Мои мурчащие записки

Модератор: Кьяра

Ответить
Аватара пользователя
Вэн Глин
Черный Пояс
Сообщения: 471
Зарегистрирован: 10 апр 2011, 11:06
Откуда: anywhere
Контактная информация:

Сообщение Вэн Глин »

Пушистая няшечка писал(а): А какие у вас впечатления от английского языка? Или для вас он - всего лишь средство общения и получения информации и никакой разницы с русским, в общем-то, нет? Вот скажете, не поверю.
не далее как вчера обнаружил, что теперь строю фразы на английском, исходя из мелодики языка усвоенной при прослушивании диалогов. То есть, просто укладываю подходящие слова в прокрустово ложе въевшихся в мозг интонационных моделей.

так что, получается, что в механизмах порождения речи разницы, действительно, нет.
Аватара пользователя
Вэн Глин
Черный Пояс
Сообщения: 471
Зарегистрирован: 10 апр 2011, 11:06
Откуда: anywhere
Контактная информация:

Сообщение Вэн Глин »

Пушистая няшечка писал(а):
Вэн Глин писал(а):Конечно!
и вообще, думаю, многим будет интересно, как он выглядит этот самый пресловутый языковой барьер! Вы, судя по Вашим отчётам, стоите прямёхонько перед ним. :)
Ой, лучше не знать. Это противная штука. Я никому не пожелаю ни косноязычия, ни немоты и всего того что мы сейчас тут обсуждаем. Человек может стать очень одиноким и несчастным из-за этого "маленького" препятствия.
то есть, Вы исходите из того, что уже преодолели этот барьер?
Барьер, на котором для Вас было написано "продолжайте".
- Что там было? Как ты спасся? (В.Высоцкий )
Аватара пользователя
Пушистая няшечка2
Черный Пояс
Сообщения: 1042
Зарегистрирован: 03 окт 2009, 21:27

Сообщение Пушистая няшечка2 »

Вэн Глин писал(а):то есть, Вы исходите из того, что уже преодолели этот барьер?
Барьер, на котором для Вас было написано "продолжайте".
Не, я вообще имею в виду языковой барьер. А говорить по заказу на свободную тему.... ну... так это кого угодно поставит в неудобное положение...
Вэн Глин писал(а):не далее как вчера обнаружил, что теперь строю фразы на английском, исходя из мелодики языка усвоенной при прослушивании диалогов. То есть, просто укладываю подходящие слова в прокрустово ложе въевшихся в мозг интонационных моделей.

так что, получается, что в механизмах порождения речи разницы, действительно, нет.
Это да. Хочешь сказать, и говоришь, не думая о словах - говоришь смысл.
А на каком вы сейчас думаете? На английском, русском, или их мешанине? А когда в голове будет еще и финский и еще сколько там вы хотите - на каком вы, по вашему мнению, будете думать?)
Аватара пользователя
Вэн Глин
Черный Пояс
Сообщения: 471
Зарегистрирован: 10 апр 2011, 11:06
Откуда: anywhere
Контактная информация:

Сообщение Вэн Глин »

Пушистая няшечка писал(а): А говорить .. на свободную тему.... ну... так это кого угодно поставит в неудобное положение...
во-во. это он и есть. самый что ни на есть барьер.
Пушистая няшечка писал(а): А на каком вы сейчас думаете? На английском, русском, или их мешанине? А когда в голове будет еще и финский и еще сколько там вы хотите - на каком вы, по вашему мнению, будете думать?)
мне проще. я думаю в картинках.)))
Аватара пользователя
Пушистая няшечка2
Черный Пояс
Сообщения: 1042
Зарегистрирован: 03 окт 2009, 21:27

Сообщение Пушистая няшечка2 »

Вэн Глин писал(а):во-во. это он и есть. самый что ни на есть барьер.
Ну ладно, пусть будет барьер. Сдаюсь. )
Можете считать, что у меня все еще язык не подвешен...
Вэн Глин писал(а):мне проще. я думаю в картинках.)))
Вот я в повседневной жизни тоже "молча думаю" (за исключением сложных вычислений и т.п.) Нооо.... когда надо что-то вслух сказать, замечаю, что английские слова иногда вытесняют русские. Как будто в голове жила себе не тужила такая скромненькая полочка на 3000 слов, а потом раз, и на тебе - туда еще досыпали. Естественно русские слова шалеют от такой тесноты и улетают в небо. Но потом как-то возвращаются. Прикол. :D
Аватара пользователя
Пушистая няшечка2
Черный Пояс
Сообщения: 1042
Зарегистрирован: 03 окт 2009, 21:27

Сообщение Пушистая няшечка2 »

Вэн Глин писал(а):не далее как вчера обнаружил, что теперь строю фразы на английском, исходя из мелодики языка усвоенной при прослушивании диалогов.
А как насчет уверенности в себе при говорении на английском? Не бесит, что слов не хватает? И что временами приходится составлять фразы как бы наугад... Это как будто ступаешь по зыбкому песку.

