Краткий отчет по немецкой матрице.

Модератор: Кьяра

Ответить
Аватара пользователя
Бояр
Черный Пояс
Сообщения: 693
Зарегистрирован: 04 янв 2011, 07:56
Откуда: Боярщина

Re: Краткий отчет по немецкой матрице.

Сообщение Бояр » 07 окт 2019, 17:46

Мирослав писал(а):
07 окт 2019, 10:27
Вчера дочитал до конца "Im Westen nichts Neues"
Нормальный результат. Можно и побаловать себя - посмотреть двухчасовую экранизацию этого романа: https://www.youtube.com/watch?v=kVgBcb11vkI

Мирослав
Практически член семьи
Сообщения: 65
Зарегистрирован: 25 авг 2016, 08:56

Re: Краткий отчет по немецкой матрице.

Сообщение Мирослав » 08 окт 2019, 10:55

Так как книга новая, то первое чтение тяжеловато, но не настолько как была предыдущая книга. В "Im Westen" почти все повествование в настоящем времени, а в "Drei Kameraden" пока что идет все в прошедшем, да еще и в претерите.
Еще немного мешают ошибки, окончания не всегда пропечатаны "is" вместо "ist" уже раз 5 встретил

Мирослав
Практически член семьи
Сообщения: 65
Зарегистрирован: 25 авг 2016, 08:56

Re: Краткий отчет по немецкой матрице.

Сообщение Мирослав » 08 окт 2019, 10:57

Бояр писал(а):
07 окт 2019, 17:46
Мирослав писал(а):
07 окт 2019, 10:27
Вчера дочитал до конца "Im Westen nichts Neues"
Нормальный результат. Можно и побаловать себя - посмотреть двухчасовую экранизацию этого романа: https://www.youtube.com/watch?v=kVgBcb11vkI
О, спасибо, попробую.

Мирослав
Практически член семьи
Сообщения: 65
Зарегистрирован: 25 авг 2016, 08:56

Re: Краткий отчет по немецкой матрице.

Сообщение Мирослав » 18 окт 2019, 12:38

Прошел месяц с окончания матрицы, продолжаю читать вторую книгу Drei Kameraden
сейчас на 161 странице. В день уже удается по 30 страниц читать где - то за 2 - 2.5 часа. По сложности, книга кажется сложнее чем Im Westen Nichts Neues.
Словарь при чтении почти не использую, для перевода слова не смысла, слишком дорого, особенно если много значений. Достаточно магии узнавания слов, смотрю в словарь только чтобы иногда проверить догадку и еще раз удивиться попаданию.
Неожиданно решил пока проблему отсутствия бумажных книг. Оказалось, Ремарка, Гесса, Цвейга, Кафку почти за копейки ~ 200 р книга можно купить в России. С более современными авторами уже сложнее там существенно дороже, с 800 р начинается, но если не все сразу покупать то вполне терпимо.

Сибирский
Практически член семьи
Сообщения: 53
Зарегистрирован: 25 фев 2016, 08:13

Re: Краткий отчет по немецкой матрице.

Сообщение Сибирский » 22 окт 2019, 03:53

Мирослав, в читай городе покупаете бумажные книги? Обычно там покупают классику на иностранном языке за 200 - 300 руб.

Мирослав
Практически член семьи
Сообщения: 65
Зарегистрирован: 25 авг 2016, 08:56

Re: Краткий отчет по немецкой матрице.

Сообщение Мирослав » 22 окт 2019, 11:26

Сибирский писал(а):
22 окт 2019, 03:53
Мирослав, в читай городе покупаете бумажные книги? Обычно там покупают классику на иностранном языке за 200 - 300 руб.
Сейчас,да. Но там выбор небольшой. Хочу Арно Шмидта почитать. В читай городе уже не найти.

Мирослав
Практически член семьи
Сообщения: 65
Зарегистрирован: 25 авг 2016, 08:56

Re: Краткий отчет по немецкой матрице.

Сообщение Мирослав » 31 окт 2019, 11:11

В выходные был в Норвегии. Немного поговорил с немцами. Решил похвастаться, что читаю Ремарка. Ответ меня удивил. Мне немец отвечает: "А кто это"? Я говорю: "Так ваш писатель же". Немец:"Такого не знаю, я вообще только музыку слушаю"

Аватара пользователя
Бояр
Черный Пояс
Сообщения: 693
Зарегистрирован: 04 янв 2011, 07:56
Откуда: Боярщина

Re: Краткий отчет по немецкой матрице.

