К вопросу о послематричном чтении

Ответить
Эндрю
Практически член семьи
Сообщения: 138
Зарегистрирован: 08 авг 2011, 19:11
Откуда: Москва

Сообщение Эндрю »

Яшка писал(а):Я тут намедни попробовал почитать что-нибудь. Просто для пробы. Взял первую попавшуюся книгу Кристи. За минут 45 прочел страниц 20. Ощущения интересные. Сюжет в общем-то понимаю, хотя слов неизвестных много. Все как и обещано - о половине можно догадаться хотя бы примерно. Остальные можно по идее и пропустить. Да что я рассказываю, сами все знаете. Я собственно не об этом.

Я о том, что читаю с читалки со встроенным словарем. Очень удобно с одной стороны - можно по идее сразу его включить, отрывается маленькое окошко и подсвеченное слово сразу в нем переводится. И по словам можно этой подсветкой скакать довольно быстро и перевод тут же будет выводится. Т.е. можно по идее в каждом предложении по каждому слову "скакать" и перевод смотреть. Удобно? Вроде бы да.

Да только сдается мне что такой способ суть - зло. Если так подглядывать в словарь постоянно, ой боюсь я что в итоге с запоминанием слов будут большие проблемы. Если сам не будешь думать, сам не будешь догадываться по контексту, то и смысла в подглядывании не будет. Тут как раз смысл в том, чтоб заставить мозг работать как можно лучше без подсказок. А с подсказками будет, боюсь, как заучиванием слов по карточкам - запомнится оно очень не на долго.

Я не к тому что словарь вообще не нужен. Конечно он полезен будет. Но только даже при таком вот казалось бы удобном способе его использования все-равно нужно его применение минимизировать. Для себя решил - буду его применять только если уж совсем ничего не понятно в целом абзаце, или для слов, которые уже много раз встретились, о значении которых уже догадываешься и нужно только проверить (а пару таких даже у меня на этих 20 страницах успели встретиться).
Лет 10 назад, когда очередной раз пытался, победить английский, я несколько книг, перевёл через словарь.
Это был титанический труд постоянного перелистывания электронного и бумажного словаря. :(
Ну и что!
Сейчас читал эти книги, в голове отложился МИЗЕР, так как голова тогда работала, то есть не пыталась понять смысловые формы и суть, а то что находил через словарь мимолётно улетучивалось, как вода в решете.
В результате ПОТРАЧЕННОЕ время ушло ))))))))))зазря.

Насколько понимаю, основная суть в том, что мозг сам ДОЛЖЕН догадаться. САМ.
А через труд лучше и качественней отложится в памяти.
Это слово будет обрастать разными смысловыми нагрузками.

А так усилия будут только чтобы открывать страницы словаря, ещё ,ещё ,и ещё)))))
А потом снова по этому же тексту заново)))))))))))
Яшка
Черный Пояс
Сообщения: 514
Зарегистрирован: 04 апр 2011, 22:23

Сообщение Яшка »

А.М. писал(а):
Яшка писал(а): Для себя решил - буду его применять только если уж совсем ничего не понятно в целом абзаце, или для слов, которые уже много раз встретились, о значении которых уже догадываешься и нужно только проверить (а пару таких даже у меня на этих 20 страницах успели встретиться).
Совершенно правильно решили. Один маленький нюанс. Если в абзаце ничего не понятно - ничего страшного. Все равно не надо смотреть. Исключение составляют только те абзацы, которые важны для понимания сюжета в целом. Ну или содержат какие-то ключевые моменты - улики, например. Тогда можно вернуться и посмотреть в словаре...
Про непонимание в абзацах - ну да, я это и имел в виду. Буду только в том случае переводить, если абзац действительно важен для понимания сюжета.
Пушистая няшечка писал(а):А у тех, кто изучает неанглийские языки, и выбора-то нет!
Можно только сохранить интересующие слова в заметках. Но желательно сохранять в контексте (все предложение целиком), и потом поскорее выделить время, подойти к словарю и все их посмотреть. Иначе через месяц будешь голову ломать: что там за слово мне так интересно было, и зачем я вообще чего-то там насохранял...
Это в каком смысле? В том смысле что вы думаете что нет словарей? Тогда обрадую - в читалку встроены словари на куче языков. Под рукой сейчас нет чтоб проверить (вечерком гляну), но основные европейские (французский, немецкий, испанский, итальянский) точно были.

