Доктор, я схожу с ума?
Модератор: Кьяра
-
- Весьма заинтересованное лицо
- Сообщения: 10
- Зарегистрирован: 27 сен 2009, 13:29
- Откуда: Краснодар
- Контактная информация:
Сны на английском пока меня обходят, буду тогда готов к этой стадии, спасибо что предупредили!Пушистая няшечка писал(а):у меня бывает и похлеще - сны на английском вперемешку с русским... желание раскрыть рот и говорить на английском при виде живого человека (тут особенно обидно - приходится сдерживаться)... Но вот полностью изолироваться от русского я тоже не хотела бы, т.к. похоже, что забывается он в момент, если не тренироваться. Например, у меня было так, что я не могу вспомнить русское слово и все - английский вышиб его из головы. Но это тоже был некий переходный период. Сейчас я уже около месяца плотно контактирую с английским и русским и в результате английский укрепился, и я их уже так не путаю, и что еще приятнее - научилась переключаться)) Когда домашние позовут - отвечаю им, когда включаю фильм - в момент в этот фильм погружаюсь. Это радует. Но фильмы на русском я все-таки не смотрю, чтобы не сбивать себя с панталыку. Да и не хочется (уже не понимаю, как я раньше могла воспринимать переводы и дубляжи)))
-
- Практически член семьи
- Сообщения: 155
- Зарегистрирован: 19 ноя 2009, 00:17
- Откуда: Германия\Украина
- Контактная информация:
Нельзя называть это забыванием. Просто новые ассоциативные связи оказываются сильнее старых, но старые не исчезают. Нужно время для усложнения связей, что бы нужный язык приходился к нужному месту.Пушистая няшечка писал(а): Например, у меня было так, что я не могу вспомнить русское слово и все - английский вышиб его из головы.
А часто просто иностранное слово более точно описывает смысл, чем русское - и тут попробуй найди подходящее на русском - мозг все перебирает и откидывает
Сдается тот, кто сдается последним.
Название темы - теперь рефрен моего семейства. А всего-то пошел третий день по три полных часа наговаривания матрицы по кругу закрывшись в кухне Только младшенькая (3 года) тихо-о-о-онько так зайдет, постоит минутку задумчиво так, послушает, посмо-о-о-отрит и так же молча уходит. Интересно, через пару месяцев такого начитывания, не заговорит ли она со мной по-немецки?
Я думаю, что когда просто всплывают фразы из диалогов (не связанные с текущей ситуацией), это просто следствие длительного прослушивания. Так уж устроена наша память: если Вы долго слушаете одно и то же музыкальное произведение, то Вас же не удивит, если Вы начнете его случайно напевать?
А вот когда Вы формулируете на языке свои мысли, то это уже, как мне кажется, свидетельствует о переходе на качественно иной уровень владения языком.
Второй "симптом", в частности, может возникнуть еще и тогда, когда читаешь длинную серию книг про одних и тех же героев. И если потом придумываешь про них что-то новое или прокручиваешь в голове какие-то диалоги, то происходит это именно на том языке, на котором написаны книги.
А первый "симптом" можно вызвать сознательно, приучив себя все события переводить на другой язык.
А вот когда Вы формулируете на языке свои мысли, то это уже, как мне кажется, свидетельствует о переходе на качественно иной уровень владения языком.
Второй "симптом", в частности, может возникнуть еще и тогда, когда читаешь длинную серию книг про одних и тех же героев. И если потом придумываешь про них что-то новое или прокручиваешь в голове какие-то диалоги, то происходит это именно на том языке, на котором написаны книги.
А первый "симптом" можно вызвать сознательно, приучив себя все события переводить на другой язык.
- Руслан Лето
- Практически член семьи
- Сообщения: 153
- Зарегистрирован: 26 июл 2010, 10:39
- Откуда: Москва
- Контактная информация:
Скоро дойдём до такого уровня, что станем встречаться в совместных снах, пить горячий чай с брусникой и мёдом у Н.Ф. в гостях, или где-то в чайхане на вершине горы...Славояра писал(а):А мне тоже начали сны на английском регулярно сниться...
Простите, это не ирония, просто так... приятно осознавать, что ты не сошёл с ума, так как есть такие же люди (это к притче про испорченную воду..
Не обижайте букву "ё", как обидели 11 букв славянской письменности...
Да, я начала французский, но матрица мне не понравилась, та, которая нашла в сети, нарезанная из диалогов с учебника Ассимиль - отвратительная. Люди говорят, растягивая слова, медленно, вы не представляете, как это раздражает. Потому сейчас хочу после НГ купить матрицу у нашего сенсея, ее тут хвалили, и начать ее. Там отчитаюсь, как пойдет. Пока у меня английский американский, 11 диалог. Очень быстро пошли с 8-го, на каждый по 3 дня максимум, легко стало даваться произношение. Английский не с нуля. Интересно теперь, как френч пойдет на таком фоне...
В моей первой матрице, которую кто-то выложил в сетиСлавояра писал(а):та, которая нашла в сети, нарезанная из диалогов с учебника Ассимиль - отвратительная. Люди говорят, растягивая слова, медленно, вы не представляете, как это раздражает
была ссора и перестрелка ковбоев( судя по голосам пьяных, ИМХО)
Я естественно, учиться по ней не стала.
А почему бы вам не завести собственный дневник?Славояра писал(а):Там отчитаюсь, как пойдет
Что бы " младшие" могли на вас равняться, у вас такая интересная тема -2 языка сразу!