Боязнь перехода к массированному чтению

Модератор: Кьяра

Ответить
Maксим К.
Практически член семьи
Сообщения: 144
Зарегистрирован: 15 окт 2008, 08:32
Откуда: Н.Новгород

Боязнь перехода к массированному чтению

Сообщение Maксим К. »

Вообщем прибываю в кризисе. После проработки матрицы по кругу попробовал начать читать, но весь извелся, издергался, потому что мало чего понятно (малый словарный запас, закрученные предложения) и как результат - эффект от массированного чтения мал (много времени уходит на проработку, перевод со словарем). Нарезал еще себе диалогов теперь работаю с ними и плюс диалоги авторские. Об этом кризисе (боязни) Н.Ф. писал в своей книге. Нужна поддержка, разъяснения.
П.С. Одна из трудностей это выкрасть время на чтение. Хотя это возможно моя отмазка.
Maксим К.
Практически член семьи
Сообщения: 144
Зарегистрирован: 15 окт 2008, 08:32
Откуда: Н.Новгород

Сообщение Maксим К. »

Татьяна, можете что-нибудь посоветовать?? А то что-то в голову не приходить, что бы такое взять почитать. Возможно это нужно взять адаптированную литературу??
Аватара пользователя
Машуля
Практически член семьи
Сообщения: 131
Зарегистрирован: 06 окт 2009, 14:14
Откуда: Гатчина

Сообщение Машуля »

Maксим К. писал(а): Возможно это нужно взять адаптированную литературу??
Сравнивала в магазине адаптированную "Собаку Баскервиллей" с неадаптированной. С точки зрения используемых слов разницы практически никакой, просто грамматика чуть попроще, но смысл предложения и там и там одинаково понятен по контексту. Но когда Вы быдете читать не адаптированную литературу Вы не будете чувствовать себя неполноценным от того, что не поняли какое-то слово или предложения, а когда Вы знаете, что книга простая, то стараетесь понять все, а это противоречет принципам марафонсого чтения, насколько я понимаю. Неужели Вам в неадаптированной литературе даже сюжет не понятен?
Аватара пользователя
Татьяна
Практически член семьи
Сообщения: 235
Зарегистрирован: 07 мар 2008, 13:54
Откуда: Deutschland, Warstein

Сообщение Татьяна »

Maксим К. писал(а):Татьяна, можете что-нибудь посоветовать?? А то что-то в голову не приходить, что бы такое взять почитать. Возможно это нужно взять адаптированную литературу??
Нет, адаптированную не стоит. Просто детскую литературу. Я могу подсказать только для изучающих немецкий, а вы скорее всего учите английский.
- Голова всё может, давайте с самого начала... (из к/ф "Формула Любви")
Аватара пользователя
Татьяна
Практически член семьи
Сообщения: 235
Зарегистрирован: 07 мар 2008, 13:54
Откуда: Deutschland, Warstein

Re: Боязнь перехода к массированному чтению

Сообщение Татьяна »

Машуля писал(а):Детские книги действиетльно придают уверенность, я недавно выбирала племяннику какую-нибудь книгу на английском, чтоб ему почитать, прочитала в магазине сказок 5-6 и очень радовалась что так вот просто без словаря справилась, хотя книги были для только начинающих изучать английский с количеством слов от 60 до 100. Конечно, никакого кризиса при переходе к чтению столь простые книги избежать не помогут, но настроение все равно приподнялось :)
Всё очень индивидуально, это уже не раз обсуждалось на форуме. Для кого-то переход от матрицы к марофонскому чтению даётся легко, мне, например, необходимо было постепенное наращивание оборотов. Да и книга книге рознь. Бывает так, что тематика интересная, ну прямо всю жизнь мечтала об этом, а не читается. В таком случае предлагаю взять книгу другого автора.
- Голова всё может, давайте с самого начала... (из к/ф "Формула Любви")
Александр Владимирович

Re: Боязнь перехода к массированному чтению

Сообщение Александр Владимирович »

Maксим К. писал(а):Вообщем прибываю в кризисе. После проработки матрицы по кругу попробовал начать читать, но весь извелся, издергался, потому что мало чего понятно (малый словарный запас, закрученные предложения) и как результат - эффект от массированного чтения мал (много времени уходит на проработку, перевод со словарем). Нарезал еще себе диалогов теперь работаю с ними и плюс диалоги авторские. Об этом кризисе (боязни) Н.Ф. писал в своей книге. Нужна поддержка, разъяснения.
П.С. Одна из трудностей это выкрасть время на чтение. Хотя это возможно моя отмазка.
Максим, а язык какой изучаете?

