История успеха или провала? (Американский английский)
Модератор: Кьяра
История успеха или провала? (Американский английский)
Здравствуйте, форумчане. Открываю свою тему про прохождение матрицы и преодоление трудностей.
Сейчас я в 10 классе и мне 17 лет. Давно хочу овладеть английским языком(американским), но в школе скорее не учат языку, а делают так, чтобы люди отчаялись и никогда не подходи на милю к иностранным языкам. Пробовал даже ходить в лингвистический центр(2 года), но и там дело обстоит не на много лучше. Короче говоря, всегда чувствовал, что что-то тут не так. Искал очень много в интернете, как же всё-таки другие люди овладевают языками. Вот и нашел метод Замяткина, это было года 2 или 3 назад, точно не помню. Прочитал книгу и начал проходить матрицу, правда на тот момент я только и делал что сидел у компьютера и больше ни о чем не думал, в общем был ОЧЕНЬ ленив. Прошел 10 диалог и то тяп-ляп, ну и забросил в ящик с другими мечтами. Сейчас решил - хватит, хочу владеть английским. Нашел другую матрицу(не купил оригинальную потому, что не особо богат, даже как-то стыдно, что ничем не отплатил за такое ценное знание).
Сегодня заканчиваю второй диалог, а с третьего начну вести дневник. Жестких временных рамок, конечно, не ставлю, но планирую закончить к новому году, потом начать круговую начитку. Правда это всего лишь планы, но буду изо всех сил стараться, а форум - небольшая дополнительная мотивация. Поставил себе жесткую задачу 3 часа в день, больше можно, меньше нельзя. Если всё же по какой-то веской причине не сделал допустим час, то обязан сделать на следующий день.
Ну а теперь помогите пожалуйста с 2 вопросами:
1. Когда буква “t” стоит между двумя гласными, то по правилу она произносится как “d”. Но когда слушаю, как американец говорит какое-нибудь слово с этим случаем, то слышу “r”. Скажите это фантом или так и должно быть?
2. Самый сложный, а значит важный, из трех этапов это чтение. На том этапе, когда диалог уже засел в голове до того, что можно не смотря в текст и не думая произносить его, можно ли “начитывать” не смотря в текст и заниматься каким-нибудь другим занятием, к примеру собирать кубик рубика, чтобы время шло быстрее или это будет негативно влиять на процесс??
Сейчас я в 10 классе и мне 17 лет. Давно хочу овладеть английским языком(американским), но в школе скорее не учат языку, а делают так, чтобы люди отчаялись и никогда не подходи на милю к иностранным языкам. Пробовал даже ходить в лингвистический центр(2 года), но и там дело обстоит не на много лучше. Короче говоря, всегда чувствовал, что что-то тут не так. Искал очень много в интернете, как же всё-таки другие люди овладевают языками. Вот и нашел метод Замяткина, это было года 2 или 3 назад, точно не помню. Прочитал книгу и начал проходить матрицу, правда на тот момент я только и делал что сидел у компьютера и больше ни о чем не думал, в общем был ОЧЕНЬ ленив. Прошел 10 диалог и то тяп-ляп, ну и забросил в ящик с другими мечтами. Сейчас решил - хватит, хочу владеть английским. Нашел другую матрицу(не купил оригинальную потому, что не особо богат, даже как-то стыдно, что ничем не отплатил за такое ценное знание).
Сегодня заканчиваю второй диалог, а с третьего начну вести дневник. Жестких временных рамок, конечно, не ставлю, но планирую закончить к новому году, потом начать круговую начитку. Правда это всего лишь планы, но буду изо всех сил стараться, а форум - небольшая дополнительная мотивация. Поставил себе жесткую задачу 3 часа в день, больше можно, меньше нельзя. Если всё же по какой-то веской причине не сделал допустим час, то обязан сделать на следующий день.
Ну а теперь помогите пожалуйста с 2 вопросами:
1. Когда буква “t” стоит между двумя гласными, то по правилу она произносится как “d”. Но когда слушаю, как американец говорит какое-нибудь слово с этим случаем, то слышу “r”. Скажите это фантом или так и должно быть?
2. Самый сложный, а значит важный, из трех этапов это чтение. На том этапе, когда диалог уже засел в голове до того, что можно не смотря в текст и не думая произносить его, можно ли “начитывать” не смотря в текст и заниматься каким-нибудь другим занятием, к примеру собирать кубик рубика, чтобы время шло быстрее или это будет негативно влиять на процесс??
Re: История успеха или провала? (Американский английский)
Эх, где мои 17 лет?!
1. Если непонятен звук начитываем по стандартной транскрипции, какой звук услышите потом.
2. Работа над языком это не прогулка и не развлечение, невозможно одновременно играть в футбол и писать картины, пить чай и сажать цветы, если конечно у вас не две головы и четыре руки.
