КОНСПЕКТ ФОРУМА (ВОПРОС-ОТВЕТ)

Модератор: Кьяра

Ответить
Аватара пользователя
Жемчужинка
Черный Пояс
Сообщения: 381
Зарегистрирован: 03 ноя 2012, 20:26

КОНСПЕКТ ФОРУМА (ВОПРОС-ОТВЕТ)

Сообщение Жемчужинка »

Конспект форума
Чаво.pdf.html
Последний раз редактировалось Жемчужинка 07 дек 2012, 19:53, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя
Паша II
Черный Пояс
Сообщения: 324
Зарегистрирован: 11 апр 2012, 21:32
Откуда: from the ends of the earth

Re: Краткий конспект форума + немного своих наблюдений

Сообщение Паша II »

вау, круто :idea: надо было сразу место книги такую брошюрку выпускать :!:
We may be talking about two different sports. I play what we call ‘football’ here in the United States, not soccer.
Изображение
Аватара пользователя
А.М.
Черный Пояс
Сообщения: 905
Зарегистрирован: 25 май 2011, 10:40

Сообщение А.М. »

http://files.mail.ru/MSIBC8
Перевел Ваш файл в fb2 формат. И закачал себе на мобильник.
Спасибо большое. Очень полезная штука.
П.С. Каждое скачивание продляет жизнь файла на 5 дней...
Последний раз редактировалось А.М. 09 дек 2012, 21:06, всего редактировалось 1 раз.
Вадим В.
Практически член семьи
Сообщения: 212
Зарегистрирован: 04 сен 2012, 16:54

Re: Краткий конспект форума + немного своих наблюдений

Сообщение Вадим В. »

Жемчужинка писал(а):Конспект форума
Чаво.pdf.html
По поводу вопроса:
"У меня трудности с написанием слов, как мне тренировать свою письменную речь?"
1. Переписывать тексты.
2. Диктанты.
3. Письменный пересказ текста.
4. Сочинение собственных текстов.

Вот здесь на форуме был описан еще один прелюбопытнейший прием - пародирование:
viewtopic.php?p=13673#13673
По сложности примерно между 3 и 4.
Аватара пользователя
Паша II
Черный Пояс
Сообщения: 324
Зарегистрирован: 11 апр 2012, 21:32
Откуда: from the ends of the earth

Re: Краткий конспект форума + немного своих наблюдений

Сообщение Паша II »

Вадим В. писал(а):
Жемчужинка писал(а):Конспект форума
Чаво.pdf.html
По поводу вопроса:
"У меня трудности с написанием слов, как мне тренировать свою письменную речь?"
1. Переписывать тексты.
2. Диктанты.
3. Письменный пересказ текста.
4. Сочинение собственных текстов.

Вот здесь на форуме был описан еще один прелюбопытнейший прием - пародирование:
viewtopic.php?p=13673#13673
По сложности примерно между 3 и 4.
нее, первые 4 совета прям из школьной программы начальных и средних классов 8) - проверенная методика
We may be talking about two different sports. I play what we call ‘football’ here in the United States, not soccer.
Изображение
Вадим В.
Практически член семьи
Сообщения: 212
Зарегистрирован: 04 сен 2012, 16:54

Re: Краткий конспект форума + немного своих наблюдений

Сообщение Вадим В. »

Паша II писал(а):нее, первые 4 совета прям из школьной программы начальных и средних классов 8) - проверенная методика
А кто-то сказал что-то против первых четырех советов? :)
Аватара пользователя
Жемчужинка
Черный Пояс
Сообщения: 381
Зарегистрирован: 03 ноя 2012, 20:26

Сообщение Жемчужинка »

нее, первые 4 совета прям из школьной программы начальных и средних классов - проверенная методика
На счет школьной не знаю. Но точно помню, что это был совет Н.Ф. Сергею Кевлару))
Вадим В.
Практически член семьи
Сообщения: 212
Зарегистрирован: 04 сен 2012, 16:54

Сообщение Вадим В. »

Жемчужинка писал(а):
нее, первые 4 совета прям из школьной программы начальных и средних классов - проверенная методика
На счет школьной не знаю. Но точно помню, что это был совет Н.Ф. Сергею Кевлару))
Полагаю, речь вот об этом:
viewtopic.php?p=6456#6456

Кстати, нашел еще и шестой прием, от Татьяны.
Сначала переводим машинным переводчиком, потом доводим получившийся английский текст до ума. Мне нравится - все проще, чем сразу из головы начать сочинять. :)
viewtopic.php?p=10516#10516
Аватара пользователя
А.М.
Черный Пояс
Сообщения: 905
Зарегистрирован: 25 май 2011, 10:40

Сообщение А.М. »

А я таким вот костылем пользовался:
Писал по-английски в Google переводчике и смотрел, что получается по-русски. Если перевод корявый, значит где-то в тексте ошибка - предлог не тот, артикля нет. Исправлял пока корявость не снизится до приемлимой.
Аватара пользователя
Жемчужинка
Черный Пояс
Сообщения: 381
Зарегистрирован: 03 ноя 2012, 20:26

Сообщение Жемчужинка »

Вадим В. писал(а):
Жемчужинка писал(а):
нее, первые 4 совета прям из школьной программы начальных и средних классов - проверенная методика
На счет школьной не знаю. Но точно помню, что это был совет Н.Ф. Сергею Кевлару))
Полагаю, речь вот об этом:
viewtopic.php?p=6456#6456

Кстати, нашел еще и шестой прием, от Татьяны.
Сначала переводим машинным переводчиком, потом доводим получившийся английский текст до ума. Мне нравится - все проще, чем сразу из головы начать сочинять. :)
viewtopic.php?p=10516#10516
Следователем работаете?
Вадим В.
Практически член семьи
Сообщения: 212
Зарегистрирован: 04 сен 2012, 16:54

Сообщение Вадим В. »

Жемчужинка писал(а):Следователем работаете?
К сожалению (или счастью), весьма далек от подобной профессии. Но читать форум и пользоваться поиском умею. Уверен, что эти простые навыки доступны всем нормальным людям, вне зависимости от рода их деятельности. :)
Последний раз редактировалось Вадим В. 30 ноя 2013, 11:07, всего редактировалось 3 раза.
Аватара пользователя
Жемчужинка
Черный Пояс
Сообщения: 381
Зарегистрирован: 03 ноя 2012, 20:26

Сообщение Жемчужинка »

свои наблюдения унесла в свой журнал, здесь им не место, пусть будет тема полностью посвященная конспекту.
Аватара пользователя
Паша II
Черный Пояс
Сообщения: 324
Зарегистрирован: 11 апр 2012, 21:32
Откуда: from the ends of the earth

Сообщение Паша II »

А.М. писал(а):А я таким вот костылем пользовался:
Писал по-английски в Google переводчике и смотрел, что получается по-русски. Если перевод корявый, значит где-то в тексте ошибка - предлог не тот, артикля нет. Исправлял пока корявость не снизится до приемлимой.
ооо, я так письма иностранцам по работе пишу - помимо явных косяков, он еще сам ошибки в английских словах исправляет 8)
We may be talking about two different sports. I play what we call ‘football’ here in the United States, not soccer.
Изображение
Ответить