Я и смотря в текст, начитывала их вполне достаточно (если соотносить с результатом) Просто этот этап для меня был уже скорее халявным, в сравнении с восприятием на слух.Игорь К писал(а):Кьяра, а как вы думате, могут ли ваши проблемы с чтением на венгерском быть частично связаны с тем, что в основном вы начитывали диалоги не смотря в текст?
(или может я что-то не так понял)
Нет, причины трудностей с чтением в самом языке - он весьма богатый и ни на что не похожий. Это объективное.
Ну а субъективное это то, что я очень мало сейчас занимаюсь... А в язык надо погрузиться, тем более трудный. Так что сама виновата, и нечего оправдываться.
The story is beautiful, but you are not right, Sergey. I am sorry...Сергей Кевлар писал(а):http://www.proza.ru/2006/04/29-107Игорь К писал(а):П.С. Всегда хотел спросить откуда такое имя - Кьяра, но почему-то стеснялся.
Am I right?
Мне хотелось в качестве ника взять красивое (и символичное) женское имя - но не русское. Венгерские женские имена мне не особо нравятся, а вот итальянских симпатичных имен немало.
Кьяра - по-итальянски светлая. Я решила, что светлая голова в деле изучения языка мне очень даже может пригодиться...
Так вот и стала я Кьярой...
А еще есть такая святая... Санта Кьяра. Тоже неплохо. Неплохо, когда тебе в каком-то деле покровительствуют святые.