Есть ли жизнь после курсов иностранного языка?
Модератор: Кьяра
Есть ли жизнь после курсов иностранного языка?
Начала изучать немецкий язык вполне стандартно: на курсах института Гёте.
Закончила А2.1. и даже вполне успешно: mit sehr gutem Erfolg.
Что же меня не устраивает? Ну например, в тестах, которые мы слушаем на уроке пару раз, я узнаю всего процентов 20 слов и часто даже не улавливаю смысла. Хотя казалось бы слова знакомые - все их мы изучали. А уж если текст не из изучаемого курса: вообще беда - ладно бы слова незнакомые, но я ведь даже слов не слышу.
У однокурсников те же проблемы: у кого больше, у кого меньше.
Преподаватель говорит: надо больше слушать. У меня, как у человека с техническим складом ума, сразу возник вопрос: на сколько больше? Сколько вешать в граммах? Допустим при подготовке к домашнего задания я слушаю диалоги 10-15 минут. А надо 20-30? Или час? Каждый день, вместо 3 раз в неделю? Утром и вечером? Что именно слушать для наиболшего эффекта?
В поисках ответа на эти вопросы я и нашла в интернете книгу Замяткина.
Закончила А2.1. и даже вполне успешно: mit sehr gutem Erfolg.
Что же меня не устраивает? Ну например, в тестах, которые мы слушаем на уроке пару раз, я узнаю всего процентов 20 слов и часто даже не улавливаю смысла. Хотя казалось бы слова знакомые - все их мы изучали. А уж если текст не из изучаемого курса: вообще беда - ладно бы слова незнакомые, но я ведь даже слов не слышу.
У однокурсников те же проблемы: у кого больше, у кого меньше.
Преподаватель говорит: надо больше слушать. У меня, как у человека с техническим складом ума, сразу возник вопрос: на сколько больше? Сколько вешать в граммах? Допустим при подготовке к домашнего задания я слушаю диалоги 10-15 минут. А надо 20-30? Или час? Каждый день, вместо 3 раз в неделю? Утром и вечером? Что именно слушать для наиболшего эффекта?
В поисках ответа на эти вопросы я и нашла в интернете книгу Замяткина.
Re: Есть ли жизнь после курсов иностранного языка?
Итак, начала 12 мая.
Прослушав первый диалог (Штирлиц), я подумала было, что зря потратила деньги. Прослушала раз 10 и никак не могла заставить себя слушать дальше.
Перечитала книгу и решила, что один диалог погоды не сделает: методика не возбраняет составлять матрицу самостоятельно - вот и представим себе, что я составила ее без первого диалога.
Слушала, следила по тексту второй диалог, теперь перешла к чтению вслух. Читать больше часа в день пока не получается, поэтому в остальное время продолжаю слушать.
Но в последние дни чувствую, что текст стал настолько привычным, что мысли перестали на нем концентрироваться.
То есть когда слежу и читаю, то концентрируюсь, а когда просто слушаю, то не слышу. Отдельные слова и фразы цепляю краем мозга, а проследить весь диалог целиком получается крайне редко.
Прослушав первый диалог (Штирлиц), я подумала было, что зря потратила деньги. Прослушала раз 10 и никак не могла заставить себя слушать дальше.
Перечитала книгу и решила, что один диалог погоды не сделает: методика не возбраняет составлять матрицу самостоятельно - вот и представим себе, что я составила ее без первого диалога.
Слушала, следила по тексту второй диалог, теперь перешла к чтению вслух. Читать больше часа в день пока не получается, поэтому в остальное время продолжаю слушать.
Но в последние дни чувствую, что текст стал настолько привычным, что мысли перестали на нем концентрироваться.
То есть когда слежу и читаю, то концентрируюсь, а когда просто слушаю, то не слышу. Отдельные слова и фразы цепляю краем мозга, а проследить весь диалог целиком получается крайне редко.
- Солнечное лето
- Практически член семьи
- Сообщения: 129
- Зарегистрирован: 11 дек 2013, 10:45
Re: Есть ли жизнь после курсов иностранного языка?
А говорили что дневник это не то. Отлично получается, читать интересно. Ждем дальнейших наблюдений
- Солнечное лето
- Практически член семьи
- Сообщения: 129
- Зарегистрирован: 11 дек 2013, 10:45
Re: Есть ли жизнь после курсов иностранного языка?
Слушать нужно до такого состояния, чтобы диалог впечатался в мозг. Примерно как популярные песни, которые при одном воспоминании об их названии сразу начинают звучать в голове.Альфа писал(а):
Преподаватель говорит: надо больше слушать. У меня, как у человека с техническим складом ума, сразу возник вопрос: на сколько больше? Сколько вешать в граммах? Допустим при подготовке к домашнего задания я слушаю диалоги 10-15 минут. А надо 20-30? Или час? Каждый день, вместо 3 раз в неделю? Утром и вечером? Что именно слушать для наибольшего эффекта?