Почаще о обращайтесь к книге там все написано, там кстати сказано, что изучение языка на начальном этапе, это больше физический труд чем умственный. Если вы без запинок произносите диалог, значит он готов- переходите к следующему.
1. Если непонятен звук начитываем по стандартной транскрипции, какой звук услышите потом.
2. Работа над языком это не прогулка и не развлечение, невозможно одновременно играть в футбол и писать картины, пить чай и сажать цветы, если конечно у вас не две головы и четыре руки.
Почаще о обращайтесь к книге там все написано, там кстати сказано, что изучение языка на начальном этапе, это больше физический труд чем умственный. Если вы без запинок произносите диалог, значит он готов- переходите к следующему.
Последний раз редактировалось Джон Соул 15 май 2016, 05:07, всего редактировалось 1 раз.
...and you will know the truth, and the truth will set you free. John 8:32
- Н.Ф.
- Учитель
- Сообщения: 2070
- Зарегистрирован: 20 янв 2008, 20:11
- Откуда: из деревни, что за речкой у монастыря
Re: История успеха или провала? (Американский английский)
Прокомментирую сегодня в подкасте: http://zamyatkin.podfm.ru/taichi/Кэмпер писал(а):Здравствуйте, форумчане. Открываю свою тему про прохождение матрицы и преодоление трудностей.
Сейчас я в 10 классе и мне 17 лет. Давно хочу овладеть английским языком(американским), но в школе скорее не учат языку, а делают так, чтобы люди отчаялись и никогда не подходи на милю к иностранным языкам. Пробовал даже ходить в лингвистический центр(2 года), но и там дело обстоит не на много лучше. Короче говоря, всегда чувствовал, что что-то тут не так. Искал очень много в интернете, как же всё-таки другие люди овладевают языками. Вот и нашел метод Замяткина, это было года 2 или 3 назад, точно не помню. Прочитал книгу и начал проходить матрицу, правда на тот момент я только и делал что сидел у компьютера и больше ни о чем не думал, в общем был ОЧЕНЬ ленив. Прошел 10 диалог и то тяп-ляп, ну и забросил в ящик с другими мечтами. Сейчас решил - хватит, хочу владеть английским. Нашел другую матрицу(не купил оригинальную потому, что не особо богат, даже как-то стыдно, что ничем не отплатил за такое ценное знание).
Сегодня заканчиваю второй диалог, а с третьего начну вести дневник. Жестких временных рамок, конечно, не ставлю, но планирую закончить к новому году, потом начать круговую начитку. Правда это всего лишь планы, но буду изо всех сил стараться, а форум - небольшая дополнительная мотивация. Поставил себе жесткую задачу 3 часа в день, больше можно, меньше нельзя. Если всё же по какой-то веской причине не сделал допустим час, то обязан сделать на следующий день.
Ну а теперь помогите пожалуйста с 2 вопросами:
1. Когда буква “t” стоит между двумя гласными, то по правилу она произносится как “d”. Но когда слушаю, как американец говорит какое-нибудь слово с этим случаем, то слышу “r”. Скажите это фантом или так и должно быть?
2. Самый сложный, а значит важный, из трех этапов это чтение. На том этапе, когда диалог уже засел в голове до того, что можно не смотря в текст и не думая произносить его, можно ли “начитывать” не смотря в текст и заниматься каким-нибудь другим занятием, к примеру собирать кубик рубика, чтобы время шло быстрее или это будет негативно влиять на процесс??
Re: История успеха или провала? (Американский английский)
Да, но без запинок у меня получается читать уже где-то на 2 день, а так как с английским я познакомился в школе, то это очень мало и надо вдобавок читать сверх нормы(как не для новичка).Джон Соул писал(а): Если вы без запинок произносите диалог, значит он готов- переходите к следующему.
Интересно будет послушать.Н.Ф. писал(а): Прокомментирую сегодня в подкасте: http://zamyatkin.podfm.ru/taichi/
- Н.Ф.
- Учитель
- Сообщения: 2070
- Зарегистрирован: 20 янв 2008, 20:11
- Откуда: из деревни, что за речкой у монастыря
Re: История успеха или провала? (Американский английский)
Прокомментировал: http://zamyatkin.podfm.ru/taichi/79Кэмпер писал(а):Да, но без запинок у меня получается читать уже где-то на 2 день, а так как с английским я познакомился в школе, то это очень мало и надо вдобавок читать сверх нормы(как не для новичка).Джон Соул писал(а): Если вы без запинок произносите диалог, значит он готов- переходите к следующему.
