Привет! Вывод делается просто, читаю тексты, неадаптированные и не учебные, и вижу, что понимание далеко от 97%. Художественная литература - понимаю в среднем 75%, а периодика - 50-60%, короткие газетные статьи насыщены более сложной лексикой, чем художественная литература. Исключение - статьи по внешней политике, там ситуация получше, в институте нас по ней много натаскивали.Ху Би Лиэ, а вы свой вывод как сделали? По результатам марафонского чтения 100 стр. китайских текстов в день?
Количество иероглифов и слов подсчитывал методом статистической выборки. Беру словарь или список слов, подсчитываю усредненный процент знакомых иероглифов или слов на 10-ти разных страницах, и пересчитываю процент, исходя из общего количества в словаре или списке.
Например, в списке слов для HSK-6 пять тысяч слов. Беру разрозненные 10 страниц, определяю, что хорошо знаю 64%, таким образом получаю 3200 слов.
Вообще, давно столкнулся с проблемой потолка. Когда знаешь язык на приличном уровне, появляется ощущение комфорта, и теряется стимул учить его дальше, но развиваться все-равно нужно, хотя таким же темпами, как в начале, уровень не растет.
Начал язык учить давно, до появления метода Замяткина, сейчас развиваю его чтением. Но до марафонского пока не дошел.