Французский с нуля
Модератор: Кьяра
- Дерзкий Серхио
- Черный Пояс
- Сообщения: 922
- Зарегистрирован: 10 дек 2009, 05:15
- Откуда: Mount Lookitthat
Re: Французский с нуля.
Кстати, хорошие программисты получаются из ботаников, а не из геймеров. Просто у ботанов обычно нет друзей, поэтому они часто становятся геймерами. Потом они становятся программистами, а людям кажется: "геймер --> программист". Оно вообще-то: "ботан --> программист".
К тому же, сегодня геймером называют любого ребенка, который любит играть на компьютере. Это примерно как если бы в советские времена кажого ребенка называли футболистом. Мы ведь все играли в мяч, каждый день. И мальчики, и девочки. Просто потому, что у нас был мяч. Не, ну были еще дети, которые смотрели на нас из окна и продолжали пиликать на скрипочке, но... это уже не массы народные.
Основная мысль: не торопитесь с программированием. Любовь к математике и прочим точным наукам там куда полезнее, чем любовь к играм. Да и вообще, связь между компьютерными играми и программированием примерно такая же, как между игрой в футбол и технологическим процессом на фабрике, выпускающей футбольные мячи.
P. S.
"Игрушка" - это не уменьшительное от "игра". Попробуйте плюшевого мишку игрой назвать, если не верите. У вас, насколько я понял, в доме двое мужчин, которые любят играть. Если вы вдруг раз и навсегда перестанете называть их игры игрушками, у вас каждый день восьмое марта будет.
К тому же, сегодня геймером называют любого ребенка, который любит играть на компьютере. Это примерно как если бы в советские времена кажого ребенка называли футболистом. Мы ведь все играли в мяч, каждый день. И мальчики, и девочки. Просто потому, что у нас был мяч. Не, ну были еще дети, которые смотрели на нас из окна и продолжали пиликать на скрипочке, но... это уже не массы народные.
Основная мысль: не торопитесь с программированием. Любовь к математике и прочим точным наукам там куда полезнее, чем любовь к играм. Да и вообще, связь между компьютерными играми и программированием примерно такая же, как между игрой в футбол и технологическим процессом на фабрике, выпускающей футбольные мячи.
P. S.
"Игрушка" - это не уменьшительное от "игра". Попробуйте плюшевого мишку игрой назвать, если не верите. У вас, насколько я понял, в доме двое мужчин, которые любят играть. Если вы вдруг раз и навсегда перестанете называть их игры игрушками, у вас каждый день восьмое марта будет.
- Look who's talking, Blue Face! You know what your little horns remind me of?
- These are not horns! Come on, you don’t tell a guy he has horns. These are antennae.
- Иван Степанов
- Практически член семьи
- Сообщения: 46
- Зарегистрирован: 24 ноя 2013, 19:48
Re: Французский с нуля.
`
Последний раз редактировалось Иван Степанов 11 апр 2015, 00:03, всего редактировалось 1 раз.
Re: Французский с нуля.
о, ну это, пожалуй, вряд ли !Еще один Сергей писал(а): у вас каждый день восьмое марта будет.
Re: Французский с нуля.
http://www.youtube.com/watch?v=CGEMnwjGlhg
"...два шага назад"
"...попросту опасно для людей, изучающих французский язык"
...многократно закрепляете неверно произнесенные слова...
"...два шага назад"
"...попросту опасно для людей, изучающих французский язык"
...многократно закрепляете неверно произнесенные слова...
- Парфений
- Черный Пояс
- Сообщения: 667
- Зарегистрирован: 23 янв 2008, 01:00
- Откуда: Опричнина (Администратор форума)
Re: Французский с нуля.
Очень многословен. Суть сказанного им можно изложить в двух словах: Петров — шарлатан. Для любого, кто посещает форум, это должно быть очевидно.Француженка писал(а):http://www.youtube.com/watch?v=CGEMnwjGlhg
"...два шага назад"
"...попросту опасно для людей, изучающих французский язык"
...многократно закрепляете неверно произнесенные слова...
Re: Французский с нуля.
Да, я бы не хотела, чтобы этот парень у меня преподавал что нибудь, потому что все занятие точно говорить будет только он. Говорит он дельные вещи часто, кстати в одном из своих видеообращений показывал книгу "Вас невозможно..." и немного объяснял ее суть, и тоже много внимания уделяет фонетике, но у него в речи СТОЛЬКО лишнего, столько отступлений, это невозможно переслушать без перемотки.
Re: Французский с нуля.
