Немецкий язык

Модератор: Владимир

Ответить
Вальтер

Сообщение Вальтер »

Чем больше погружаюсь в язык, тем больше понимаю, что ни грамматика, ни даже лексика не играют главной роли. А вот именно словоупотребление - пожалуй самое сложное. У меня недавно была часовая беседа с носителем языка, почти все мои затруднения касались именно словоупотребления. Наример из свежих открытий:
Wie riesen Sie? Auf eigene Faust oder mit Hilfe eines Reisebüros?
Кто бы мог подумать?
А самое неприятное открытие, что часто в словарях попадаются выражения, которые носители языка считают неправильными или очень малоупотребительными...
Аватара пользователя
Татьяна
Практически член семьи
Сообщения: 235
Зарегистрирован: 07 мар 2008, 13:54
Откуда: Deutschland, Warstein

Сообщение Татьяна »

Вальтер писал(а):Чем больше погружаюсь в язык, тем больше понимаю, что ни грамматика, ни даже лексика не играют главной роли. А вот именно словоупотребление - пожалуй самое сложное. У меня недавно была часовая беседа с носителем языка, почти все мои затруднения касались именно словоупотребления. Наример из свежих открытий:
Wie riesen Sie? Auf eigene Faust oder mit Hilfe eines Reisebüros?
Кто бы мог подумать?
А самое неприятное открытие, что часто в словарях попадаются выражения, которые носители языка считают неправильными или очень малоупотребительными...
И так будет всю жизнь ! :D :? взлёты, падения.... Главное не разочароваться. А носитель носителю рознь. И место жительства и менталитет, и возраст - всё имеет значение.
- Голова всё может, давайте с самого начала... (из к/ф "Формула Любви")
Аватара пользователя
Пушистая няшечка2
Черный Пояс
Сообщения: 1042
Зарегистрирован: 03 окт 2009, 21:27

Сообщение Пушистая няшечка2 »

Вальтер писал(а):
Татьяна писал(а):
Вальтер писал(а):Разговорный язык сильно отличается от книжного. Только и всего.
Вальтер, смотрите ! http://www.youtube.com/watch?v=9JeDxTesto4 Чревовещатель. Потренируете восприятие на слух, а заодно и посмеётесь :lol:
:D diese Nummer kam mir sehr lächerlich vor, danke!
А я все никак не разберу, что такое Фредерик отмочил про королеву Англии, чего все так грохнули? :lol: Все ключевые места поняла, а это не дается никак. Хотя до дыр уже заслушала...
Аватара пользователя
Татьяна
Практически член семьи
Сообщения: 235
Зарегистрирован: 07 мар 2008, 13:54
Откуда: Deutschland, Warstein

Сообщение Татьяна »

Пушистая няшечка писал(а):
Вальтер писал(а):
Татьяна писал(а): Вальтер, смотрите ! http://www.youtube.com/watch?v=9JeDxTesto4 Чревовещатель. Потренируете восприятие на слух, а заодно и посмеётесь :lol:
:D diese Nummer kam mir sehr lächerlich vor, danke!
А я все никак не разберу, что такое Фредерик отмочил про королеву Англии, чего все так грохнули? :lol: Все ключевые места поняла, а это не дается никак. Хотя до дыр уже заслушала...
"Eigentlich hat sie gesagt: Wenn du ein Zauberer bist, ist sie die Königin von England!" :lol:
- Голова всё может, давайте с самого начала... (из к/ф "Формула Любви")
Аватара пользователя
Пушистая няшечка2
Черный Пояс
Сообщения: 1042
Зарегистрирован: 03 окт 2009, 21:27

Сообщение Пушистая няшечка2 »

Татьяна писал(а):"Eigentlich hat sie gesagt: Wenn du ein Zauberer bist, ist sie die Königin von England!" :lol:
Какая прелесть :lol:
Я уже загрузила это видео в контакт, и дала посмотреть своим друзьям, кто изучал немецкий. Им понравилось! Спасибо вам, за позитив :D
Пойду дальше шлифовать 6 диалог, а то чего-то не на то замахнулась)))
Вальтер