В поисках ответа на эти вопросы я и нашла в интернете книгу Замяткина.
Слушала, следила по тексту второй диалог, теперь перешла к чтению вслух. Читать больше часа в день пока не получается, поэтому в остальное время продолжаю слушать.
Но в последние дни чувствую, что текст стал настолько привычным, что мысли перестали на нем концентрироваться.
- Назар Бонджук
- Практически член семьи
- Сообщения: 136
- Зарегистрирован: 01 ноя 2013, 15:18
- Откуда: ??? ?
Re: Есть ли жизнь после курсов иностранного языка?
Я начал учиться на А1 и бросил курсы, историю можете прочитать на моей ветке viewtopic.php?f=15&t=2528Альфа писал(а):Начала изучать немецкий язык вполне стандартно: на курсах института Гёте.
Закончила А2.1. и даже вполне успешно: mit sehr gutem Erfolg.
Что же меня не устраивает? Ну например, в тестах, которые мы слушаем на уроке пару раз, я узнаю всего процентов 20 слов и часто даже не улавливаю смысла. Хотя казалось бы слова знакомые - все их мы изучали. А уж если текст не из изучаемого курса: вообще беда - ладно бы слова незнакомые, но я ведь даже слов не слышу.
У однокурсников те же проблемы: у кого больше, у кого меньше.
Преподаватель говорит: надо больше слушать. У меня, как у человека с техническим складом ума, сразу возник вопрос: на сколько больше? Сколько вешать в граммах? Допустим при подготовке к домашнего задания я слушаю диалоги 10-15 минут. А надо 20-30? Или час? Каждый день, вместо 3 раз в неделю? Утром и вечером? Что именно слушать для наиболшего эффекта?
В поисках ответа на эти вопросы я и нашла в интернете книгу Замяткина.
Я на майские ездил в Германию и мне посчастливилось познакомиться с тамошней методико преподавания языка.
Гете. Учебник тот же что и в России. Штудио А
НОООООООООО! Абсолютно другой подход, именно подход, направленный на ежедневное аудирование, в отличие от наших курсов.
Основные отличия
1. На уроке нет родного языка априори. Учатся в основном турки, немного славян, чернокожие.
2. Каждый день в обязательном порядке не менее 1 часа аудирование. Файлы раздают, каждый слушатель слушает ежедневно (аля матрица).
Я в свое время обнаружил на торрентах полную выкладку Штудио А на рутрекере. Каково же было мое удивление, что там было много дополнительных АУДИО и ВИДЕО файлов. Я подошел к преподавателю, она сделала глаза 6 на 9, типо ничего не знаю, вам это не надо.
Вот и итог.
Еще раз, в России идет грубейшее нарушение Инструкции Гете по обучению иностранном языку. Грубейшее!
???????????????????????????,???????????????????????????????(??1887?)????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????
Re: Есть ли жизнь после курсов иностранного языка?
Так и есть. Иду сегодня в гараж, там на стене одного гаража написано SOS. Но мне пока из-за угла видно только SO.Солнечное лето писал(а):Слушать нужно до такого состояния, чтобы диалог впечатался в мозг. Примерно как популярные песни, которые при одном воспоминании об их названии сразу начинают звучать в голове.
И в голове тут же звучит: зоооо, фон Штирлиц!
Последний раз редактировалось Альфа 23 май 2014, 11:12, всего редактировалось 1 раз.
Re: Есть ли жизнь после курсов иностранного языка?
У нас на уроках даже дают слушать дополнительные видео и аудио - то чего нет к учебнику, но есть для преподавателей. Но это только трата времени. За один просмотр мало чего поймешь, а что не поймешь, так навсегда мимо тебя и пройдет, поскольку нет возможности повторить и расслышать.Назар Бонджук писал(а): Основные отличия
1. На уроке нет родного языка априори. Учатся в основном турки, немного славян, чернокожие.
2. Каждый день в обязательном порядке не менее 1 часа аудирование. Файлы раздают, каждый слушатель слушает ежедневно (аля матрица).
Я в свое время обнаружил на торрентах полную выкладку Штудио А на рутрекере. Каково же было мое удивление, что там было много дополнительных АУДИО и ВИДЕО файлов. Я подошел к преподавателю, она сделала глаза 6 на 9, типо ничего не знаю, вам это не надо.
Вот и итог.
Еще раз, в России идет грубейшее нарушение Инструкции Гете по обучению иностранном языку. Грубейшее!