Сегодня заметила, что чем дольше работаю с диалогами, тем становится проще психологически выдерживать монотонность процесса. Как то научилась отрешаться от окружающей жизни, что ли. Надеваю наушники и словно ухожу в другое измерение. Первое время такого не было. Я только и искала, на что бы отвлечься. Сейчас убираешь мысли, переживания и уходишь в процесс. Я уже подумываю и о специальной одежде какой-нибудь .(Наверное все же в этом что то есть). А там и до ежевечернего бокала французского вина недалеко , (лишь бы не до алкоголизма)
Сейчас разговаривала со своими друзьями, живущими за границей и нуждающимися в языке ну просто не сказать словами как. Неделю назад послала им книгу. Сейчас звоню: Ну как?!?!?! Жду эмоций, откликов, восхищения, вопросов.
А они ее и не читали еще. Посмотрели, что страниц много, читать нужно долго. Переспросили , можно ли не читать всю книгу, а только суть методики. Ну вот что тут скажешь? Так расстроилась.
Начала им заново все рассказывать, в эмоциях, убеждать, объяснять.
Кивают.
Блиин, да когда она мне в руки попала, я ее за ночь прочитала, до утра, не смотря что надо было на утро на работу, не могла оторваться.
А тут хотя бы начать...
Эх...
И люди ведь обалденные. И ведь как дети...
Сейчас разговаривала со своими друзьями, живущими за границей и нуждающимися в языке ну просто не сказать словами как. Неделю назад послала им книгу. Сейчас звоню: Ну как?!?!?! Жду эмоций, откликов, восхищения, вопросов.
А они ее и не читали еще. Посмотрели, что страниц много, читать нужно долго. Переспросили , можно ли не читать всю книгу, а только суть методики. Ну вот что тут скажешь? Так расстроилась.
Начала им заново все рассказывать, в эмоциях, убеждать, объяснять.
Кивают.
Блиин, да когда она мне в руки попала, я ее за ночь прочитала, до утра, не смотря что надо было на утро на работу, не могла оторваться.
А тут хотя бы начать...
Эх...
И люди ведь обалденные. И ведь как дети...
- Парфений
- Черный Пояс
- Сообщения: 667
- Зарегистрирован: 23 янв 2008, 01:00
- Откуда: Опричнина (Администратор форума)
Re: Французский с нуля.
С одним пальцем в "ифонипаде", а с другим в носу?Француженка писал(а): И ведь как дети...
Re: Французский с нуля.
Не, мои не навроде Симы. Скромные. Тянутся по мере сил, пашут. И вернулись бы, да есть причины. Дети все там, внуки растут. Тут все продали. Там снимают, на свое не хватило. Теперь там продать нечего, чтобы вернуться, да и дети против.
Re: Французский с нуля.
Андрей! Спасибо Вам!!!Андрей Ноздреватых писал(а): Я бы посоветовал продолжать спокойно и методично делать то, что Вы делаете: подавать пример своими действиями, разговаривать... И, кажется, каждый раз об одном и том же.
Даже нам, взрослым, постоянно нужен внешний голос, который будет говорить нам, что мы должны делать, как и когда. Что уж говорить о детях?.
Вы даже не подозреваете как Вы облегчили мне жизнь! Эти несколько дней Ваши слова не выходили у меня из головы. Я перестала взывать к совести сына, тратить время на сотрясание воздуха возмущениями вроде: "ну ты же обещал" или "мы же договаривались" и "ты должен это делать сам" и прочее. Я просто прихожу с работы и не спрашиваю (заранее зная, что ответ все равно будет отрицательным): "Ты прочитал??", а говорю: "Ну все , время почитать английский" или "Как выучишь стих, приходи ко мне, расскажешь'. И он идет и спокойно учит, читает, рассказывает. Все! Никакого невроза!
Последний раз редактировалось Француженка 04 авг 2014, 13:43, всего редактировалось 1 раз.
Re: Французский с нуля.
Кстати, у нас закончились стихи
Дорогие "американцы", наверняка где-то на просторах интернета можно найти какие-нибудь несложные, но и не элементарные стихи, подходящие для подросткового возраста, начитанные носителями. Если вдруг случайно встретятся, вспомните про меня
Дорогие "американцы", наверняка где-то на просторах интернета можно найти какие-нибудь несложные, но и не элементарные стихи, подходящие для подросткового возраста, начитанные носителями. Если вдруг случайно встретятся, вспомните про меня
Последний раз редактировалось Француженка 05 авг 2014, 11:30, всего редактировалось 1 раз.
Re: Французский с нуля.
Ухи, мои ухи! Уже даже одна мысль, что нужно использовать наушники, доставляет ужас и боль. Придется отдохнуть пару дней от наслушивания, буду просто читать.
Этот диалог идет хорошо, как мне кажется. Уже как родной. Когда читаю его, в глазах сам собой появляется хитрый прищур, стараюсь где-нибудь поближе к мужу оказаться на последней фразе. Он бедный уже не знает куда деваться. Не понимает же ничего, паникует, что же я ему такое говорю не по русски да еще и с таким взглядом))
Сегодня за завтраком произошел такой разговор.
