Путевые заметки, немецкий. Игорь

Модератор: Кьяра

Игорь Третий
Практически член семьи
Сообщения: 71
Зарегистрирован: 25 май 2010, 15:55

Сообщение Игорь Третий »

Дочитал Ein Mann wie ein Erdbeben. Потратил 28 часов. Посмотрел в словарь раза четыре. Неплохо понял, полного пропадания смысла когда читаешь несколько страниц и понимаешь только отдельные слова уже не было. Но и полного понимания тоже нет. Общая фабула ясна конечно. В моменты вдохновения я понимал почти все, от чего это зависит от частей книги или от сосредоточенности пока не знаю. Скорее всего это зависит от интереса к содержанию. Пару раз я заскучал и не понимал ничего. А если нить повествования ухвачена и содержание интересное начинаешь раскручивать весь клубок. Тут я могу дать совет. Подберите книги заблаговременно, пусть Вам поможет человек владеющий языком. Вы расскажете ему Ваши предпочтения и он соответственно выдаст рекомендации. Ваш советчик должен быть хорошо начитанным в изучаемом вами языке. Моя библиотечка состоит из случайно выбранных книг. Я их выбирал в основном по обложкам. И из тех, что присутствуют на торрентах. Конечно тяжело в ученье, зато у меня будет широкий кругозор. :)
Последняя была про одного пройдоху из высшего общества, который плохо кончил, разумеется. Опять наркотики, убийства. Я решил отдохнуть от этого жанра взял перевод Feist на немецкий Die Verschworung der Magier из серии Die Krondor-Saga. Предполагаю содержание будет сродни Коннон-Варвар. Героическое фэнтази. Начал продираться, пока почти ничего не понимаю. :)
Игорь Третий
Практически член семьи
Сообщения: 71
Зарегистрирован: 25 май 2010, 15:55

Сообщение Игорь Третий »

Сага пошла плохо, прочел 200 страниц и бросил. Ничего не понятно, хотя слова знакомые. Стал читать Rauhnacht by Klupfel/Kobr детектив про комиссара криминальной полиции Клуфтингера. Прочел, ушло 23 часа. Текст тяжелый, но продрался. Практически все ясно, имею ввиду смысл. Само произведение мне понравилось, я бы прочел еще раз, но наверное будет скучно. Это шестая полностью прочитанная книга.
Появилось чувство неудовлетворенности, от того, что понимаю не все,не все слова. Набор лексики происходит, но видимо бессознательно. Ум, вечно не удовлетворен. По мнению ума процесс не идет. Интересно, что он придумает, когда я прочту тридцатую книгу. Что я не способный. :wink:
Переводные и фантастику/фэнтази пока трогать не буду взял Im Schatten des Pferdemondes by Evita Wolff.
Аватара пользователя
Оксана О
Практически член семьи
Сообщения: 89
Зарегистрирован: 08 сен 2010, 02:56
Откуда: Биробиджан

Сообщение Оксана О »

Игорь Третий писал(а):Появилось чувство неудовлетворенности, от того, что понимаю не все,не все слова. Набор лексики происходит, но видимо бессознательно. Ум, вечно не удовлетворен. По мнению ума процесс не идет. Интересно, что он придумает, когда я прочту тридцатую книгу. Что я не способный. :wink:
Игорь, у меня что-то похожее происходит. Изучаю британский английский. Сейчас читаю четвертую книгу, но слов незнакомых по-прежнему очень много, иногда полностью выпадают из контекста целые абзацы - ничего не понимаю кроме отдельных слов.
Впрочем, если все же смотреть на результаты под другим углом, реально вижу, что словарный запас медленно, но верно растет. В словарь смотрю крайне редко, раз-два в день, а то и вовсе не открываю. Очень много слов в тексте мне теперь хорошо знакомы визуально (автор их постоянно употребляет), но я пока не могу догадаться о их значении, перевод не смотрю, жду, когда эти слова "созреют". Чтение теперь идет значительно легче, но прочитать больше 80 стр. в день ни разу не получилось.
Так что успехи, конечно, есть. Просто они не такие быстрые и значительные, как я ждала. Поэтому настраиваюсь на долгую работу. И действительно, очень интересно, как мы с вами будем оценивать собственные успехи после тридцатой книги?...
Аватара пользователя
Дерзкий Серхио
Черный Пояс
Сообщения: 922
Зарегистрирован: 10 дек 2009, 05:15
Откуда: Mount Lookitthat