Вот различного рода китайский-корейских вроде бы не было. Ну и с экзотическими и малораспространенными тоже проблемы наверное будут тут. Но основные языки есть.

Или вы о другом?
Эндрю писал(а):Лет 10 назад, когда очередной раз пытался, победить английский, я несколько книг, перевёл через словарь.
Это был титанический труд постоянного перелистывания электронного и бумажного словаря. :(
Ну и что!
Сейчас читал эти книги, в голове отложился МИЗЕР, так как голова тогда работала, то есть не пыталась понять смысловые формы и суть, а то что находил через словарь мимолётно улетучивалось, как вода в решете.
Я вот (еще до того как прочел ВННИЯ) прочел пару книг с параллельными текстами. Ну не сказать, конечно, что совсем без толку. Думаю слов 10 прочно запомнил. Но не больше. :)

Хотя, понятно, "пару" это мало. Что для параллельных текстов, хоть для обычных.
Аватара пользователя
Пушистая няшечка2
Черный Пояс
Сообщения: 1042
Зарегистрирован: 03 окт 2009, 21:27

Сообщение Пушистая няшечка2 »

Яшка писал(а):Это в каком смысле? В том смысле что вы думаете что нет словарей? Тогда обрадую - в читалку встроены словари на куче языков. Под рукой сейчас нет чтоб проверить (вечерком гляну), но основные европейские (французский, немецкий, испанский, итальянский) точно были.
У меня просто читалка другая - Kindle. Там 2 английских словаря по умолчанию. И еще можно дополнительно скачать 30 словарей, но по сути, на 6-7 языков. Это же так мало! Даже морочиться неохота. http://www.the-ebook.org/forum/viewtopi ... 141#472141
Фиония
Весьма заинтересованное лицо
Сообщения: 11
Зарегистрирован: 12 июн 2011, 20:28
Откуда: Москва

Сообщение Фиония »

Я очень благодарна своей "читалке" за то,что она старенькая и у нее уже не работает словарь.
Аватара пользователя
Брэйв
Черный Пояс
Сообщения: 382
Зарегистрирован: 22 сен 2010, 22:57
Откуда: Москва

Сообщение Брэйв »

Глас народа все громче, Николай Федорович. В следующей редакции вашей книги, если она намечается, такое явление как читалки с е-инк экранами, вам вниманием не обойти. Очень уж массовым становится явление.
Бумажные книги они конечно не вытеснят, по той же причине по которой кинотеатры никогда не вытеснят театры, но то что это очень удобная штука – факт. А если еще учесть, что на контент в нашей стране полнейший коммунизм, то это еще и экономически выгодная вещь. Похоже, что где-то на одной полке с кроссовками, по вашей обувной классификации, появилась новая пара обуви.
Кстати о Киндлах. Давеча, не далее как в минувшие выходные, решил подольше поспать. Сквозь сон слышу, что домочадцы уже давно встали, но лежу до последнего, пользуюсь моментом, хочется отоспаться за всю неделю. Решил приоткрыть пол глаза, осмотреться что происходит вокруг, и опять уснуть. Когда я увидел свой Киндл лежащим на полу, по которому радостно пожевывая соску, топчется мой двухлетний четырнадцатикилограммовый наследный принц, сонливость ушла быстро. Сразу вспомнил, что читал о ридерах с е-инк экранами в сети. Мол, экраны эти отличаются своей хрупкостью, и на данный момент более и менее крепкими их научились делать Сони и Амазон. И вы знаете, мой краш-тест подтвердил прочитанное: На корпусе появилась небольшая трещина, но дисплей цел, да и все остальное функционирует как положено. О как.
Аватара пользователя
Оксана О
Практически член семьи
Сообщения: 89
Зарегистрирован: 08 сен 2010, 02:56
Откуда: Биробиджан