Сообщение Бояр » 01 ноя 2019, 12:23

Мирослав писал(а):
31 окт 2019, 11:11
"А кто это"?
У них нет такой обязательной школьной программы по литературе, какая у нас была ранее (не знаю, как сейчас). Конечно, если бы вашему немцу пришлось в школе писать сочинение по Ремарку ― скажем, на тему о том, допустимо ли благонамеренному бюргеру рвать розы для любимой девушки в церковном саду? ― то он наверняка запомнил бы такого писателя.
Впрочем, в других странах дела обстоят аналогичным образом. Американцы не слышали о Майн Риде. Встретился француз, который никак не отреагировал на упоминание Стендаля. Так что :(
А на каком вы уже этапе с "Тремя товарищами"?

Аватара пользователя
Н.Ф.
Учитель
Сообщения: 2138
Зарегистрирован: 20 янв 2008, 20:11
Откуда: из деревни, что за речкой у монастыря

Re: Краткий отчет по немецкой матрице.

Сообщение Н.Ф. » 01 ноя 2019, 13:54

Бояр писал(а):
01 ноя 2019, 12:23
Мирослав писал(а):
31 окт 2019, 11:11
"А кто это"?
У них нет такой обязательной школьной программы по литературе, какая у нас была ранее (не знаю, как сейчас). Конечно, если бы вашему немцу пришлось в школе писать сочинение по Ремарку ― скажем, на тему о том, допустимо ли благонамеренному бюргеру рвать розы для любимой девушки в церковном саду? ― то он наверняка запомнил бы такого писателя.
Впрочем, в других странах дела обстоят аналогичным образом. Американцы не слышали о Майн Риде. Встретился француз, который никак не отреагировал на упоминание Стендаля. Так что :(
А на каком вы уже этапе с "Тремя товарищами"?
Мало кто из британцев знает, кто такие Шерлок Холмс и доктор Ватсон.

Мирослав
Практически член семьи
Сообщения: 65
Зарегистрирован: 25 авг 2016, 08:56

Re: Краткий отчет по немецкой матрице.

Сообщение Мирослав » 01 ноя 2019, 19:13

Бояр писал(а):
01 ноя 2019, 12:23
Мирослав писал(а):
31 окт 2019, 11:11
"А кто это"?
У них нет такой обязательной школьной программы по литературе, какая у нас была ранее (не знаю, как сейчас). Конечно, если бы вашему немцу пришлось в школе писать сочинение по Ремарку ― скажем, на тему о том, допустимо ли благонамеренному бюргеру рвать розы для любимой девушки в церковном саду? ― то он наверняка запомнил бы такого писателя.
Впрочем, в других странах дела обстоят аналогичным образом. Американцы не слышали о Майн Риде. Встретился француз, который никак не отреагировал на упоминание Стендаля. Так что :(
А на каком вы уже этапе с "Тремя товарищами"?
Сегодня на утро 25 страниц до конца книги осталось. Скорость временами достигает 45 страниц за 3 часа, но для этого не должны отвлекать. Пониманию не стопроцентное всех слов, но достаточное, чтобы и читать интересно было и дискомфорта не было. Словарем почти не пользуюсь, т.е. читать он не мешает. Результатами я пока доволен. На русском "Три товарища" ранее не читал, поэтому опыт совершенно чистый.
По книжке сложилось впечатление, что рестораны в 30-е были сильно дешевые, ибо герои, совсем небогатые люди, но в рестораны ходят каждый вечер, да еще и не в один за вечер. Пьют тоже не мало. И ездят за рулем не всегда трезвыми.
Еще забавный момент, казалось бы книга никак не связана с Im Westen Nights Neues, однако в середине книги главный герой Robby, вспоминая войну, перечисляет всех убитых участников Im Westen Nights Neues.
Последний раз редактировалось Мирослав 01 ноя 2019, 19:28, всего редактировалось 4 раза.

Мирослав
Практически член семьи
Сообщения: 65
Зарегистрирован: 25 авг 2016, 08:56

Re: Краткий отчет по немецкой матрице.

