский, учила на нем стихи.
Я тоже учил стихи в своё время, да и сейчас этим балуюсь.
Но в качестве базового учебного материала стихи не годятся, поскольку сильно искажают естественную речь.
Sprichst du schon Deutsch oder lernst du es noch? Bitte schreib deinen Beitrag auch hier Dir kann keine Fremdsprache beigebracht werden
Re: испанский он такой испанский
Ну, там у нее были не только стихи.Бояр писал(а):Чего только не перепробуешь, пока дойдёшь до матричного метода !Мафей писал(а):У меня знакомая, когда учила испанский, учила на нем стихи.
Я тоже учил стихи в своё время, да и сейчас этим балуюсь.
Но в качестве базового учебного материала стихи не годятся, поскольку сильно искажают естественную речь.
Да и,по сути-то, она и использовала матричный метод. Только, может быть, не вполне еще выкристаллизованный.
По крайней мере, способ очень похожий: слушай, слушай, слушай... Громко четко повторяй, повторяй...
Но там аудиоматериалы надо самому искать. И переводы к ним тоже.
Re: испанский он такой испанский
это уж точно, что есть то есть.Мафей писал(а):Это, скорее всего, нехватка словарного запаса.
А я смалодушничала. бросила этот детектив, интереса к книге нет совсем, даже дни пропускала. нашла ещё один роман. пока буду читать то, что лучше понимаю, ведь и там новых слов хватает, а как посмелее стану, вернусь к усложненному варианту=)
я тоже считаю, что учить язык по стихам не лучшая затея. А то потом станете разговаривать не иначе как ямбом и хореем Но, кому как больше нравится, само собой. Если такой метод "идёт", то почему нет
Re: испанский он такой испанский
Кристина,
а какой жанр Вам интересен, какие книги?
Может быть, детектив это просто не Ваше?
а какой жанр Вам интересен, какие книги?
Может быть, детектив это просто не Ваше?
Re: испанский он такой испанский
Кстати, заметил, что иногда некоторые согласные пропадают, а гласные сливаются.
(особенно "s" чаще всего пропадает).
То есть, в одном и том же диалоге:
один раз произносится четко:
- ... y tu eres un gringo.
(и ту эрес ун гринго), "эрес" с четким "с" на конце.
В другой раз:
... y tu eres mi Sancho Panza
(и ту эре ми Санчо Панса). "с" на конце не звучит, съедается.
(особенно "s" чаще всего пропадает).
То есть, в одном и том же диалоге:
один раз произносится четко:
- ... y tu eres un gringo.
(и ту эрес ун гринго), "эрес" с четким "с" на конце.
В другой раз:
... y tu eres mi Sancho Panza
(и ту эре ми Санчо Панса). "с" на конце не звучит, съедается.
Re: испанский он такой испанский
Вообще я очень люблю детективы...на русском)))) Но, видимо, там слишком много специфичных слов, например, криминалистики, что пока мне тяжело очень.Мафей писал(а):Кристина,
а какой жанр Вам интересен, какие книги?
Может быть, детектив это просто не Ваше?
Читаю 3 женский романчик, и если на русском их читать невозможно, то на исп. читаются легко и понятно. 15-17 стр. в час с очень хорошим пониманием я осиливаю. тогда как с этим детективом понимание снизилось очень сильно, не говоря уж о скорости чтения.
Выбор ещё не большой, потому что я подбираю книги изначально на испанском языке. Вообще мне нравится Агата Кристи, может стоит её попробовать=)
Re: испанский он такой испанский
Агата Кристи в переводе на немецкий порадовала.
В аудио версии немецкие дикторы иностранные слова и имена произносят по-иностранному. И когда Пуаро говорит "очень, очень хорошо" или "о мой бог" я чувствовал себя героем. Немецкоязычному Пуаро явно не хватает французской матрицы
В аудио версии немецкие дикторы иностранные слова и имена произносят по-иностранному. И когда Пуаро говорит "очень, очень хорошо" или "о мой бог" я чувствовал себя героем. Немецкоязычному Пуаро явно не хватает французской матрицы
Re: испанский он такой испанский
Постой-ка, брат мусью!Вопрос писал(а):И когда Пуаро говорит "очень, очень хорошо" или "о мой бог" ...
Sprichst du schon Deutsch oder lernst du es noch? Bitte schreib deinen Beitrag auch hier Dir kann keine Fremdsprache beigebracht werden
Re: испанский он такой испанский
Кристина,
то есть, вся проблема именно в нехватке словарного запаса, верно?
Причем, как я понял, такая, что даже контекст не очень помогает?
По всей видимости, без словаря таки не обойтись. Вы пользуетесь каким-нибудь?
то есть, вся проблема именно в нехватке словарного запаса, верно?
Причем, как я понял, такая, что даже контекст не очень помогает?
По всей видимости, без словаря таки не обойтись. Вы пользуетесь каким-нибудь?
Re: испанский он такой испанский
по сути да, словарный запас маленький ещё... но больше чем у тех, кто с 0 занимается по матрице, т.к. я все таки во время матрицы еще по чуть-чуть смотрела сериал, читала и изучала грамматику немного.Мафей писал(а):Кристина,
то есть, вся проблема именно в нехватке словарного запаса, верно?
Причем, как я понял, такая, что даже контекст не очень помогает?
По всей видимости, без словаря таки не обойтись. Вы пользуетесь каким-нибудь?
В детективе всё было совсем печально (ну как я думаю, на контрасте с отличным пониманием предыдущих книг). Я прочла ок 30 стр. и из них поняла, что главная героиня следователь, что она беременна, что подсудимый "самоубился" в туалете суда... Ну, в общем, мягко скажем, без подробностей))).
Словарем я не пользуюсь никаким. Наверное, по причине собственной лени. Ну просто абсолютно не хочется мне прерывать чтение и лезть смотреть значение. Тем более что, если слово встречается часто, позже я сама его значение понимаю (как и писал Н.Ф.). И ооочень редко смотрю перевод в онлайн словаре.
В начале перехода к чтению, я думала, что могу не прерываясь на просмотр словаря, выписать слово и глянуть его позже, но сейчас поняла, что это бессмысленно, т.к. смотреть слово без контекста всё равно что не смотреть вовсе. Оно обязательно забудется.
Короче, не знаю правильно или нет, решила не забивать себе этим голову и просто наслаждаться чтением. Пока у меня есть книги, которые я прекрасно понимаю без всяких словарей, я буду их читать. Так и словарный запас поднаберётся и можно будет переходить к книгам посложнее.
Re: испанский он такой испанский
При увлечённом чтении интересные книги имеют немного назойливое свойство находиться как бы сами по себе и даже скапливаться стопкой, что вызывает радостно-тревожный вопрос "Когда же я смогу их все прочесть?".Кристина писал(а): Короче, не знаю правильно или нет, решила не забивать себе этим голову и просто наслаждаться чтением. Пока у меня есть книги, которые я прекрасно понимаю без всяких словарей, я буду их читать. Так и словарный запас поднаберётся и можно будет переходить к книгам посложнее.
Make it right.
Re: испанский он такой испанский
Это отличный уровень. В своей первой полностью прочитанной книге я так и не понял, что же случилось.Кристина писал(а):Я прочла ок 30 стр. и из них поняла, что главная героиня следователь, что она беременна, что подсудимый "самоубился" в туалете суда... Ну, в общем, мягко скажем, без подробностей))).
Re: испанский он такой испанский
.
Последний раз редактировалось Валент 13 сен 2019, 02:43, всего редактировалось 1 раз.