Пишем здесь о нашем неумолимом движении вперед

Модератор: Кьяра

Ответить
Аватара пользователя
Оксана О
Практически член семьи
Сообщения: 89
Зарегистрирован: 08 сен 2010, 02:56
Откуда: Биробиджан

Сообщение Оксана О »

Ура! Ура! Ура! Нашла сериал "Extra", можно смотреть on-line, отключив субтитры. 30 серий. Няшечка его рекомендовала, покрасив в зеленый цвет (легкий уровень).
Иван Л
Практически член семьи
Сообщения: 170
Зарегистрирован: 30 авг 2012, 21:16
Откуда: Ростов

Сообщение Иван Л »

Оксана О писал(а):Ура! Ура! Ура! Нашла сериал "Extra", можно смотреть on-line, отключив субтитры. 30 серий. Няшечка его рекомендовала, покрасив в зеленый цвет (легкий уровень).
На http://ororo.tv полно сериалов, точно британский английский у "Jeeves and Wooster". Смотреть онлайн можно без ограничений. Субтитры в проигрывателе отключаются путем нажатия кнопки СС. Good Luck. :D


Извиняюсь, похоже Вы уже в курсе :oops: (сообщение от 2 ноября увидел).
The most important thing in studying a language is your desire to learn it.
Love your mistakes. They show you your own progress.
Аватара пользователя
Юлиика
Уже долго в гостях
Сообщения: 21
Зарегистрирован: 23 окт 2010, 05:42
Откуда: Тува

Re:

Сообщение Юлиика »

Яшка писал(а):
Оксана О писал(а):Вот вчера смотрела 1-ю серию "Шерлока" ("Sherlock"). Просмотрела 20-минутный кусок, понимание на слух процентов пять (картинка, конечно, добавляет понимания, но не намного). Перемотала назад, посмотрела еще раз. Поняла еще несколько слов. То есть в целом ничего не понятно по-прежнему. Включила субтитры и посмотрела в третий раз. Понимание процентов 70-75, местами и 90...
Как мне построить просмотр фильмов дальше? Смотреть ли каждую серию два раза, в первый раз без субтитров, а второй - с субтитрами? Если смотреть только один раз, я ничего не пойму, к сожалению...
Рискну дать совет. По-моему нужно смотреть дальше и желательно без субтитров. Только смотреть нужно очень много. Само собой на первой серии вы ничего понимать не будете. Вы ведь только начинаете. Вот если бы после просмотра 5 сезонов какого-либо сериала понимание останется на уровне 5% - тогда конечно можно задуматься, что видимо что-то не так. А после просмотра 1 серии задумываться не нужно - нужно включать следующую и смотреть дальше.

Тут вот не раз рекомендовали в этом смысле сериал Друзья. И я присоединяюсь к рекомендации. Вы вот просмотрите без субтитров все 10 сезонов этого сериала и я вас уверяю - на выходе вы будете с совершенно другим уровнем понимания. Я к примеру (и я тут уже писал про это) только к середине 4-го сезона стал речь более-менее понимать. До этого тоже 5-10%. Но разница перед началом и окончанием просмотра 10 сезона - разительная. Нет, понимание не стало 100%, само собой. Но на 50-60% вышло. А это - очень много, считаю. Сейчас вот стал новые серии "Теории большого взрыва" смотреть в оригинале: та же самая история - понимаю почти все! А перед Друзьями пытался смотреть его и даже не смотря на то, что смотрел его в переводе и знал почти наизусть, все-равно не понимал практически ничего. А сейчас - вот так.

В общем резюмирую - смотрите много и упорно не страшась того, что в начале ничего не понятно. В начале оно всегда так, это не удивительно. Удивительно было бы если бы вы наоборот сразу стали все понимать.
Согласна с этим советом на все 100%. Не смотрела "Друзья" и "Теорию..", но все точно также происходит при просмотре любых сериалов. Причем в 3 сезоне (в 4 - в зависимости от кол-ва серий в сезоне)))) уже нормально понимаешь о чем идет речь (это совсем не то что понимать всё).
И тут начинаешь смотреть другой сериал - первые серии ощущение, что говорят на каком-то другом английском либо я перестала его понимать :? каждый раз переживаю этот момент все еще...
Каждому свое...
Кирилл П.