Сообщение Дерзкий Серхио »

Оксана О писал(а): И действительно, очень интересно, как мы с вами будем оценивать собственные успехи после тридцатой книги?...
Вы будете удивлены. А потом, еще через пару десятков книг, вы удивитесь еще раз, еще сильнее. А потом еще раз. Это как бы ступенчатый процесс. Ну, по крайней мере, у меня - ступенчатый.

- Look who's talking, Blue Face! You know what your little horns remind me of?
- These are not horns! Come on, you don’t tell a guy he has horns. These are antennae.
Игорь Третий
Практически член семьи
Сообщения: 71
Зарегистрирован: 25 май 2010, 15:55

Сообщение Игорь Третий »

Буду продолжать :D
Вальтер

Сообщение Вальтер »

Игорь Третий писал(а):Буду продолжать :D
Самое интересное, что конца процессу улучшения языка через чтение я так и не увидел. Чем больше читаю, тем больше продвигаюсь в степени понимания и сложности текстов. Так что, похоже, это универсальное средство на все времена, на все стадии освоения языка.
Игорь Третий
Практически член семьи
Сообщения: 71
Зарегистрирован: 25 май 2010, 15:55

Сообщение Игорь Третий »

Самое интересное, что конца процессу улучшения языка через чтение я так и не увидел
Этого я и "опасаюсь". А когда можно считать марафон завершенным и переходить на просмотр сериалов? Читать можно постоянно когда поменять точку приложения максимальных усилий. 30 книг? :idea:
Аватара пользователя
Дерзкий Серхио
Черный Пояс
Сообщения: 922
Зарегистрирован: 10 дек 2009, 05:15
Откуда: Mount Lookitthat

Сообщение Дерзкий Серхио »

Игорь Третий писал(а):Читать можно постоянно когда поменять точку приложения максимальных усилий. 30 книг? :idea:
Вы почувствуете, что читаете уже очень прилично (потом посмеетесь над этим чувством), но только вам несколько не хватает ощущения того, как это все должно звучать. В некоторых местах или в некоторых книгах чтение идет как езда по кочкам. Понимание есть, а гладкости (о, какое слово придумал!) - нет.

Вот это тот самый момент, пора переносить точку. Но только на время. Вы скоро заметите, что не понимаете человечков на экране не потому, что не можете расслышать, а потому, что словарного запаса не хватает. Точку назад на чтение. И так туда-сюда-обратно, постепенно периоды будут все длинее и длиннее. Есть этому конец или нет - загадка.

Ну и сами понимаете, поскольку это из личного опыта, есть некоторая вероятность того, что это все просто некий индивидуальный момент. Возможно у других все не так должно быть, хотя мне кажется, что именно так и должно быть. Один навык подгоняется под другой и они друг-другу помогают.

- Look who's talking, Blue Face! You know what your little horns remind me of?
- These are not horns! Come on, you don’t tell a guy he has horns. These are antennae.
Аватара пользователя
Оксана О
Практически член семьи
Сообщения: 89
Зарегистрирован: 08 сен 2010, 02:56
Откуда: Биробиджан

Сообщение Оксана О »