Интересно будет послушать.Н.Ф. писал(а): Прокомментирую сегодня в подкасте: http://zamyatkin.podfm.ru/taichi/
Re: История успеха или провала? (Американский английский)
По личному опыту:... На том этапе, когда диалог уже засел в голове до того, что можно не смотря в текст и не думая произносить его, можно ли “начитывать” не смотря в текст и заниматься каким-нибудь другим занятием, к примеру собирать кубик рубика, чтобы время шло быстрее или это будет негативно влиять на процесс??
на том этапе, когда текст отлетает от зубов, Вы можете КРУТИТЬ не глядя (не собирать!!!) кубик Рубика в руках, совершая однообразные механические движения, не требующие Вашего внимания, если есть такая потребность. Замена четок, так сказать.
При этом Вы должны смотреть в тот текст, который Вы произносите.
В текст Вы не смотрите только в том случае, если у Вас нет такой возможности (например, Вы начитываете текст на ходу).
Ваш мозг должен уяснить, что то, что Вы слушали в течение двух недель, то, что Вы произносите часами (как можно ближе к оригиналу), и то, что Вы видите - одно и то же. На это Вашему мозгу (не Вашему сознанию!) требуется время.
Поэтому необходимо смотреть в текст.
"If you speak nonsense, do it confidently, then it isn't nonsense but a point of view."
(Moscow Does Not Believe in Tears)
(Moscow Does Not Believe in Tears)
Re: История успеха или провала? (Американский английский)
Если вам 17 лет, то это я думаю нормально. Сам человек решает, как ему быть, мы не роботы и не подчиняемся некой программе.
На определенном этапе (я допустим) считаю, что готов к следующему этапу. Но следующий этап идет с пробуксовкой, и я решаю вернуться назад ( с чувством глубокого НЕ удовлетворения) и я возвращаюсь к прослушиванию (на мой взгляд, это самое сложное, но продуктивное занятие). Когда вы обработаете десять диалогов, думаю многие вопросы отпадут сами по себе.
На определенном этапе (я допустим) считаю, что готов к следующему этапу. Но следующий этап идет с пробуксовкой, и я решаю вернуться назад ( с чувством глубокого НЕ удовлетворения) и я возвращаюсь к прослушиванию (на мой взгляд, это самое сложное, но продуктивное занятие). Когда вы обработаете десять диалогов, думаю многие вопросы отпадут сами по себе.
...and you will know the truth, and the truth will set you free. John 8:32
Re: История успеха или провала? (Американский английский)
Итак, позавчера закончил диалог. На него ушло 20 дней, правда работал не все эти дни. Первые 9 всё шло хорошо, каждый день 3 часа, но дальше произошел упадок, сам не понимаю почему, 2 дня по 2 часа, потом 1 день час, потом вообще 5 дней ничего не делал. Последние 3 дня работал по 5 часов и понял, что 3 часа это мало, хотя раньше думал, что это очень много было бы хотя бы 2 часа…
Насколько я помню, в книге было написано, что к следующему этапу нужно переходить, когда ты чувствуешь, что данный этап отработан по максимуму. Но как происходит у меня: слушанье – два часа слушаю и слышу всё, что могу услышать из этого диалога; слежение – сразу могу следить, где читают диалог(если память не подводит следить надо до тех пор, пока не начнешь следить параллельно чтению диалога, могу ошибаться); чтение – после 3 часов чтения читаю без запинок. Диалог должен “просочиться” в мозг и стать родным, а за 5 часов это сделать невозможно, по крайней мере на начале матрицы, так что я установил себе на каждый диалог определенное кол-во дней, на 4 диалог отвел 15 дней(очевидно по 5 на каждый этап).
Сейчас каникулы и много свободного времени, работая по 5 часов у меня возник вопрос: можно ли вместо 15 дней по 3 часа работать 9 дней по 5 часов? Или это всё-таки будет хуже, ведь количество ночей, когда диалог “усваивается” и раскладывается по полочкам в голове, станет меньше, но в то же время контакта со своим языком в каждом дне станет меньше, а вот с английским больше. Что вы думаете на этот счет?
Начал работать над 4 диалогом.
Насколько я помню, в книге было написано, что к следующему этапу нужно переходить, когда ты чувствуешь, что данный этап отработан по максимуму. Но как происходит у меня: слушанье – два часа слушаю и слышу всё, что могу услышать из этого диалога; слежение – сразу могу следить, где читают диалог(если память не подводит следить надо до тех пор, пока не начнешь следить параллельно чтению диалога, могу ошибаться); чтение – после 3 часов чтения читаю без запинок. Диалог должен “просочиться” в мозг и стать родным, а за 5 часов это сделать невозможно, по крайней мере на начале матрицы, так что я установил себе на каждый диалог определенное кол-во дней, на 4 диалог отвел 15 дней(очевидно по 5 на каждый этап).