Re: Пишем здесь о нашем неумолимом движении вперед

Сообщение Кирилл П. »

Прочитал, тут, коллеги, некую, чтоли, сентенцию. На иностранном, однако, языке. И решил я, что это хорошо. И по смыслу, и звучит приятно. Несколько раз перечитывал, наслаждаясь. Потом проговорил все это дело по-русски. А ведь ничего особенного. Даже проще говоря - банально. Что за ерунда? Метаморфозит както...
Зачем мне всё это вообще?..
Аватара пользователя
А.М.
Черный Пояс
Сообщения: 905
Зарегистрирован: 25 май 2011, 10:40

Re: Пишем здесь о нашем неумолимом движении вперед

Сообщение А.М. »

Что русскому хорошо, то американцу...
Аватара пользователя
Андрей Ноздреватых
Черный Пояс
Сообщения: 593
Зарегистрирован: 30 мар 2011, 12:03
Откуда: Москва
Контактная информация:

Re: Пишем здесь о нашем неумолимом движении вперед

Сообщение Андрей Ноздреватых »

Кирилл П. писал(а):Прочитал, тут, коллеги, некую, чтоли, сентенцию. На иностранном, однако, языке. И решил я, что это хорошо. И по смыслу, и звучит приятно. Несколько раз перечитывал, наслаждаясь. Потом проговорил все это дело по-русски. А ведь ничего особенного. Даже проще говоря - банально. Что за ерунда? Метаморфозит както...
Зачем мне всё это вообще?..
И ни к чему, правда. Я когда подобное грустное открытие совершил, печалился. Хотя ведь и предупреждён же был, что знание иностранного языка, владение им и перевод с одного языка на другой – это не одно и то же. Это совершенно разное.
На всякий случай посмотрел, как у других это получается, заглянул в существующие переводы. Они оказались очень близки к тексту оригинала по лексике и сюжету. Но в итоге ерунда такая же, как и у меня выходила. Скучно, пресно, ни о чём. Читаешь на языке оригинала – смешно до слёз. Читаешь перевод, или сам переводишь – тоска смертная.
И подумал тогда я (может быть, конечно, ошибочно подумал), что главная задача хорошего перевода – это всё же, прежде всего, стремление передать не просто настроение, но ощущение, состояние. При этом, конечно, надо стараться быть близким к лексике оригинала насколько это возможно. Но ощущение – первично.
Так подумал я. И задвинул эту мысль куда подальше.
Ника
На огонёк зашедши
Сообщения: 8
Зарегистрирован: 12 мар 2013, 11:34

Re: Пишем здесь о нашем неумолимом движении вперед

Сообщение Ника »

У меня другая проблема. У нас в школе была странная учительница французского, она делала упор на понимание речи на слух. Так вот на слух я понимаю французский почти на 90%. А написать ничего не могу, такие ошибки, что мои друзья не понимают, что я хотела сказать. Общаюсь по скайпу, это проще. С произношением матрица здорово помогает, правда, мне, наверное, легче чем многим здесь присутствующим, все же не с нуля. Но вот что с письмом делать - понятия не имею. Неужели только книги читать? Другого выхода нет? Если честно, я и на родном-то почти не читаю, скучно.
Аватара пользователя
Жемчужинка
Черный Пояс
Сообщения: 381
Зарегистрирован: 03 ноя 2012, 20:26

Re: Пишем здесь о нашем неумолимом движении вперед

Сообщение Жемчужинка »

равда, мне, наверное, легче чем многим здесь присутствующим, все же не с нуля
Вам как раз таки сложнее)))
С нуля матрица идет значительно приятней :wink:
"Убежденная личность, каковой бы она не была, сильнее самой правильной школы"
Жаков Арсений Львович
Алекса
На огонёк зашедши
Сообщения: 1
Зарегистрирован: 24 апр 2013, 16:37

