Мой путь к немецкому.
Модератор: Кьяра
Re: Мой путь к немецкому.
Паула, вы так хорошо написали про книгу рассказов о Гамбурге - пусть там и короткие рассказы, сборник, но вам же нравилось - это главное. Вы же сами это почувствовали! Читается как полет мотылька - само собой (хоть и не без усилий, разумеется).
И вдруг - ба-бах! Железобетонная "Ночь в Лиссабоне". Вы бы еще "На Западном фронте без перемен" взялись читать...
У Ремарка это два самых "тугих" для чтения романа. Это мое мнение, конечно. Но сравните с теми же "Три товарища" или "Черный обелиск" или "Возлюби ближнего своего", да даже "Искра жизни" - и то легче читается!
Прочтите перечисленное у Ремарка - не пожалеете.
И вдруг - ба-бах! Железобетонная "Ночь в Лиссабоне". Вы бы еще "На Западном фронте без перемен" взялись читать...
У Ремарка это два самых "тугих" для чтения романа. Это мое мнение, конечно. Но сравните с теми же "Три товарища" или "Черный обелиск" или "Возлюби ближнего своего", да даже "Искра жизни" - и то легче читается!
Прочтите перечисленное у Ремарка - не пожалеете.
Re: Мой путь к немецкому.
Вальтер, вы будете смеяться, но "На западном фронте..." - моя первая прочитанная книга Ремарка. И очень понравившаяся. Так что тут, все же, дело вкуса. Но спасибо за советы, буду читать все.
Re: Мой путь к немецкому.
Я не про содержание (это и правда дело вкуса), я про язык. По сложности восприятия есть существенная разница в этих произведениях. Но если вы не просто осилили, но и с удовольствием "На Западном фронте...", то вы смело можете менять Ремарка на кого-то посложнее, типа Бёлля, например. Я в свое время не смог ударно прочесть это в режиме "100 стр. в день", голова отключилась
Re: Мой путь к немецкому.
Голова у меня действительно тогда на "Лиссабоне" отключилась, поэтому я оперативно переключилась на Корнелию Функе и нисколько об этом не пожалела
Хочу поделиться хорошей новостью. Выиграла стипендию DAAD (Deutscher Aлademische Austausch Dienst), и предположительно в июне, после защиты диплома, уезжаю в Кёльн сначала на четырехмесячные языковые курсы (они обязательные, сама не решала), а затем учиться в магистратуре.
Теперь нужно приложить все усилия, чтобы достойно закончить бакалавриат. И продолжать заниматься немецким, разумеется.
За всё это время моя любовь к языку только окрепла. Он великолепен, ни о чём не жалею.
Могу сказать, что, когда молодая немка объясняла нам, стипендиантам, как теперь дальше жить, я всё понимала. Говорить-то в таком темпе еще, конечно, не смогу, но это все равно прогресс.
Такие дела.
Продолжаю работать, пожелайте удачи, друзья)
Хочу поделиться хорошей новостью. Выиграла стипендию DAAD (Deutscher Aлademische Austausch Dienst), и предположительно в июне, после защиты диплома, уезжаю в Кёльн сначала на четырехмесячные языковые курсы (они обязательные, сама не решала), а затем учиться в магистратуре.
Теперь нужно приложить все усилия, чтобы достойно закончить бакалавриат. И продолжать заниматься немецким, разумеется.
За всё это время моя любовь к языку только окрепла. Он великолепен, ни о чём не жалею.
Могу сказать, что, когда молодая немка объясняла нам, стипендиантам, как теперь дальше жить, я всё понимала. Говорить-то в таком темпе еще, конечно, не смогу, но это все равно прогресс.
Такие дела.
Продолжаю работать, пожелайте удачи, друзья)
Re: Мой путь к немецкому.
Уже 4 месяца в Кёльне, на прошлой неделе сдала Тестдаф. Думаю, что хорошо. Результаты в следующем месяца. Много читаю, марафон продолжается, уже без проблем понимаю всех, смотрю кино. Мне говорят, что акцент у меня есть, но слабый, все меня хорошо понимают. Цель - научиться говорить свободно и без акцента. По ощущениям, я на правильном пути.
Re: Мой путь к немецкому.
Сдала Даф на все пятерки, не верится
-
- Практически член семьи
- Сообщения: 175
- Зарегистрирован: 04 ноя 2013, 09:57
Re: Мой путь к немецкому.
Поздравляю! Тоже мечтаю заговорить на немецком. С удовольствием прочитал ваши ступени познания по методу матрицы Замяткина Н.Ф.Паула писал(а):Сдала Даф на все пятерки, не верится
Re: Мой путь к немецкому.
Спасибо! Желаю вам удачи и упорства.Савелий Савченко писал(а):
Поздравляю! Тоже мечтаю заговорить на немецком. С удовольствием прочитал ваши ступени познания по методу матрицы Замяткина Н.Ф.
Re: Мой путь к немецкому.
Большой сегодня был для меня день.
