В институте иностранных языков идет экзамен по литературному переводу. Преподаватель дает студенту фразу для перевода на английский язык. Фраза следующая:
"Эх, лапти мои, четыре оборки,
Хочу дома заночую, хочу у Егорки".
Студент, как может, переводит ее на английский язык. Преподаватель обалдевает ...
Найдено 4 результата
- 16 апр 2009, 16:45
- Форум: Шутки юмора...
- Тема: Трудности перевода
- Ответы: 53
- Просмотры: 103624
- 13 апр 2009, 00:15
- Форум: Шутки юмора...
- Тема: О том, что нельзя с русского языка переводить буквально
- Ответы: 4
- Просмотры: 32629
ООО! Это моя любимая байка!! Мне ее как-то в поезде рассказал попутчик - курсант военной академии, где готовят военных переводчиков, как я поняла. И у курсантов академии всегда существовала некая конкуренция со студентами МГИМО. Его история начинается словами:
Встречаются два выпускника МГИМО на ...
Встречаются два выпускника МГИМО на ...
- 12 апр 2009, 00:05
- Форум: Что почитать, послушать, посмотреть (английский, французский, немецкий)
- Тема: Английские скороговорки
- Ответы: 4
- Просмотры: 7486
- 12 апр 2009, 00:03
- Форум: Что почитать, послушать, посмотреть (английский, французский, немецкий)
- Тема: Английские скороговорки
- Ответы: 4
- Просмотры: 7486