Английский если - могу посоветовать Агату Кристи, сам с неё начинал (по многочисленным советам опытных товарищей) и к ней же несколько раз возвращался после более сложных авторов. Кроме того, Агата есть в аудиоверсиях, очень удобно можно сделать почти как с матрицей - читать и слушать, читать и слушать, несколько раз.

Ну и второй вариант для английского - Гарри Поттер. Очень хорошо написано, смешно, легко, понятно. Точно также есть аудиверсия от Стивена Фрая с прекрасным его стилем, в хорошем темпе, можно также слушать и читать, ибо сначала прочитать, потом отдельно послушать.

Попробуйте - эти книги смогут помочь преодолеть начальный страх, потом уже и забудете про него, будете просто читать.
Аватара пользователя
Пушистая няшечка2
Черный Пояс
Сообщения: 1042
Зарегистрирован: 03 окт 2009, 21:27

Re: Боязнь перехода к массированному чтению

Сообщение Пушистая няшечка2 »

мне понравился Лемони Сникет, этакие детские страшилки. Язык тоже очень простой.
Аватара пользователя
Машуля
Практически член семьи
Сообщения: 131
Зарегистрирован: 06 окт 2009, 14:14
Откуда: Гатчина

Сообщение Машуля »

Начиталась я тут сообщений и совсем не думала, что столкнусь с совсем противоположной проблемой.
Дело в том, что я сейчас начитываю только пятый диалог, вернее начитывала позавчера последний раз. Потом я поехала по магазинам, зашла в книжный и увидела книгу "Promise me" Harlan Coben. Не знаю, что меня в ней так привлекло, но с ней я не рассталась, купила, читала в матро, в автобусе по дороге домой, дома перекусила и снова читать, вчера после работы - аналогично, прочитала за 2 дня 104 стр (на работе все-таки не читаю) в словарь вообще не смотрю, хотя, признаться, понимаю далеко не все, но почему-то так интересно, что жалко времени отвлекаться на все мелочи. А проблема вот в чем - я же только на 5-м диалоге, мне еще начитывать и начитывать, на слух я уже быстро начинаю понимать, а произношение очень-очень далеко от идеала, хотя я им для себя горжусь и радуюсь как у меня хорошо получается иммитировать интонацию диктора, но я чувствую, что могу лучше, а чтение, естественно, получается в ущер матрице, так как книга забирает все мое свободное время. Когда я покупала книгу я себе заведомо простила, что примерно неделю моя матрица будет сильно ущемлена. Но сейчас я зашла на сайт автора и поняла, что хочу прочитать все!
И тут я растерялась: сейчас я очень сильно хочу читать, но мне надо заниматься матрицей, как мне не потерять это желание до этапа марафонского чтения, он же мне еще не скоро предстоит? В общем я не знаю что делать. Может я, конечно, раздуваю проблему, но очень жалко терять такое сильное желание к чтению, которого многим так не хватает когда надо.
Аватара пользователя
Н.Ф.
Учитель
Сообщения: 2070
Зарегистрирован: 20 янв 2008, 20:11
Откуда: из деревни, что за речкой у монастыря

Сообщение Н.Ф. »

