Немецкий язык
Модератор: Владимир
Цитата: "...В основу диалектного членения немецкого языка легли диалекты западногерманских племен: франков, саксов, турингов, алеманов, ба(ю)варов. Выделяются нижненемецкая, средненемецкая и южнонемецкая группы диалектов, каждая из которых подразделяется на западную и восточную подгруппы. На территории бывшей ГДР представлены нижненемецкие и восточно-средненемецкие, на первоначальной территории ФРГ — западно-средненемецкие, нижненемецкие и южнонемецкие, в Австрии — южнонемецкие (баварские), в Швейцарии — алеманские, в Люксембурге — мозельско-франкские диалекты...."
Застрелиться просто..... Понятно, что они все официально на "хохдойч" говорят, но в быту...
Застрелиться просто..... Понятно, что они все официально на "хохдойч" говорят, но в быту...
"...Так, например, для слова «картофель» Немецкий Языковой Атлас насчитывает 27 синонимов, из которых каждый относится к определенной области Германии.
Для «черники» существует 35 диалектальных вариантов.
Помимо лексических различий существуют так же множество фонетических вариантов.
Обратим наше внимание на 67 вариаций произношения слова was: -was, mvos, vaas, woos, was, wes, wus, waos, waus, voas, voes, wois, vous; bas, bais, bous; bat; wat, waot, wa и др."
Наверняка в других языках каринка не намного лучше. Вот и учи это все по словарю
Для «черники» существует 35 диалектальных вариантов.
Помимо лексических различий существуют так же множество фонетических вариантов.
Обратим наше внимание на 67 вариаций произношения слова was: -was, mvos, vaas, woos, was, wes, wus, waos, waus, voas, voes, wois, vous; bas, bais, bous; bat; wat, waot, wa и др."
Наверняка в других языках каринка не намного лучше. Вот и учи это все по словарю
- Татьяна
- Практически член семьи
- Сообщения: 235
- Зарегистрирован: 07 мар 2008, 13:54
- Откуда: Deutschland, Warstein
А и не надо. Вы же читать всё равно будете на "хохдойч". И общаться с местным населением тоже на нём же. Вас поймут. А чтобы выучить диалект, надо довольно длительное время прожить в том месте, где на нём говорят. У нас тоже встречаются всевозможные "wat" и "wout", но это скорее в шутку так говорят, когда хотят "канать" под диалект.Вальтер писал(а):"...Так, например, для слова «картофель» Немецкий Языковой Атлас насчитывает 27 синонимов, из которых каждый относится к определенной области Германии.
Для «черники» существует 35 диалектальных вариантов.
Помимо лексических различий существуют так же множество фонетических вариантов.
Обратим наше внимание на 67 вариаций произношения слова was: -was, mvos, vaas, woos, was, wes, wus, waos, waus, voas, voes, wois, vous; bas, bais, bous; bat; wat, waot, wa и др."
Наверняка в других языках каринка не намного лучше. Вот и учи это все по словарю
Для меня намного важнее устоявшиеся словарные обороты, выражения, привязанные к определённой ситуации.
Пример: - Kommst du heute ins Kino? Ты пойдёшь сегодня в кино?
- Warum? Почему? (подразумевается Warum fragst du? Почему ты спрашиваешь?)
- Möchten Sie Cola mit Eis? Вам колу со льдом?
- Danke. Спасибо. (Danke, nein. и никогда Danke, ja.)
Может в английском языке диалект и играет решающее значение, но ведь как-то они все общаются между собой )))
- Голова всё может, давайте с самого начала... (из к/ф "Формула Любви")
Also, sehr gern! Aber auf welche Weise? Sriftlich und hier? Außerdem, spreche ich einstweilen ziemlich schlecht... Sie gibt sich keine Interesse!Татьяна писал(а):Walter sprechen Sie mit mir. Ich muss doch auch trainieren.Вальтер писал(а): вот у меня мама из Германии в гости приехала, живет там 8 лет. Пробовал я с ней говорить... гм...
- Татьяна
- Практически член семьи
- Сообщения: 235
- Зарегистрирован: 07 мар 2008, 13:54
- Откуда: Deutschland, Warstein
Dort gibt es kein russisch, kein deutsch...Вальтер писал(а): Wir reisen nach Evpatoria. Dort hat es keine russisch, keine deutsch, nur ukreinisch und tatarisch...
Ich bin dort leider nie gewesen.
Unser lieblings Urlaubsort ist ein Campingplatz in Norditalien. Dort sprechen viele deutsch und ausser "buon giorno" und "grazie" haben wir keine italienischen Wörter gelernt Aber in diesem Jahr verbringe ich meinen Urlaub in meiner Heimatstadt. Zwei Wochen nur russisch! Jetzt ist es für mich ein Traum - sprechen und nicht darauf achten zu müssen, welches Wort in welcher Form ich benutzen muss. Aber auf russisch jetzt ist es auch nicht so leicht gewesen. Manchmal, bevor mir ein russisches Wort einfällt , springt mir ein deutsches Wort von der Zunge raus...
Ich wünsche euch einen schönen Urlaub
- Голова всё может, давайте с самого начала... (из к/ф "Формула Любви")