Re: Пишем здесь о нашем неумолимом движении вперед

Сообщение Алекса »

Мне конечно о каких-то успехах в изучении языка писать рано, я только на 3 диалоге, но вот успехами в личной жизни не могу не поделиться. Дело в том, что они напрямую связаны с изучением языка матричным методом.
Сейчас я изучаю французский, это мой второй иностранный язык (если не считать английского в школе и институте, а его можно не считать). До этого я самостоятельно учила испанский, да так увлеклась, что тратила на это все свободное время. Муж даже стал возмущаться - дома беспорядок, ему времени не уделяю. А я все сидела со своими упражнениями.
А вот французский я, по совету подруги, стала учить по матрице. Пока слушала диалоги - делала домашние дела... Теперь дома образцовый порядок! А начитывала чаще в тренажерном зале, так за месяц почти 5 кг сбросила, а то раньше все мои тренажеры пылились. В общем муж очень доволен, и говорит, что французский ему нравиться гораздо больше, чем испанский. А дело-то не в языке, а в методике. Так что большое вам спасибо, Николай Федорович!!!
Сергей Немченко
На огонёк зашедши
Сообщения: 1
Зарегистрирован: 24 апр 2013, 12:45

Re: Пишем здесь о нашем неумолимом движении вперед

Сообщение Сергей Немченко »

По авторской, британской матрице, занимаюсь всего 9-й день, и уже сегодня ночью мне приснился сон на изучаемом языке))))) Приснилось будто люди из моего сна, повторяли матричный диалог который я сейчас прослушиваю! Такой забавный и необычный сон) Никаких сомнений, иду верным путём!
Лиларина
Весьма заинтересованное лицо
Сообщения: 16
Зарегистрирован: 15 апр 2014, 18:50

Re: Пишем здесь о нашем неумолимом движении вперед

Сообщение Лиларина »

Всем здравствуйте! Учу турецкий язык по матричному методу 3-й месяц почти с нуля. Сейчас на 8 диалоге. До этого около 4 месяцев учила по он-лайн урокам немного и в процессе общения что-то запоминалось. Получалось неплохо и слова запоминались, но уже после начала прослушивания первого диалога заметила улучшение восприятия речи на слух. Речь стала восприниматься отчетливей и как-то привычней, дискомфорт стал гораздо меньше. Еще недавно заметила случайно, что стала лучше различать на слух английскую речь. Хотя занимаюсь только турецким языком по матричному методу. Английский - то, что удалось выучить в школе, институте и самостоятельно. Но получается матрица дает эффект лучшего восприятия на слух на всех языках. Заниматься по методу очень нравится, хотя иногда конечно приходится себя заставлять, особенно когда это третий час в день. Мозг начинает отлынивать, приходят в голову мысли, что 2 часа уже и так достаточно. После 7 диалога заметила некоторую беглость речи, что ли. Хотя не очень понимаю что это такое, но говорить стало как-то лечге и как мне кажется чище, стал меньше акцент. Носители языка мой турецкий очень хвалили уже после 3-го диалога (ездила в восточную часть Турции). В живом общении на слух понимала процентов 20-30, но удавалось переспрашивать, уточнять и все-таки понимать что имелось ввиду. После 3 диалога пробовала читать книгу, но поняла только несколько отдельных слов и отложила книгу. Но очень хочется эту книгу прочитать, так что я не удерживаюсь и сейчас снова стала ее читать. Поняла уже гораздо больше и решила по методу не застревать на непонятных местах, а просто читать дальше. Прочитала уже 30 страниц и есть общее понимание сюжета, конечно же без особых подробностей. Но в целом даже этому удивляюсь. В этом смысле мне кажется очень важно читать именно ту книгу, содержание которой неизвестно. Так как я сейчас точно знаю, что то, что я поняла, я действительно смогла понять на турецком языке. А если бы я эту книгу уже читала на русском, мне было бы не понятно что я смогла понять, а что я уже знала до этого. Еще иногда потихочечку смотрю сериал "Сыла" на турецком. По началу было совсем непонятно, опять же только отдельные слова, и я не удерживалась и подсматривала некоторые места с переводом на русский, но после этого поняла, что если я буду знать, что всегда смотрю так подсмотреть, мозг расслабится и не очень будет стараться понять смысл самостоятельно. Поэтому сейчас уже смотрю как есть, посмотрела серий 10, не знаю как вычислить процент понимания, но точно могу сказать, что желания подсматривать нет, дискомфорт от непонятных мест ушел и хочется просто смотреть и смотреть еще, просто интересно. Понимаю, что забегаю вперед, но не удерживаюсь, очень любопытно. Вот такое у меня неумолимое движение вперед))) Огромное Вам спасибо, Николай Федорович! Кстати, рекламировала Ваш метод в Турции, некоторые люди очень хотят учить английский, но так же годами мурыжат грамматику на разных курсах, а результата ноль. Как могла на ломаном турецком рассказывала о методе, но очень жалела, что нет Вашей книги на турецком языке. Даже закралась в голову крамольная мысль выучить турецкий и перевести книгу (аж самой страшно от моей самонадеянности).
Аватара пользователя
Бояр
Черный Пояс
Сообщения: 786
Зарегистрирован: 04 янв 2011, 07:56
Откуда: Боярщина