К нам в университет на несколько дней приехали две преподавательницы из Санкт-Петербурга и срочно требовались переводчики с немецкого и английского на русский, потому что они языками не владеют. Разослали сообщения студентам, для которых русский - родной, в надежде, что кто-то откликнется. Мы с подругой попросились и нам доверили эту работу и даже не за бесплатно. Сегодня была моя очередь, несколько часов подряд переводила с немецкого то, что рассказывала экскурсовод. Сама не верю пока, но получилось. Недавно мне позвонили и сказали, что преподавательницы остались мной очень довольны) Хочется верить.
Во всяком случае.. это совершенно непередаваемое наслаждение - делать то, что любишь. Видеть собственный прогресс. Спасибо вам, Николай Федорович.
К нам в университет на несколько дней приехали две преподавательницы из Санкт-Петербурга и срочно требовались переводчики с немецкого и английского на русский, потому что они языками не владеют. Разослали сообщения студентам, для которых русский - родной, в надежде, что кто-то откликнется. Мы с подругой попросились и нам доверили эту работу и даже не за бесплатно. Сегодня была моя очередь, несколько часов подряд переводила с немецкого то, что рассказывала экскурсовод. Сама не верю пока, но получилось. Недавно мне позвонили и сказали, что преподавательницы остались мной очень довольны) Хочется верить.
Во всяком случае.. это совершенно непередаваемое наслаждение - делать то, что любишь. Видеть собственный прогресс. Спасибо вам, Николай Федорович.
Re: Мой путь к немецкому.
Ваш прогресс оч оч воодушевляет спасибо что пишите сюда
Re: Мой путь к немецкому.
Только что написала большой пост и он пропал из-за системных сбоев. Злит. Ладно, еще раз.
Первый экзамен на немецком сдан.
Мне еще далеко до совершенства, но могу теперь сказать, что без затруднений общаюсь с носителями языка, смотрю фильмы и читаю книги (здесь почему-то лучше всего идут скандинавские детективы), учись в университете, т.е. слушаю лекции на немецком, общаюсь с преподавателями и однокурсниками. Радости моей нет предела.
Серьезные научные тексты на немецком еще писать не могу, курсовые пишутся пока на английском, но с некоторыми государственными учреждениями уже письменно связывалась, процесс идет. Посмотрим, что будет через пару лет.
Преподаватели делают круглые глаза и, смеясь, рассказывают, что наша группа - уникальна, потому что мы большинством голосов предпочитаем немецкие лекции английским. И общаемся между собой в основном на немецком. Говорят, все предыдущие студенты предпочитали все наоборот.)
В общем, понемногу начинаю всерьез задумываться о следующем языке. В первом семестре ходила в университете на датский (потому что нравится!), но занятий на неделе мало и не уверена, что в следующем семестре он впишется в мое расписание. И матрицы нет( А сама делать я не мастак. Ну ладно. Если не получится, то остается еще два варианта - продолжать уже неплохой, минимум на уровне B1, испанский или начинать с нуля французский.
В пользу французского говорит то, что он мне милее, в пользу испанского то, что на полпути дела оставлять негоже.
Я еще подумаю.
Было бы интересно узнать мнение Учителя, конечно)
Первый экзамен на немецком сдан.
Мне еще далеко до совершенства, но могу теперь сказать, что без затруднений общаюсь с носителями языка, смотрю фильмы и читаю книги (здесь почему-то лучше всего идут скандинавские детективы), учись в университете, т.е. слушаю лекции на немецком, общаюсь с преподавателями и однокурсниками. Радости моей нет предела.
Серьезные научные тексты на немецком еще писать не могу, курсовые пишутся пока на английском, но с некоторыми государственными учреждениями уже письменно связывалась, процесс идет. Посмотрим, что будет через пару лет.
Преподаватели делают круглые глаза и, смеясь, рассказывают, что наша группа - уникальна, потому что мы большинством голосов предпочитаем немецкие лекции английским. И общаемся между собой в основном на немецком. Говорят, все предыдущие студенты предпочитали все наоборот.)
В общем, понемногу начинаю всерьез задумываться о следующем языке. В первом семестре ходила в университете на датский (потому что нравится!), но занятий на неделе мало и не уверена, что в следующем семестре он впишется в мое расписание. И матрицы нет( А сама делать я не мастак. Ну ладно. Если не получится, то остается еще два варианта - продолжать уже неплохой, минимум на уровне B1, испанский или начинать с нуля французский.
В пользу французского говорит то, что он мне милее, в пользу испанского то, что на полпути дела оставлять негоже.
Я еще подумаю.
Было бы интересно узнать мнение Учителя, конечно)
- Н.Ф.
- Учитель
- Сообщения: 2070
- Зарегистрирован: 20 янв 2008, 20:11
- Откуда: из деревни, что за речкой у монастыря
Re: Мой путь к немецкому.
Китайский. Вне всяких сомнений.Паула писал(а):Было бы интересно узнать мнение Учителя, конечно.
Re: Мой путь к немецкому.
Спасибо, так и думала почему-то.
К сожалению, китайский в мои планы пока не входит, но все может когда-нибудь измениться. Учту.
К сожалению, китайский в мои планы пока не входит, но все может когда-нибудь измениться. Учту.
Re: Мой путь к немецкому.
Выбрала испанский.