Сообщение Оксана О »

Фиония писал(а):Я очень благодарна своей "читалке" за то,что она старенькая и у нее уже не работает словарь.
Моя "читалка" тоже без словаря. Совсем об этом не жалею. За последний месяц доставала бумажный словарь с полки лишь пару раз...
Яшка
Черный Пояс
Сообщения: 514
Зарегистрирован: 04 апр 2011, 22:23

Сообщение Яшка »

Брэйв писал(а):Бумажные книги они конечно не вытеснят
Ну рано или поздно вытеснят. Не завтра, конечно, и не послезавтра, но в перспективе - 100%. :)

Я полностью за читалки, но хотелось бы ради справедливости сказать одно слово в защиту книг.

При чтении электронных книг столкнулся с одной не очень приятной проблемой - качеством. Имеется ввиду качество компоновки, оформления, редактирования электронных книг. В том смысле что часто книги получаются методом сканирования и распознавания текста. После чего по мере возможности производится вычитка и исправления. И не всегда это сделано хорошо - остаются опечатки, склейки слов, абзацов (или наоборот неуместные разделения слов и абзацов). Часто отсутствует нормальное оглавление. Плюс при переформатировании из формата в формат тоже в текст артефакты различные неприятные могут попасть.

Ладно если книга на русском, тут можно это еще пережить. Владения языком хватает чтоб в нужном месте догадаться что должно быть на месте ошибочного фрагмента. А вот в иностранной, особенно если уровень владения языком еще низкий, это довольно сильно может помешать.

Плюс различные сноски и пояснения тоже часто бывают просто не обработаны. Плюс если в тексте есть указатели на какие-нибудь картинки или таблицы, то они тоже не правильно указывают (если где-нибудь в книге формата fb2 видишь "см. рисунок на странице 25", то не всегда можно понять где тут эта страница).

Не всегда конечно такое. Бывает что и электронные книги делают качественно. Но, насколько заметил, пока таких книг в инете если не большинство, то уж точно очень много. Оно конечно не так чтоб смертельно, можно обычно конечно и проигнорировать такие мелочи. Но все-таки мешает.

В бумажных книгах такого практически не встречается. Бумажные все-таки более качественно редактируют. Хотя и в бумажных тоже встречаются проколы. Но все-таки гораздо реже.
Аватара пользователя
Брэйв
Черный Пояс
Сообщения: 382
Зарегистрирован: 22 сен 2010, 22:57
Откуда: Москва

Сообщение Брэйв »

Яшка писал(а):
Брэйв писал(а):Бумажные книги они конечно не вытеснят
Ну рано или поздно вытеснят. Не завтра, конечно, и не послезавтра, но в перспективе - 100%. :)
Помните, как в к/ф Москва слезам не верит, за столом, телеоператор Рудольф рассуждал о экспансии телевидения, о том, что скоро ничего не будет - ни кино, ни театра, ни книг, ни газет - одно сплошное телевидение? Забавно, сейчас, спустя почти тридцать лет, это слышать, правда? Книги, также как и театр, и еще многие другие вещи, умеют хранить душевное тепло. А люди, в этом самом душевном тепле, нуждаться когда-либо перестанут вряд ли. Такие уж мы... человеки.