Сообщение Вальтер »

Bauchredner: „So, ich bin jetzt ein bisschen stolz, denn ich zeige euch jetzt noch ein kleines Kunststück. Und ich habe dieses Kunststück schon der englischen Königin vorgeführt.“
Vogel: „Zumindest hat sie gesagt, sie sei die Königin von England.“
“Eigentlich hat sie gesagt, wenn du 'n Zauberer bist, ist sie die Königin von England.“
Vogel: „Vorm Kaiser von China isse (=ist sie) auch schon aufgetreten.“
Bauchredner: „Es reicht.“
Вальтер

Сообщение Вальтер »

Ich war ganz Ohr! И все равно пришлось тоже много раз прослушать.
Аватара пользователя
Татьяна
Практически член семьи
Сообщения: 235
Зарегистрирован: 07 мар 2008, 13:54
Откуда: Deutschland, Warstein

Сообщение Татьяна »

Вальтер писал(а): Наример из свежих открытий...
Для меня оказалась открытием слово "stänkern" во фразе Jetzt fang nicht an zu stänkern. А фразу "Es hätte gereicht wenn du genickt hättest" тоже не с первого раза поняла.
- Голова всё может, давайте с самого начала... (из к/ф "Формула Любви")
Аватара пользователя
Пушистая няшечка2
Черный Пояс
Сообщения: 1042
Зарегистрирован: 03 окт 2009, 21:27

Сообщение Пушистая няшечка2 »

Немного боязно спрашивать, как это переводится? :oops:

- Erotik
- Ja?
- Ja, hat überhaupt nichts mit Ironie zu tun.
- Doch, in deinem Fall schon.

И вот это:

Für Kurzgeschichten haben die Leute immer was übrig!
Аватара пользователя
Татьяна
Практически член семьи
Сообщения: 235
Зарегистрирован: 07 мар 2008, 13:54
Откуда: Deutschland, Warstein

Сообщение Татьяна »

Пушистая няшечка писал(а):Немного боязно спрашивать, как это переводится? :oops:

- Erotik
- Ja?
- Ja, hat überhaupt nichts mit Ironie zu tun.
- Doch, in deinem Fall schon.
- Erotik
- Ja?
- Ja, Erotik hat überhaupt nichts mit Ironie zu tun.
- Doch, in deinem Fall schon.

Примерно так:
- Ирония с Эротикой не имеют ничего общего.
- Ничего подобного! В твоём случае это так. (эротика и ирония это одно и то же). Короче Фредерик с иронией намекает на то, что Саша сам сплошная пародия на эротику. А вот он, Фредерик, очень даже эротичный молодой птиц :wink:

Я затрудняюсь с переводом слова doch. Отрицание отрицания (?) Но оно такое ёмкое, что мы им пользуемся и в разговоре на русском. Смешение языков не есть хорошо, но я не представляю, как мы раньше без этого слова жили. :lol:

Für Kurzgeschichten haben die Leute immer was übrig!
Эту фразу можно интерпритировать по разному. Во всяком случае под "Kurzgeschichten" здесь подразумевается интимная связь. Что-то вроде: Для таких историй у людей всегда что-нибудь есть. (рассказать/послушать/посплетничать/потрещать)))

Няшечка, я думаю, на уровне интуиции Вы и сами всё поняли :wink:
- Голова всё может, давайте с самого начала... (из к/ф "Формула Любви")
Аватара пользователя
Пушистая няшечка2
Черный Пояс
Сообщения: 1042
Зарегистрирован: 03 окт 2009, 21:27

Сообщение Пушистая няшечка2 »

В целом - да. Подколол Сашу насчет его личной жизни и получил кляп из червячка :D Но когда я пыталась оформить это в слова, все время было ощущение, что чего-то я недопонимаю. Для того же слова Fall есть значение "грехопадение", а для "etwas übrig haben" дается еще значение: "испытывать симпатию, неровно дышать" - вот и выбирай между 2-3 разными коннотациями, и еще с грамматикой увяжи...