А вот на произношение наш преподаватель времени совсем не тратит. Так и говорим: зер гуд, дер, эр, вэр, дурх и так далее.
Вашу историю уже прочитала, впечатляет.
- Назар Бонджук
- Практически член семьи
- Сообщения: 136
- Зарегистрирован: 01 ноя 2013, 15:18
- Откуда: ??? ?
Re: Есть ли жизнь после курсов иностранного языка?
Или вот про сериалы, что дают смотреть там и и у нас.
Первый. Аллес Гуте. Классика.
Второй. Экстра. Молодежный.
У нас давали так, за 20 минут до окончания занятий преподаватель ТУПО включала и мы молча смотрели.
Как у них. Первое. Дают распечатки диалогов на немецком языке. Студенты переводят все на свой язык каждый.
Второе. Каждую серию смотрят не только на занятиях, но дают и дома смотреть.
Третье. Заставляют повторять Диалоги за актерами. Проверяют произношение.
В общем кропотливая во всем работа.
В России, при таком подходе, что был у нас, нет альтернативы матрицам Замяткина.
Матрицами Замяткина можно заниматься и при уровне В1 и B2. Вот моя супруга, отучилась 4 года на курсах английского, но все равно прошла матрицу британского Замяткина, теперь понимание носителей 90%. Проблема снялась. А то было так, письменно все понимает и переводит, как с инглиш на руссиш, так и наоборот. А вот ТВ, кино, носители - были проблемы.
Так что учите матрицы Замяткина в любом возрасте и с любым знанием иностранного языка! Хуже не будет! Только лучше!
Первый. Аллес Гуте. Классика.
Второй. Экстра. Молодежный.
У нас давали так, за 20 минут до окончания занятий преподаватель ТУПО включала и мы молча смотрели.
Как у них. Первое. Дают распечатки диалогов на немецком языке. Студенты переводят все на свой язык каждый.
Второе. Каждую серию смотрят не только на занятиях, но дают и дома смотреть.
Третье. Заставляют повторять Диалоги за актерами. Проверяют произношение.
В общем кропотливая во всем работа.
В России, при таком подходе, что был у нас, нет альтернативы матрицам Замяткина.
Матрицами Замяткина можно заниматься и при уровне В1 и B2. Вот моя супруга, отучилась 4 года на курсах английского, но все равно прошла матрицу британского Замяткина, теперь понимание носителей 90%. Проблема снялась. А то было так, письменно все понимает и переводит, как с инглиш на руссиш, так и наоборот. А вот ТВ, кино, носители - были проблемы.
Так что учите матрицы Замяткина в любом возрасте и с любым знанием иностранного языка! Хуже не будет! Только лучше!
???????????????????????????,???????????????????????????????(??1887?)????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????
Re: Есть ли жизнь после курсов иностранного языка?
Здорово. Мы тоже молча смотрим, а потом отвечаем на вопросы.Назар Бонджук писал(а):Или вот про сериалы, что дают смотреть там и и у нас.
Первый. Аллес Гуте. Классика.
Второй. Экстра. Молодежный.
У нас давали так, за 20 минут до окончания занятий преподаватель ТУПО включала и мы молча смотрели.
Как у них. Первое. Дают распечатки диалогов на немецком языке. Студенты переводят все на свой язык каждый.
Второе. Каждую серию смотрят не только на занятиях, но дают и дома смотреть.
Третье. Заставляют повторять Диалоги за актерами. Проверяют произношение.
Нет, ну хуже-то точно не будет. Кстати, я не жалею, что отзанималась этот год на курсах. Граматику там хорошо дают, самой это было бы гораздо сложнее осваивать. Зато сейчас на матрице над грамматикой даже не задумываюсь.Назар Бонджук писал(а):Матрицами Замяткина можно заниматься и при уровне В1 и B2. Вот моя супруга, отучилась 4 года на курсах английского, но все равно прошла матрицу британского Замяткина, теперь понимание носителей 90%. Проблема снялась. А то было так, письменно все понимает и переводит, как с инглиш на руссиш, так и наоборот. А вот ТВ, кино, носители - были проблемы.
Так что учите матрицы Замяткина в любом возрасте и с любым знанием иностранного языка! Хуже не будет! Только лучше!
Только об одном жалею, что у нас не редеют группы как у вас: с 15 до 6 человек. Просто у нас изначально много групп - на А1 было 4 или 5. С каждым уровнем просто уменьшается количество групп (на A2.1 уже только 3), а число человек в группе остается прежним.
- Солнечное лето
- Практически член семьи
- Сообщения: 129
- Зарегистрирован: 11 дек 2013, 10:45
Re: Есть ли жизнь после курсов иностранного языка?