Яшка писал(а):При чтении электронных книг столкнулся с одной не очень приятной проблемой - качеством.
Книги стараюсь качать сразу в том формате, который мне подходит изначально, там как правило проблем нет. Но если в нужном формате не нахожу, приходится конвертировать. Крокозяблики в этом случае конечно время от времени проскакивают, но ничего не поделаешь - издержки конвертирования.
Яшка
Черный Пояс
Сообщения: 514
Зарегистрирован: 04 апр 2011, 22:23

Сообщение Яшка »

Брэйв писал(а):
Яшка писал(а):
Брэйв писал(а):Бумажные книги они конечно не вытеснят
Ну рано или поздно вытеснят. Не завтра, конечно, и не послезавтра, но в перспективе - 100%. :)
Помните, как в к/ф Москва слезам не верит, за столом, телеоператор Рудольф рассуждал о экспансии телевидения, о том, что скоро ничего не будет - ни кино, ни театра, ни книг, ни газет - одно сплошное телевидение? Забавно, сейчас, спустя почти тридцать лет, это слышать, правда? Книги, также как и театр, и еще многие другие вещи, умеют хранить душевное тепло. А люди, в этом самом душевном тепле, нуждаться когда-либо перестанут вряд ли. Такие уж мы... человеки.
Аналогия не уместна. Театр, кино и телевидение - разные виды искусства.

Мы же говорим про один - литературу. Литература - останется. Просто бумажные книги рано или поздно отойдут в прошлое. Как отошли в прошлое каменные, глиняные, восковые таблички, папирусы и прочие берестяные грамоты.

В общем книги останутся. Просто в другом виде.

Но это, повторюсь, не скоро произойдет. Это дело даже не десятка лет.
Брэйв писал(а):
Яшка писал(а):При чтении электронных книг столкнулся с одной не очень приятной проблемой - качеством.
Книги стараюсь качать сразу в том формате, который мне подходит изначально, там как правило проблем нет. Но если в нужном формате не нахожу, приходится конвертировать. Крокозяблики в этом случае конечно время от времени проскакивают, но ничего не поделаешь - издержки конвертирования.
Тут дело в том, что если я скачаю книгу с какой-нибудь известной всем библиотеки в самом популярном у нас в России формате fb2, то я совершенно не уверен что она изначально была туда в таком формате положена. Вполне возможно ее положил туда кто-нибудь из простых пользователей тупо переконвертировав ее из какого-нибудь pdf. И после конвертирования не факт что человек там что-то просмотрел и исправил. В этом основная проблема.

С другой стороны если скачивать с Гетенберг.орг (или какой-то подобной библиотеке), то там за качество можно не беспокоится. Но, к сожалению, таких библиотек не так и много.
Сударыня
Практически член семьи
Сообщения: 156
Зарегистрирован: 27 апр 2011, 18:40
Откуда: Казахстан

Сообщение Сударыня »

Для меня бумажная книга всегда будет на первом месте. В библиотеке, например, один запах книг приводит меня в какое-то особое состояние. "Читалка" этого не заменит, как и никогда не вытеснит полностью КНИГУ.
Преимущество бумажной книги ещё и в том, что она более живучая: бросай её, топчись по ней, - всё выдерживает. Немного скотча - и она снова в порядке :)
У моей первой книги на английском есть своя такая история. Купила её весной. По пути домой зашла в ближайший магазин и...забыла её там. Побежала искать - бесполезно. И вот, через пару часов, выхожу по своим делам, и неподалёку от подъезда замечаю свою книгу, плавающую в луже. Видимо кто-то нашёл её, полистал, да и "швыранул". Дома я её отмыла, просушила, и даже шрифт не размылся, только страницы распушились... Кстати, а книга эта - "Театр" Моэма...