Мне, например, до смерти надоело быть "собачкой". Столько всего хочу сказать, а не получается даже половины. На этом фоне заявления друзей и знакомых "ты и так уже язык лучше всех знаешь, зачем тебе еще что-то тренировать?" - выглядят особенно смешно.
Василида
Практически член семьи
Сообщения: 68
Зарегистрирован: 07 май 2011, 19:10
Откуда: издалёка

Сообщение Василида »

Пушистая няшечка писал(а):Например, в конце каждого 2-часового занятия мне легко говорить по-английски и хочется дальше, а в начале всегда трудно. Так же точно, когда пишешь письмо собеседнику на другой конец планеты. Сначала вообще нет никакой охоты или настроения, а как начнешь, то и слова вспоминаются, и все легче и легче идет.
Как интересно. Мне вот, наоборот, легче всего дается первый час разговора на английском. Раньше самое комфортное было - 15-20 минут, теперь время несколько увеличилось, но через час я обычно, как и раньше, начинаю подбирать слова, утомляюсь, вспоминаю о каких-нибудь других делах, и хочется скипеть куда-нибудь, что собственно я, если возможность есть, и делаю.
Аватара пользователя
Пушистая няшечка2
Черный Пояс
Сообщения: 1042
Зарегистрирован: 03 окт 2009, 21:27

Сообщение Пушистая няшечка2 »

Василида писал(а):Как интересно. Мне вот, наоборот, легче всего дается первый час разговора на английском. Раньше самое комфортное было - 15-20 минут, теперь время несколько увеличилось, но через час я обычно, как и раньше, начинаю подбирать слова, утомляюсь, вспоминаю о каких-нибудь других делах, и хочется скипеть куда-нибудь, что собственно я, если возможность есть, и делаю.
У нас нервная система не совпадает по фазам возбуждения и торможения.)))

А если серьезно, можно предположить, что раз уже у вас открыта "чакра говорения на английском" - это просто утомление от долгого разговора. А я в начале каждой своей беседы очень скована. Пока чуть-чуть разомнусь, все, до свидания. И я не успеваю морально устать, потому что знаю, что если что, я могу замолчать и слушать. А слушать мне дают очень охотно. У преподавательницы будто живчик внутри сидит. Ярчайший экстраверт. :)

Кстати, большая разница, говоришь ли ты с носителем английского языка или с русским. В первом случае ты предельно напряжен и собран, потому что знаешь, что надо выжать из себя максимум возможного. Если что, то русское слово не подставишь и невинными глазками в глаза не заглянешь: а ну ка подскажите мне, как это будет?.. В лучшем случае вежливо скажут: я тебя не понял, извини. Когда же говоришь с русскими, то это скорее как игра: а ну ка, давайте ребята, поговорим по-английски.. но мы же знаем, что мы можем друг друга и по-русски понять. В результате скованность так и остается. И собственное желание разговориться остается единственным стимулом, который хоть как-то раздвигает эту стенку.
Аватара пользователя
Брэйв
Черный Пояс
Сообщения: 382
Зарегистрирован: 22 сен 2010, 22:57
Откуда: Москва

Сообщение Брэйв »

Пушистая няшечка писал(а):
Василида писал(а):Как интересно. Мне вот, наоборот, легче всего дается первый час разговора на английском. Раньше самое комфортное было - 15-20 минут, теперь время несколько увеличилось, но через час я обычно, как и раньше, начинаю подбирать слова, утомляюсь, вспоминаю о каких-нибудь других делах, и хочется скипеть куда-нибудь, что собственно я, если возможность есть, и делаю.
У нас нервная система не совпадает по фазам возбуждения и торможения.)))

А если серьезно, можно предположить, что раз уже у вас открыта "чакра говорения на английском" - это просто утомление от долгого разговора. А я в начале каждой своей беседы очень скована. Пока чуть-чуть разомнусь, все, до свидания. И я не успеваю морально устать, потому что знаю, что если что, я могу замолчать и слушать. А слушать мне дают очень охотно. У преподавательницы будто живчик внутри сидит. Ярчайший экстраверт. :)

Кстати, большая разница, говоришь ли ты с носителем английского языка или с русским. В первом случае ты предельно напряжен и собран, потому что знаешь, что надо выжать из себя максимум возможного. Если что, то русское слово не подставишь и невинными глазками в глаза не заглянешь: а ну ка подскажите мне, как это будет?.. В лучшем случае вежливо скажут: я тебя не понял, извини. Когда же говоришь с русскими, то это скорее как игра: а ну ка, давайте ребята, поговорим по-английски.. но мы же знаем, что мы можем друг друга и по-русски понять. В результате скованность так и остается. И собственное желание разговориться остается единственным стимулом, который хоть как-то раздвигает эту стенку.
Моя чакра говорения на английском, если кому интересно, пока тоже функционирует не стабильно.
Некоторые предложения вылетают непринужденно, автоматически и грамотно. А бывает, что начинаешь выдавливать из себя то, что пока еще не созрело, строить сложные предложения, и тогда начинаются проблемы: Неправильные построения , ступор, попытка объясниться на пальцах… Как в анекдоте: Мальчик пытался жестами объяснить, что зовут его Хуан. :D Ну, так не беда, все еще впереди, жестких временных рамок, в которые я должен уложиться со своим английским, я перед собой не ставил. Процесс движется и приносит удовольствие. Читать книги, смотреть фильмы, новости, слушать подкаты, и иногда общаться с туземцами по скайпу, не самое утомительное времяпрепровождение, согласитесь.
Аватара пользователя
Пушистая няшечка2
Черный Пояс
Сообщения: 1042
Зарегистрирован: 03 окт 2009, 21:27