Назар в Германии данные курсы тоже подразделяются на 2.1, не просто А2, а именно с дробью идут?Альфа писал(а):Начала изучать немецкий язык вполне стандартно: на курсах института Гёте.
Закончила А2.1. и даже вполне успешно: mit sehr gutem Erfolg.
Я слышала, что дробят уровень для большего наживания денег, не просто один уровень, а еще подуровни, соответственно увеличивается длительность занятий для получения одного уровня.
Re: Есть ли жизнь после курсов иностранного языка?
Ну вот, с 24 мая приступаю ко второму диалогу.
- Пушистая няшечка2
- Черный Пояс
- Сообщения: 1042
- Зарегистрирован: 03 окт 2009, 21:27
Re: Есть ли жизнь после курсов иностранного языка?
Погуглила Аллес Гуте - это, оказывается, обучающий. Я в свое время его как-то пропустила. А сейчас уже неактуально (смотрю Игру престолов на немецком ).Назар Бонджук писал(а):Или вот про сериалы, что дают смотреть там и и у нас.
Первый. Аллес Гуте. Классика.
- Пушистая няшечка2
- Черный Пояс
- Сообщения: 1042
- Зарегистрирован: 03 окт 2009, 21:27
Re: Есть ли жизнь после курсов иностранного языка?
Наши преподаватели - даже самые лучшие, влюбленные в свое дело люди - долгое время просто не имели возможности заниматься аудированием. Есть те, кто умудрился поставить хорошее произношение, либо найдя материалы для слушания, либо пообщавшись с носителями, побывав за рубежом... но в основном все это интуитивно. Поэтому они сами не знают, как нужно работать с аудиозаписями. Скажем, дают на дом послушать запись к странице 100, но не говорят, сколько ее слушать, сколько начитывать вслух... В какой-то мере тут вина и самих студентов: многие не хотят учиться, саботируют домашние задания (не только те, кто ходит на курсы, но и те, кто поступил на ин.яз). Скажи им, что надо слушать этот диалог по 3 часа в день - они на тебя посмотрят как...Назар Бонджук писал(а):Еще раз, в России идет грубейшее нарушение Инструкции Гете по обучению иностранном языку. Грубейшее!
Мой репетитор, прочитав книгу Н.Ф., разослала ее своим студентам и начала давать им задания на аудирование, с обязательным начитыванием вслух. Но не всем, а только тем, в ком есть хотя бы искорка энтузиазма, желания учить язык. Остальным она не стала даже упоминать про какие-то дополнительные задания (рефреном было "Ich kapituliere").
- Пушистая няшечка2
- Черный Пояс
- Сообщения: 1042
- Зарегистрирован: 03 окт 2009, 21:27
Re: Есть ли жизнь после курсов иностранного языка?
Да, и нам тоже в школе говорили, что надо больше слушать. Но вот и вопрос - что слушать, как слушать? У меня был только тот самый курс с "секретными сигналами", на кассетах (я не знала про сигналы, знала только, что это популярный курс английского). Я несколько раз пыталась его слушать, но вскоре выключала - уж очень скучно. Потом появились аудиокурсы в магазине, от Лондонского института и от Eurotalk. Я накупила этих курсов для пяти языков и занималась с ними, включала одно аудио на повтор и слушала. Но вскоре надоело, т.к. опять, не понятно, как долго это делать и что дальше...Альфа писал(а):Преподаватель говорит: надо больше слушать. У меня, как у человека с техническим складом ума, сразу возник вопрос: на сколько больше? Сколько вешать в граммах? Допустим при подготовке к домашнего задания я слушаю диалоги 10-15 минут. А надо 20-30? Или час? Каждый день, вместо 3 раз в неделю? Утром и вечером? Что именно слушать для наиболшего эффекта?
Re: Есть ли жизнь после курсов иностранного языка?
Пушистая няшечка, вот это очень интересно и важно - то, что вы пишите о вашем предварительном опыте. Хотелось бы уточнить, а впоследствии, при занятиях матричными диалогами (по Замяткину), чувство скуки совсем не возникало? Эти диалоги не надоедали?Пушистая няшечка писал(а):... несколько раз пыталась его слушать, но вскоре выключала - уж очень скучно.
... включала одно аудио на повтор и слушала. Но вскоре надоело, т.к. опять, не понятно, как долго это делать и что дальше...
Или же все эти негативные чувства посещали вас, как и раньше, но понимание, что теперь вы работаете в рамках целостной методики, помогало вам такие чувства преодолеть?
Sprichst du schon Deutsch oder lernst du es noch? Bitte schreib deinen Beitrag auch hier Dir kann keine Fremdsprache beigebracht werden