"Читалку", конечно, брать придётся, но лишь по соображениям экономической выгоды.
Аватара пользователя
Брэйв
Черный Пояс
Сообщения: 382
Зарегистрирован: 22 сен 2010, 22:57
Откуда: Москва

Сообщение Брэйв »

Если в будущем, человечество станет таким как в некоторых фантастических фильмах : В стрейч комбинезонах, эмоционально холодными, тогда да, бумажным книгам конец. Но до тех пор, пока люди подходя к книжным полкам, способны испытывать положительные эмоции, этому виду печатной продукции ничего не угрожает. Хотя то, что потеснится придется - факт.
Яшка
Черный Пояс
Сообщения: 514
Зарегистрирован: 04 апр 2011, 22:23

Сообщение Яшка »

Да причем тут "эмоциональная холодность"? Просто мы (наше поколение) воспитаны на бумажных книгах. Мы с детства к ним привыкли, читали только их. Поэтому и испытываем к ним определенные теплые эмоции. А росли бы сразу на электронных устройствах не видя бумажных книг, то сейчас бы рассуждали о том как нас сводит с ума запах читалки. :D

Все дело в удобстве использования. Когда-то папирусы заменили глиняные таблички просто потому что пользоваться ими было удобнее. Потом свитки превратились в книги по той же причине. Хотя, уверен, кто-то в стародавние времена тоже говорил что-то навроде "глиняные таблички никогда не умрут, потому что один их запах сводит меня с ума". :D

Это прогресс, против которого не попрешь. Пока нынешние читалки - только первый шаг. Они еще очень несовершенны. В плане удобства у них много плюсов, но есть пока и много минусов. Но то что за подобными устройствами будущее - факт.

Еще раз уточню, что это произойдет само собой не завтра и не послезавтра. На нашем веку бумажные книги будут превалировать. А вот поколения через три-четыре - уже, думаю, нет. Само собой это при условии что технический прогресс не остановится.

За сим прошу считать меня футурологом. :wink:
Аватара пользователя
Пушистая няшечка2
Черный Пояс
Сообщения: 1042
Зарегистрирован: 03 окт 2009, 21:27

Сообщение Пушистая няшечка2 »

Как бы ни было удобно читать с читалок, бумажная книга все-таки вещественна, а электронная - абстрактна. Когда ты читаешь бумажную, ты держишь в руках целую вещь, у которой есть начало, середина и конец. Когда ты читаешь электронную - у тебя перед глазами только одна страница, и та ровная, гладкая, ничем не пахнет, потрогать ее нельзя... Все, что у тебя есть - это ползунок внизу, такой же по сути абстрактный, как и сама страница. Поэтому сюжет запоминается хуже, чем при чтении с обычной книги. С таким минусом я, честно говоря, с трудом себе представляю заявленное полное вытеснение.
Феликс
Практически член семьи
Сообщения: 95
Зарегистрирован: 21 июл 2010, 17:48

Сообщение Феликс »

С каждым годом все больше и больше рождается детей - аллергиков. В том числе с аллергией и на книги (пыль, клещи и т.д. конечно). Так что их могут запретить и по медицинским показаниям. Речь не о новых изданиях, а о библиотеках. А если в архив зайти, то только в респираторе. И это мы еще не берем во внимание качество бумаги и краски. Хотя здесь можно привести контр-аргумент по поводу излучения от эл.книг. Но, учитывая излучение общее вокруг нас в течение дня от всевозможных приборов, этим излучением, я думаю можно пренебречь.
Яшка
Черный Пояс
Сообщения: 514
Зарегистрирован: 04 апр 2011, 22:23

Сообщение Яшка »

Вспомнился мой старый спор с другом насчет цифровой и пленочной фотографии. Лет так 10 назад спорили. Говорил ему - ну вытеснит цифра пленку. Ну нет шансов. Пусть даже сейчас (10 лет назад т.е.) качество пленочной фотографии выше, что пусть пока цифра по мегапикселям и не дотягивает до обычного пленочного 35 мм формата, но это дело времени, что догонит и перегонит, нужно только время. Просто потому что цифра - УДОБНЕЕ.

Когда аргументы про мегапиксели и качество закончились, он мне тоже все про художественность пленки и бездуховность цифры начал задвигать. Вот тут у меня аргументов не нашлось. Понятно - нехудожественная я бездуховщина... :D

А теперь внимание вопрос: и где сейчас пленка? :wink:
Ответить