Машуля писал(а):Начиталась я тут сообщений и совсем не думала, что столкнусь с совсем противоположной проблемой.
Дело в том, что я сейчас начитываю только пятый диалог, вернее начитывала позавчера последний раз. Потом я поехала по магазинам, зашла в книжный и увидела книгу "Promise me" Harlan Coben. Не знаю, что меня в ней так привлекло, но с ней я не рассталась, купила, читала в матро, в автобусе по дороге домой, дома перекусила и снова читать, вчера после работы - аналогично, прочитала за 2 дня 104 стр (на работе все-таки не читаю) в словарь вообще не смотрю, хотя, признаться, понимаю далеко не все, но почему-то так интересно, что жалко времени отвлекаться на все мелочи. А проблема вот в чем - я же только на 5-м диалоге, мне еще начитывать и начитывать, на слух я уже быстро начинаю понимать, а произношение очень-очень далеко от идеала, хотя я им для себя горжусь и радуюсь как у меня хорошо получается иммитировать интонацию диктора, но я чувствую, что могу лучше, а чтение, естественно, получается в ущер матрице, так как книга забирает все мое свободное время. Когда я покупала книгу я себе заведомо простила, что примерно неделю моя матрица будет сильно ущемлена. Но сейчас я зашла на сайт автора и поняла, что хочу прочитать все!
И тут я растерялась: сейчас я очень сильно хочу читать, но мне надо заниматься матрицей, как мне не потерять это желание до этапа марафонского чтения, он же мне еще не скоро предстоит? В общем я не знаю что делать. Может я, конечно, раздуваю проблему, но очень жалко терять такое сильное желание к чтению, которого многим так не хватает когда надо.
Если нравится, а к тому же и хорошо получается, то читайте, но ограничьте чтение, скажем, часом.
Аватара пользователя
Машуля
Практически член семьи
Сообщения: 131
Зарегистрирован: 06 окт 2009, 14:14
Откуда: Гатчина

Сообщение Машуля »

Спасибо за ответ! Мне было очень важно узнать Ваше мнение. Все так и сделаю, а самой мне было бы сложно принять такое решение.
Орион
На огонёк зашедши
Сообщения: 3
Зарегистрирован: 20 ноя 2009, 20:57

Re: Боязнь перехода к массированному чтению

Сообщение Орион »

Maксим К. писал(а):Вообщем прибываю в кризисе. После проработки матрицы по кругу попробовал начать читать, но весь извелся, издергался, потому что мало чего понятно...
Столкнулся с точно такой-же проблемой. Я так и не понял, как можно после матрицы приступать к чтению, где ни одного слова ты не знаешь? Матрица не дает ничего касательно чтения! В книге сказано, что можно интуитивно понимать значения слов. Как? Теоретически все матрицы можно выучить наизусть, но так и не понять, о чем в них говорится. Да, можно в тексте с вероятностью 1% узнать слово, которое было в матрице. Но только узнать. А как же перевод? И что значит нужно читать, используя словарь по минимуму? Это как? В книге написано, что об отдельных словах можно догадаться или пропускать, особенно если это глаголы... Но если не понятны ВСЕ СЛОВА? какие пропускать? какие их них подлежащие, а какие сказуемые? Как мне читать я вообще не понимаю, подкажите. Читаю одну страницу весь день. Некоторые предложения не понимаю вообще, хотя смотрю в словаре все слова в предложении. Или я что-то упустил?
Аватара пользователя
Зайчик
Уже и не прогнать никак
Сообщения: 39
Зарегистрирован: 12 апр 2009, 13:54

Re: Боязнь перехода к массированному чтению

Сообщение Зайчик »

Orion70 писал(а):Я так и не понял, как можно после матрицы приступать к чтению, где ни одного слова ты не знаешь? Матрица не дает ничего касательно чтения! В книге сказано, что можно интуитивно понимать значения слов. Как? Теоретически все матрицы можно выучить наизусть, но так и не понять, о чем в них говорится. Да, можно в тексте с вероятностью 1% узнать слово, которое было в матрице. Но только узнать. А как же перевод? И что значит нужно читать, используя словарь по минимуму? Это как? В книге написано, что об отдельных словах можно догадаться или пропускать, особенно если это глаголы... Но если не понятны ВСЕ СЛОВА? какие пропускать? какие их них подлежащие, а какие сказуемые? Как мне читать я вообще не понимаю, подкажите. Читаю одну страницу весь день. Некоторые предложения не понимаю вообще, хотя смотрю в словаре все слова в предложении. Или я что-то упустил?
Вы немного неправильно представляете себе метод. Действительно, контекстуальная догадка не будет работать без контекста. :) Слушайте вы хоть сто лет по-английски - не поймете ничего, если не знаете ни слова на английском или родственным ему языкам. Поэтому во время матрицы можно и нужно использовать словари и грамматические справочники. Чтобы досконально перевести и разобрать по косточкам все ваши диалоги, заложить базу, которая будет работать на вас в дальнейшем. Чтение же в любом случае будет некомфортным - поначалу. Практика показывает - через первые 30, 50, может быть, даже 100 страниц будете продираться со словарем, далее все уложится и словарь как-то станет не нужен... Читайте форум, здесь очень много интересного и полезного. :)
Последний раз редактировалось Зайчик 24 ноя 2009, 23:24, всего редактировалось 1 раз.
Кьяра
Черный Пояс
Сообщения: 495
Зарегистрирован: 22 окт 2008, 17:35