Сейчас каникулы и много свободного времени, работая по 5 часов у меня возник вопрос: можно ли вместо 15 дней по 3 часа работать 9 дней по 5 часов? Или это всё-таки будет хуже, ведь количество ночей, когда диалог “усваивается” и раскладывается по полочкам в голове, станет меньше, но в то же время контакта со своим языком в каждом дне станет меньше, а вот с английским больше. Что вы думаете на этот счет?
Начал работать над 4 диалогом.
Re: История успеха или провала? (Американский английский)
Кэмпер, на этот вопрос, думаю, лучше вас самого ответить никто не сможет.
Дело в том, что все мы очень разные и скорость "пищеварения", т.е. усвоения диалогов у каждого своя. Я, к примеру, опытным путем поняла, что количество дней, которое я трачу на прослушивание диалога, гораздо важнее для меня, нежели количество часов. Т.е. в моем случае эффективнее формула 15х3. А для кого то, возможно, 9х5 - это идеальный вариант.
"Только работа дает ответы на все вопросы" - Н.Ф. "Вас невозможно научить ин.языку".
Дело в том, что все мы очень разные и скорость "пищеварения", т.е. усвоения диалогов у каждого своя. Я, к примеру, опытным путем поняла, что количество дней, которое я трачу на прослушивание диалога, гораздо важнее для меня, нежели количество часов. Т.е. в моем случае эффективнее формула 15х3. А для кого то, возможно, 9х5 - это идеальный вариант.
"Только работа дает ответы на все вопросы" - Н.Ф. "Вас невозможно научить ин.языку".
Re: История успеха или провала? (Американский английский)
Спасибо за ответ. Буду экспериментировать.
Re: История успеха или провала? (Американский английский)
и у меня, как у Иды: влияет именно количество дней, а не часов. Не увидела каких-либо улучшений при занятиях более 3ч. Зато на следующий день появлялась крамольная мысль "я ж позанималась вчера дольше, значит сегодня можно поменьше". А вот позанимавшись меньше 2,5-3 часов - заметно ощущала потом ухудшение произношения. Как говорится: мы все индивидуальны, да, но не слишком
Re: История успеха или провала? (Американский английский)
Никогда не смотрю на часы. Просто стараюсь заниматься максимально используя время. Бывает, что этот максимум 1 час. На мой взгляд, главное пребывать в состоянии изучения языка, это как образ жизни, и тебе комфортно в этом состоянии, конечно определенная самодисциплина нужна, но никакое дело не будет иметь успеха без влюбленности в это дело. По-моему этот фактор имеет больше значения, чем чувство долга или иные мотивы.
...and you will know the truth, and the truth will set you free. John 8:32
Re: История успеха или провала? (Американский английский)
Джон Соул, уточните, а день когда 1ч занимаетесь - надеюсь, считаете днем отдыха, и он не идет в счет дней занятия с диалогами?
Re: История успеха или провала? (Американский английский)
Думаю, считать дни и часы не в моем вкусе. Такие вещи как дисциплина, график и пр. вгоняют меня в тоску. Как-то я уже сказал, что к языку должно тянуть как к любимой женщине (мужчине) , без этого, по-моему выучить его невозможно, мы не считаем сколько проводим времени с любимым человеком, просто отдаемся по максимуму и все. Можно и 5 часов в день, но формально, для галочки, а можно 1 час, и на полную катушку.
Сейчас я на 22 диалоге и работа пошла очень легко, на диалог можно тратить 3-4 дня, даже как-то не интересно, но занятость не позволяет этого и в итоге на диалог уходит 8 дней.
Еще списался с племянницей из Штатов, она владеет языком как родным, сегодня переписывался первый раз, ощущения как на Американских горках! Адреналин! Ошибок наделал наверно... Но она меня похвалила за что-то.
Сейчас я на 22 диалоге и работа пошла очень легко, на диалог можно тратить 3-4 дня, даже как-то не интересно, но занятость не позволяет этого и в итоге на диалог уходит 8 дней.
Еще списался с племянницей из Штатов, она владеет языком как родным, сегодня переписывался первый раз, ощущения как на Американских горках! Адреналин! Ошибок наделал наверно... Но она меня похвалила за что-то.
...and you will know the truth, and the truth will set you free. John 8:32
Re: История успеха или провала? (Американский английский)
это-то да, но в отношениях и с языком, и с женщиной/мужчиной, кроме влечения должно быть и уважение. если объект требует 3х часов в день - значит нужно уважать требования. соблюдение требований покажет и силу чувств, и силу воли.Джон Соул писал(а):Думаю, считать дни и часы не в моем вкусе. Такие вещи как дисциплина, график и пр. вгоняют меня в тоску.так говорят люди не познавшие удивительных возможностей тайм-менеджмента
Джон Соул писал(а):Как-то я уже сказал, что к языку должно тянуть как к любимой женщине (мужчине) , без этого...