Сын, окончив с едой: "Thank you very much!"
Я в ответ: "Merci!"
И тут муж не выдержал и выкрикнул : "Ни хао!"
Должен же и я что то сказать, говорит, а я кроме "ни хао" ничего не знаю! Семья иностранцев, блин!"
От изменения отношения к занятиям сына появился еще один побочный эффект.
Обычно на ночь он читает. Если не успеваю проконтролировать, может читать чуть ли не до утра. Русские книги, конечно. А эти пару дней замечаю, что стал читать на ночь книгу на английском (адаптированную пока что правда, но сам факт! Боюсь спугнуть даже. А сегодня попросил купить ему еще книги на английском. Хотел конечно Артемиуса Фаулса, но такое у нас не достать. Выбор слабенький. На французском вообще нашла одну(!) книжулечку карманного формата и одну по Илье Франку, где французский язык перемежается с русским, каждая фраза в скобках объясняется по русски. Раньше я бы наверное взяла бы такое, и еще бы кучу бессмысленных самоучителей набрала бы и разговорников. А сейчас прошла равнодушно, как мимо камней на улице. Какая экономия!
Я такие книжки, пожалуй, только когда китайский изучать буду, куплю.
Этот диалог идет хорошо, как мне кажется. Уже как родной. Когда читаю его, в глазах сам собой появляется хитрый прищур, стараюсь где-нибудь поближе к мужу оказаться на последней фразе. Он бедный уже не знает куда деваться. Не понимает же ничего, паникует, что же я ему такое говорю не по русски да еще и с таким взглядом))
Сегодня за завтраком произошел такой разговор.
Сын, окончив с едой: "Thank you very much!"
Я в ответ: "Merci!"
И тут муж не выдержал и выкрикнул : "Ни хао!"
Должен же и я что то сказать, говорит, а я кроме "ни хао" ничего не знаю! Семья иностранцев, блин!"
От изменения отношения к занятиям сына появился еще один побочный эффект.
Обычно на ночь он читает. Если не успеваю проконтролировать, может читать чуть ли не до утра. Русские книги, конечно. А эти пару дней замечаю, что стал читать на ночь книгу на английском (адаптированную пока что правда, но сам факт! Боюсь спугнуть даже. А сегодня попросил купить ему еще книги на английском. Хотел конечно Артемиуса Фаулса, но такое у нас не достать. Выбор слабенький. На французском вообще нашла одну(!) книжулечку карманного формата и одну по Илье Франку, где французский язык перемежается с русским, каждая фраза в скобках объясняется по русски. Раньше я бы наверное взяла бы такое, и еще бы кучу бессмысленных самоучителей набрала бы и разговорников. А сейчас прошла равнодушно, как мимо камней на улице. Какая экономия!
Я такие книжки, пожалуй, только когда китайский изучать буду, куплю.
Re: Французский с нуля.
Француженка, а почему вам нужны именно стихи? Почему тогда не песни. У каждого подростка найдётся несколько десятков любимых групп...
А книги на английском можно качать и распечатывать. Или воспользоваться интернет магазином, например Ozon.ru.
А книги на английском можно качать и распечатывать. Или воспользоваться интернет магазином, например Ozon.ru.
Re: Французский с нуля.
Ой, Вадим, я же темная во всяких интернет заказах, чесслово, ни разу не пробовала. Сейчас схожу на разведку, может что и накопаю.
На день рождения (уже скоро) закажу себе электронную книгу, так что будем скачивать на двоих.
Песни... Надо поискать, в принципе, что-нибудь повнятнее, а то в песнях обычно то слова зажуют, то окончания съедят. Еще ж и слова должны быть вменяемые, не такие, про которые Н.Ф. в своей книжке пишет:)
Нет у него любимых иностранных групп. На английском слушает только песни из Майнкрафта , их что ли распечатать
На день рождения (уже скоро) закажу себе электронную книгу, так что будем скачивать на двоих.
Песни... Надо поискать, в принципе, что-нибудь повнятнее, а то в песнях обычно то слова зажуют, то окончания съедят. Еще ж и слова должны быть вменяемые, не такие, про которые Н.Ф. в своей книжке пишет:)
Нет у него любимых иностранных групп. На английском слушает только песни из Майнкрафта , их что ли распечатать
Re: Французский с нуля.
Ну ладно телевизор- я его уже второй год не смотрю. Но как же тяжело без книг. Ломает прямо! Сейчас невыносимо хочется например, "Войну и мир" прочитать, и именно там где про войну, про наших полководцев, маленький экскурс в историю глазами Толстого сделать. Про Наполеона почитать. А низзя!