Re: Боязнь перехода к массированному чтению

Сообщение Кьяра »

Orion70 писал(а): Столкнулся с точно такой-же проблемой. Я так и не понял, как можно после матрицы приступать к чтению, где ни одного слова ты не знаешь? Матрица не дает ничего касательно чтения! В книге сказано, что можно интуитивно понимать значения слов. Как? Теоретически все матрицы можно выучить наизусть, но так и не понять, о чем в них говорится. Да, можно в тексте с вероятностью 1% узнать слово, которое было в матрице. Но только узнать. А как же перевод? И что значит нужно читать, используя словарь по минимуму? Это как? В книге написано, что об отдельных словах можно догадаться или пропускать, особенно если это глаголы... Но если не понятны ВСЕ СЛОВА? какие пропускать? какие их них подлежащие, а какие сказуемые? Как мне читать я вообще не понимаю, подкажите. Читаю одну страницу весь день. Некоторые предложения не понимаю вообще, хотя смотрю в словаре все слова в предложении. Или я что-то упустил?
Orion70

Вообще-то такого быть не может, чтобы вообще не было понятно ни одного слова... :) Даже если Вы учите язык с абсолютного нуля.
Ведь к моменту освоения матрицы Вы должны ПОНИМАТЬ смысл всех матричных диалогов.
Вы переводили диалоги? Обычно это делается при переходе ко второму этапу работы над каждым диалогом. И обычно к концу проработки диалога смысл его бывает полностью понятен. А это все -таки не так уж и мало слов... Хотя и не слишком, конечно, много. :wink:

А Вы какой язык изучаете и изучали ли его раньше?
Игорь К
Практически член семьи
Сообщения: 155
Зарегистрирован: 19 ноя 2009, 00:17
Откуда: Германия\Украина
Контактная информация:

Сообщение Игорь К »

Orion70, а вы уже полноценно прошли матрицу?
Кажется нет.

Во первых вы не заметили то, что в книге сказано, что матрицу можно и нужно переводить.
Потом зная и очень хорошо представляя пусть даже 300 слов из матрицы вполне можно (какими-то хитроумными нейронными способами в мозгу) понять структуру языка, в том числе и формирование значений слов при разных написаниях. Что что, а глаголы от существительных думаю вы точно можете научиться отличать (в подавляющем большинстве случаев).

Все слова не могут быть непонятны, вы ведь уже должны знать несколько сотен, а может и тысячу слов из матрицы. Это не самые редкие слова и должны попадаться предложения в которых они составляют 90%. Такие предложения вы будете понимать и примерно представлять значение остальных 10% слов в них. А при новых встречах с этими словами вы поймете все 99% их значения.
Думаю если прочитать 3000 страниц, это будет около 1 000 000! слов, то это достаточно материала для создания представления об большинстве из достаточно часто употребляемых слов.


Вообщем сложно поверить, что такой метод может вообще не работать.
Сдается тот, кто сдается последним.
Орион
На огонёк зашедши
Сообщения: 3
Зарегистрирован: 20 ноя 2009, 20:57

Re: Боязнь перехода к массированному чтению

Сообщение Орион »

Я изучал (проходил) в школе и институте немецкий, сейчас хочу изучить английский. Да, есть предложения, где я не пойму ни одного слова, за исключением артиклей, местоимений. Есть предложения, где я понимаю 50% текста. Встречаются предложения, где я могу перевести все слова по отдельности, но не понимаю всего предложения целиком. Отличить глаголы от существительных я не могу, даже не знаю как этого делать не зная перевода.

Матрицу я только начал проходить. Да, я упустил видимо из книги то, что матрицу нужно переводить. Я ее не перевожу. Поэтому значения некоторых предложений из матрицы я не понимаю вообще, а просто ее слушаю (уже даже самосабой заучивая наизусть).

Правильно ли я вас понял: Нужно перевести все диалоги и выучить в них все слова?
Ответить