Еще один Сергей писал(а):Вот это тот самый момент, пора переносить точку. Но только на время. Вы скоро заметите, что не понимаете человечков на экране не потому, что не можете расслышать, а потому, что словарного запаса не хватает. Точку назад на чтение. И так туда-сюда-обратно, постепенно периоды будут все длинее и длиннее. Есть этому конец или нет - загадка.
Еще один Сергей и Вальтер!
Огромное спасибо за ответы! Если про матричный этап на форуме тысячи разъяснений, уточнений и дополнений, то вот про марафонское чтение значительно меньше. Очень не хватает советов тех, кто далеко впереди. У меня, как и у Игоря Третьего, много вопросов, сомнений. Иногда кажется, может, это я такая тупая, что так медленно прогрессирую. Или что-то не так делаю... Ваши ответы меня успокоили и воодушевили. Буду работать дальше.
Игорь Третий
Практически член семьи
Сообщения: 71
Зарегистрирован: 25 май 2010, 15:55

Сообщение Игорь Третий »

Спасибо, друзья! :)
Аватара пользователя
Н.Ф.
Учитель
Сообщения: 2070
Зарегистрирован: 20 янв 2008, 20:11
Откуда: из деревни, что за речкой у монастыря

Сообщение Н.Ф. »

Сергей очень четко выражает свои мысли. К тому же, и сами мысли очень правильные.
Игорь Третий
Практически член семьи
Сообщения: 71
Зарегистрирован: 25 май 2010, 15:55

Сообщение Игорь Третий »

За эти дни прочел две книги
Im Schatten des Pferdemondes будни ветеринара в Шотландии, еле дочитал. Понял с пятого на десятое. Потратил 27 часов.
И Wen die schwarse gottin ruft Консалика. Этот автор- молодец, у меня хорошо идет. В хорошем темпе и понимании прочел за два дня, потратил чуть менее 10 часов.
Начну Falsche Zungen
Скорость увеличилась, понимание пока на прежнем уровне.
Вальтер

Сообщение Вальтер »

Игорь Третий, у меня этого Конзалика с десяток произведений, напомните, какие я вам выслал, я дошлю остальные.
Игорь Третий
Практически член семьи
Сообщения: 71
Зарегистрирован: 25 май 2010, 15:55

Сообщение Игорь Третий »

Спасибо, Вальтер! У меня он тоже есть, целая папка. А вот распечатаны, только две книги. Сейчас жалею, что распечатал все подряд. Некоторые оказались не интересны. Я тогда не знал кто есть кто. Первые 30 книг буду читать с бумаги, все что есть. Kai Meyer тоже интересно пишет, но опять же он у меня в электронном виде.
Игорь Третий
Практически член семьи
Сообщения: 71
Зарегистрирован: 25 май 2010, 15:55

Сообщение Игорь Третий »

Прочитал двенадцатую книгу Nacht Unter Tag переведенная, автор Мс Val Dermid. Хороший детектив, концовка несколько смазана. Кучу времени потратил-47 часов. Скорость по 10 страниц в час, иногда по 20. До этого книги я как то не досконально понимал, ясен смысл иду дальше. А эту мне захотелось понять нормально. Иногда читал по три раза и больше одно и то же, пока не доходило. Поэтому скорость невысокая. Сколько раз себя ловишь на мысли, что вроде бы читаешь, а думаешь о чем то другом. С этой нормально получилось, хотя и долго. Я бы наверное и по русски лучше не понял. Ну это шутка, конечно.
:D Я эту книжку купил в аэропорту Франкфурта, молодая турчанка продавая, что-то сказала мне улыбаясь по-немецки. О чем была фраза я не знаю и уже не узнаю, конечно. Поэтому книга с историей.
Досмотрел 1 сезон Отчаянных домохозяек на немецком. Очень многое не понял, но сюжет ясен. Зацепил из фильмов несколько новых слов. В основном конечно фразы. Tut mir wirklich leid, Schade и различные вариации уже наверное в генной памяти. :D
Скачал кучу аудио книг, после сериалов буду слушать. Без визуального ряда будет тяжелее, поэтому не сейчас. Книги самое то на данном этапе. Но это труд, господа, труд.
Ответить