Сообщение Пушистая няшечка2 »

Брэйв писал(а):Некоторые предложения вылетают непринужденно, автоматически и грамотно. А бывает, что начинаешь выдавливать из себя то, что пока еще не созрело, строить сложные предложения, и тогда начинаются проблемы: Неправильные построения , ступор, попытка объясниться на пальцах… Как в анекдоте: Мальчик пытался жестами объяснить, что зовут его Хуан. :D
Очень знакомо! Все точно так же и у меня...
А что у вас получается лучше: говорить или писать? У меня, однозначно, писать. Это вообще легкота. Говорить вслух - тут вроде бы и меньше требований, и предложения короче, и матрица немного помогает раскрепоститься... а вот что ты будешь делать, так тяжело идет. Уж очень много в этом аспекте... эээ... барьеров. :)
Аватара пользователя
Брэйв
Черный Пояс
Сообщения: 382
Зарегистрирован: 22 сен 2010, 22:57
Откуда: Москва

Сообщение Брэйв »

Пушистая няшечка писал(а):А что у вас получается лучше: говорить или писать?
Ну, о моих проблемах с говорением я написал. А у письма свои сложности. Строить предложения возможно проще, есть время подумать, необязательно отвечать тут же, из-за этого отсутствует напряжение. А вот правописание хромает. Когда неправильно пишу какое-либо слово, пятой точкой чувствую, что пишется оно не так, т.к. слово это, как правило, много раз встречал в книгах. Оно крепко вбито в подкорку головного мозга, и нужно лишь его оттуда достать. Иногда достается быстро, а иногда слышу как мозг скрипит. Как лечится, знаю: Диктанты, общение в текстовых чатах. Бум работать, терпенье и труд, все перетрут.
Последний раз редактировалось Брэйв 24 ноя 2011, 15:36, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя
Пушистая няшечка2
Черный Пояс
Сообщения: 1042
Зарегистрирован: 03 окт 2009, 21:27

Сообщение Пушистая няшечка2 »

Брэйв писал(а):А вот грамматика хромает.
Тоже хромает. Правописание-то нет, в английском нет значочков над буковками и запомнить, как что пишется, не так сложно. Вот что сложно - это когда так и хочется пошутить, вставить устойчивое выражение - а не хватает ощущения того, правильное оно или неправильное. Может, это русизм у меня будет? Сейчас, когда мне хочется написать что-то "рискованное" - я обязательно перепроверяю по гуглу и словарю, говорят так или не говорят. Это неплохо помогает. Иногда вообще посмотришь, как носители выражаются, и кардинально изменишь структуру предложения. Но вообще-то..... читать мне надо, больше, читать-читать-читать. Иначе так никогда и не буду довольна собой.
Аватара пользователя
Брэйв
Черный Пояс
Сообщения: 382
Зарегистрирован: 22 сен 2010, 22:57
Откуда: Москва

Сообщение Брэйв »

Пушистая няшечка писал(а):Вот что сложно - это когда так и хочется пошутить, вставить устойчивое выражение - а не хватает ощущения того, правильное оно или неправильное.
Бывает, если в книге или фильме, нравится чья-либо шутка, или выражение, на время они становятся моими. У Вас так не бывает? Они-то и должны, полагаю, использоваться, если у Вас есть желание шуткануть. Новый язык, новые шутки, новый я. :)
Аватара пользователя
Пушистая няшечка2
Черный Пояс
Сообщения: 1042
Зарегистрирован: 03 окт 2009, 21:27

Сообщение Пушистая няшечка2 »

Брэйв писал(а):Бывает, если в книге или фильме, нравится чья-либо шутка, или выражение, на время они становятся моими. У Вас так не бывает? Они-то и должны, полагаю, использоваться, если у Вас есть желание шуткануть. Новый язык, новые шутки, новый я. :)
Все правильно, только матричная база у меня еще слабая, вот они (шутки) и плохо цепляются. Книг прочитала вообще мизер, что-то около 30. Могла бы и больше, но пока никак не получается организовать себя чтобы на все времени хватало. Сейчас читаю больше в охотку, чем для изучения языка...
Аватара пользователя
Брэйв
Черный Пояс
Сообщения: 382
Зарегистрирован: 22 сен 2010, 22:57
Откуда: Москва

Сообщение Брэйв »

Пушистая няшечка писал(а):Книг прочитала вообще мизер, что-то около 30.
Вы прочли тридцать книг на английском, не дойдя до марафона? Класс! Вы знаете, мне даже страшно представить, что будет, когда действительно придет время читать. Якова загоняете, наверное. :)
Ответить