А с черепашкой смотрели? Там вообще каждое слово важно!

- Ich nehme stark an, Sie rechnen.
- Ich stecke fest!

Я долго не могла понять, что тут смешно. И потом меня осенило. Если бы она сказала: Ich habe festgesteckt - прозвучало бы обыденно, ну застряла и застряла. А тут время настоящее. Типа, "Я застреваю" (что ж вы такой нетерпеливый клиент, не знаете, что так положено? :twisted: ) Но мне потребовалось пересмотреть раз 10, чтобы это дошло. И не то что у меня плохая интуиция, или от немецкого хотелось бы реветь, он мне очень нравится, - но с английским все как-то проще было... :lol:


По поводу слова doch: http://www.youtube.com/watch?v=w4aLThuU ... re=related
Я не знаю, дубляж это или нет, но звучит здорово :D
Аватара пользователя
Татьяна
Практически член семьи
Сообщения: 235
Зарегистрирован: 07 мар 2008, 13:54
Откуда: Deutschland, Warstein

Сообщение Татьяна »

Пушистая няшечка писал(а): По поводу слова doch: http://www.youtube.com/watch?v=w4aLThuU ... re=related
Я не знаю, дубляж это или нет, но звучит здорово :D
Nein! - Doch! - Ohh! Прелесть какая! Почему-то в Германии по ТВ ооочень редко показывают французские фильмы... Schade :(
Я думаю, что это дубляж, но качество от этого не страдает.
- Голова всё может, давайте с самого начала... (из к/ф "Формула Любви")
Аватара пользователя
Татьяна
Практически член семьи
Сообщения: 235
Зарегистрирован: 07 мар 2008, 13:54
Откуда: Deutschland, Warstein

Сообщение Татьяна »

Пушистая няшечка писал(а): А с черепашкой смотрели?
Недавно по ТВ смотрела полное выступления Саши Граммель (или по русски будет Граммеля?) У него появился ещё один персонаж - гамбургер http://www.youtube.com/watch?v=jtpOWTvQ ... re_related

А здесь http://www.youtube.com/watch?v=GcZpNgBy ... re=related ещё один вариант с Фредериком. Некоторые фразы слышны более отчётливо, ну и других приколов хватает. С черепашкой Джози с этого концерта записи в сети ещё не нашла, но думаю, что скоро появятся.
- Голова всё может, давайте с самого начала... (из к/ф "Формула Любви")
Аватара пользователя
Н.Ф.
Учитель
Сообщения: 2070
Зарегистрирован: 20 янв 2008, 20:11
Откуда: из деревни, что за речкой у монастыря

Сообщение Н.Ф. »

Татьяна писал(а):
Пушистая няшечка писал(а): А с черепашкой смотрели?
Недавно по ТВ смотрела полное выступления Саши Граммель (или по русски будет Граммеля?)
Как этоу ест на фаш язиик?
Аватара пользователя
Татьяна
Практически член семьи
Сообщения: 235
Зарегистрирован: 07 мар 2008, 13:54
Откуда: Deutschland, Warstein

Сообщение Татьяна »

Н.Ф. писал(а):
Татьяна писал(а):
Пушистая няшечка писал(а): А с черепашкой смотрели?
Недавно по ТВ смотрела полное выступления Саши Граммель (или по русски будет Граммеля?)
Как этоу ест на фаш язиик?
:shock: Ужас! Стала забывать русскую грамматику!!! Женские фамилии не склоняются, а мужские склоняются. Или?
- Голова всё может, давайте с самого начала... (из к/ф "Формула Любви")
Ответить