Сообщение Мирослав » 01 ноя 2019, 19:14

Н.Ф. писал(а):
01 ноя 2019, 13:54
Бояр писал(а):
01 ноя 2019, 12:23
Мирослав писал(а):
31 окт 2019, 11:11
"А кто это"?
У них нет такой обязательной школьной программы по литературе, какая у нас была ранее (не знаю, как сейчас). Конечно, если бы вашему немцу пришлось в школе писать сочинение по Ремарку ― скажем, на тему о том, допустимо ли благонамеренному бюргеру рвать розы для любимой девушки в церковном саду? ― то он наверняка запомнил бы такого писателя.
Впрочем, в других странах дела обстоят аналогичным образом. Американцы не слышали о Майн Риде. Встретился француз, который никак не отреагировал на упоминание Стендаля. Так что :(
А на каком вы уже этапе с "Тремя товарищами"?
Мало кто из британцев знает, кто такие Шерлок Холмс и доктор Ватсон.
Для кого-ж тогда британцы столько книг написали?

Аватара пользователя
Бояр
Черный Пояс
Сообщения: 693
Зарегистрирован: 04 янв 2011, 07:56
Откуда: Боярщина

Re: Краткий отчет по немецкой матрице.

Сообщение Бояр » 03 ноя 2019, 09:07

Мирослав писал(а):
01 ноя 2019, 19:13
... впечатление, что рестораны в 30-е были сильно дешевые
Это всего лишь обман зрения, так сказать. За рубежом слово restaurant, пришедшее во все языки из французского, означает практически любое заведение общепита, в котором есть посадочные места. За примерами далеко ходить не надо - те же Макдональдсы именуются сейчас Википедией не иначе как "сетью ресторанов (!) быстрого обслуживания". В немецкой Википедии они называются Schnellrestaurants или McDonald’s-Restaurants. Хотя в доперестроечные времена у нас их именовали просто закусочными.
Кроме того, в 30-е годы в городах Германии было множество безработных, которые соглашались трудиться во всех этих "ресторанах" за низкую плату. Поэтому посещать такие столовые с обслуживанием для автомехаников, например, было вполне по средствам.

Мирослав
Практически член семьи
Сообщения: 65
Зарегистрирован: 25 авг 2016, 08:56

Re: Краткий отчет по немецкой матрице.

Сообщение Мирослав » 04 ноя 2019, 10:48

Следующей для чтения выбрал Libe Deinen Nächsten она наибольшее число страниц имеет из имеющихся у меня бумажных книг Ремарка. Drei Kameraden видимо самая объемная была.

Аватара пользователя
Бояр
Черный Пояс
Сообщения: 693
Зарегистрирован: 04 янв 2011, 07:56
Откуда: Боярщина

Re: Краткий отчет по немецкой матрице.

Сообщение Бояр » 07 ноя 2019, 06:08

Первое слово в названии романа должно писаться всё же как Liebe ...
А то, что вы сумели заранее сделать запас из бумажных книг ― очень даже неплохо!

Аватара пользователя
Айрен
Практически член семьи
Сообщения: 159
Зарегистрирован: 09 апр 2019, 16:24

Re: Краткий отчет по немецкой матрице.

Сообщение Айрен » 08 ноя 2019, 22:17

Бояр писал(а):
03 ноя 2019, 09:07
Мирослав писал(а):
01 ноя 2019, 19:13
По книжке сложилось впечатление, что рестораны в 30-е были сильно дешевые, ибо герои, совсем небогатые люди, но в рестораны ходят каждый вечер, да еще и не в один за вечер. Пьют тоже не мало. И ездят за рулем не всегда трезвыми.
Это всего лишь обман зрения, так сказать. За рубежом слово restaurant, пришедшее во все языки из французского, означает практически любое заведение общепита, в котором есть посадочные места. За примерами далеко ходить не надо - те же Макдональдсы именуются сейчас Википедией не иначе как "сетью ресторанов (!) быстрого обслуживания". В немецкой Википедии они называются Schnellrestaurants или McDonald’s-Restaurants. Хотя в доперестроечные времена у нас их именовали просто закусочными.
Кроме того, в 30-е годы в городах Германии было множество безработных, которые соглашались трудиться во всех этих "ресторанах" за низкую плату. Поэтому посещать такие столовые с обслуживанием для автомехаников, например, было вполне по средствам.
Ну тут, надо отметить что в 20-е годы, Веймарская Германия только начала оправлятся от гиперинфляции, обнищания и голода.
Голод в самом начале 1920-ых годов в Веймарской Германии, конечно, не сравнить с голодом в охваченной гражданской войной России, но он все же был значителен.
К 1929 году экономика Веймарской Германии почти восстановилась, но в 30-е годы началась великая депрессия.
Которая и стало одной из причин прихода к власти национал-социалистов.
Для овладением иностранным языком, нужно сильно желание. У меня сильное желание для овладения японским есть.

Ответить