Re: Пишем здесь о нашем неумолимом движении вперед

Сообщение Бояр »

Лиларина писал(а):Еще недавно заметила случайно, что стала лучше различать на слух английскую речь. Хотя занимаюсь только турецким языком по матричному методу.
Центр речи в мозгу только один, и он обрабатывает всю поступающую к нему информацию, неважно на каком языке. Поэтому улучшения в каком-то аспекте одного языка влекут аналогичные изменения в другом. Так мне это представляется.
Лиларина писал(а):Мозг начинает отлынивать...
Мозг не отлынивает, а ищет способ решить задачу с максимальной экономией затрачиваемых ресурсов. Задачу "выучить язык" мы себе ставим на уровне сознания. А в процессе "изучения языка" заставляем мозг переключаться на такие элементарные задания, как распознавание фонем, понимание значений отдельных смысловых единиц, и мозг выполняет эти задания знакомым ему способом - подсматриванием в словарь.
Лиларина писал(а):...мысль выучить турецкий и перевести книгу (аж самой страшно от моей самонадеянности)
Можно начать с перевода методички, она есть на этом форуме, и она проще, чем книга.
Sprichst du schon Deutsch oder lernst du es noch? Bitte schreib deinen Beitrag auch hier Dir kann keine Fremdsprache beigebracht werden
Савелий Савченко
Практически член семьи
Сообщения: 175
Зарегистрирован: 04 ноя 2013, 09:57

Re: Пишем здесь о нашем неумолимом движении вперед

Сообщение Савелий Савченко »

Центр речи один.
Нет, не один, а 7 плюс минус 2. То есть от 5 до 9. Это подтверждают полиглоты, которые знают на твердом уровне от 5 до 9 языков. Остальные в балласте.
Формула 7 плюс минус 2 = аксиома мозговой деятельности человека
Лиларина
Весьма заинтересованное лицо
Сообщения: 16
Зарегистрирован: 15 апр 2014, 18:50

Re: Пишем здесь о нашем неумолимом движении вперед

Сообщение Лиларина »

Можно начать с перевода методички, она есть на этом форуме, и она проще, чем книга.
Спасибо за идею!
Аватара пользователя
Парфений
Черный Пояс
Сообщения: 667
Зарегистрирован: 23 янв 2008, 01:00
Откуда: Опричнина (Администратор форума)

Re: Пишем здесь о нашем неумолимом движении вперед

Сообщение Парфений »

Лиларина писал(а):
Можно начать с перевода методички, она есть на этом форуме, и она проще, чем книга.
Спасибо за идею!
Вот с этой: viewtopic.php?f=36&t=2564
Ответить