Марафонское чтение, немецкий, список авторов
Модератор: Легкость Бытия
- Пушистая няшечка2
- Черный Пояс
- Сообщения: 1042
- Зарегистрирован: 03 окт 2009, 21:27
Re: Марафонское чтение, немецкий, список авторов
Irmgard Keun - Das Mädchen, mit dem die Kinder nicht verkehren dürften
Роман от лица девочки, которая постоянно сталкивается с непониманием взрослых. Что-то вроде социальной сатиры. Не самая легкая, но и не сложно. Читать только после полной матрицы.
Otfrid Preußler - Krabat
Для меня эта книга была из той серии, когда "почти ничего не понятно, но безумно интересно". Перечитала раз шесть по-немецки, пока общая канва повествования не стала ясна. Язык Пройслера очень красив, сюжет захватывающий.
С другой стороны, объективный уровень сложности здесь не меньше среднего: есть редкие и устаревшие слова. Поэтому, если у вас тяжело идет эта книга, лучше отложить ее до тех пор, пока не подрастет уровень понимания.
Michael Ende - Die unendliche Geschichte
Довольно необычная сказка, со множеством метафор и смысловых пластов. Мне в детстве нравилась только первая половина книги и фильм. А вот сейчас по-немецки неплохо зашла вся книга. Уровень легкий, можно читать сразу после матрицы. Количество незнакомых слов терпимое.
Michael Ende - Momo
Эта книга тоже очень интересная и легкого уровня. И хотя оформлена как сказка, мне показалось, Момо - скорее для взрослых, чем для детей. Кстати, на рутрекере есть по ней аудиоспектакль.
Роман от лица девочки, которая постоянно сталкивается с непониманием взрослых. Что-то вроде социальной сатиры. Не самая легкая, но и не сложно. Читать только после полной матрицы.
Otfrid Preußler - Krabat
Для меня эта книга была из той серии, когда "почти ничего не понятно, но безумно интересно". Перечитала раз шесть по-немецки, пока общая канва повествования не стала ясна. Язык Пройслера очень красив, сюжет захватывающий.
С другой стороны, объективный уровень сложности здесь не меньше среднего: есть редкие и устаревшие слова. Поэтому, если у вас тяжело идет эта книга, лучше отложить ее до тех пор, пока не подрастет уровень понимания.
Michael Ende - Die unendliche Geschichte
Довольно необычная сказка, со множеством метафор и смысловых пластов. Мне в детстве нравилась только первая половина книги и фильм. А вот сейчас по-немецки неплохо зашла вся книга. Уровень легкий, можно читать сразу после матрицы. Количество незнакомых слов терпимое.
Michael Ende - Momo
Эта книга тоже очень интересная и легкого уровня. И хотя оформлена как сказка, мне показалось, Момо - скорее для взрослых, чем для детей. Кстати, на рутрекере есть по ней аудиоспектакль.
Последний раз редактировалось Пушистая няшечка2 20 июн 2020, 13:40, всего редактировалось 6 раз.
- Пушистая няшечка2
- Черный Пояс
- Сообщения: 1042
- Зарегистрирован: 03 окт 2009, 21:27
Re: Марафонское чтение, немецкий, список авторов
Ernst Theodor Amadeus Hoffmann - Nussknacker und Mausekönig
История про Щелкунчика всем хорошо известна. И тем не менее вы получите больше удовольствия, если прочтете предварительно 10-15 книг полегче. Русская версия у меня была очень хорошая, немецкая ей не уступает.
Ernst Theodor Amadeus Hoffmann - Der Sandmann
Несмотря на то, что в детстве я зачитала эту книгу до дыр, в оригинале она достаточно тяжеловесна. Еще тяжелее Щелкунчика. Может, из-за того, что много писем, а как в 19 веке письма писали - целые произведения, это нашим эсэмэскам не чета. Так что тоже - разгоняться на простых книгах, потом читать.
История про Щелкунчика всем хорошо известна. И тем не менее вы получите больше удовольствия, если прочтете предварительно 10-15 книг полегче. Русская версия у меня была очень хорошая, немецкая ей не уступает.
Ernst Theodor Amadeus Hoffmann - Der Sandmann
Несмотря на то, что в детстве я зачитала эту книгу до дыр, в оригинале она достаточно тяжеловесна. Еще тяжелее Щелкунчика. Может, из-за того, что много писем, а как в 19 веке письма писали - целые произведения, это нашим эсэмэскам не чета. Так что тоже - разгоняться на простых книгах, потом читать.
Последний раз редактировалось Пушистая няшечка2 20 июн 2020, 13:42, всего редактировалось 5 раз.
-
- Весьма заинтересованное лицо
- Сообщения: 17
- Зарегистрирован: 12 янв 2013, 21:46
- Откуда: подмосковия
Re: Марафонское чтение, немецкий, список авторов
Записался в Всероссийскую библиотеку иностранной литературы им. Рудонимо (Москва) и .. очень огорчился, что ничего из списка практически нет. А в остальном вся работа библиотеки поставлена очень удобно. http://opac.libfl.ru/bjvvv/?type=simple# ссылка на библиотеку. Т.К. предпочитаю бумажные варианты книг, электронной библиотекой не пользовался.
Последний раз редактировалось Примор 27 окт 2013, 17:37, всего редактировалось 1 раз.
-
- Весьма заинтересованное лицо
- Сообщения: 17
- Зарегистрирован: 12 янв 2013, 21:46
- Откуда: подмосковия
Re: Марафонское чтение, немецкий, список авторов
http://opac.libfl.ru/bjvvv/?type=simple# открыта ссылка художественная литература на немецком.
- Назар Бонджук
- Практически член семьи
- Сообщения: 136
- Зарегистрирован: 01 ноя 2013, 15:18
- Откуда: ??? ?
Re: Марафонское чтение, немецкий, список авторов
Господа! Помогите, кто может. Перерыл Интернет, но нигде не нашел.
Очень хочется "Семнадцать мгновений весны" Юлиана Семенова на немецком!
В Интернете есть только фильм на русском языке с немецкими субтитрами Siebzehn Augenblicke des Fr?hlings
в ютьюбе
http://www.youtube.com/watch?v=sadx8EbP ... re&index=8
Очень хочется "Семнадцать мгновений весны" Юлиана Семенова на немецком!
В Интернете есть только фильм на русском языке с немецкими субтитрами Siebzehn Augenblicke des Fr?hlings
в ютьюбе
http://www.youtube.com/watch?v=sadx8EbP ... re&index=8
???????????????????????????,???????????????????????????????(??1887?)????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????
Re: Марафонское чтение, немецкий, список авторов
Ден Браун.
Все книги
Минусы - переводной с английского, ну и сам жанр триллера не предополагает глубокого анализа, так сказать "жвачка для мозга"
Плюсы - объемные книги по 600 старниц, динамичные, есть интрига, интересный сюжет, красивые описания всяких памятников архитектуры, ну и интересные факты. Во всех книгах знакомая обстановка, лексика и главный герой.
Язык достаточно прост как и подобает качественному ширпотребу.
Все книги
Минусы - переводной с английского, ну и сам жанр триллера не предополагает глубокого анализа, так сказать "жвачка для мозга"
Плюсы - объемные книги по 600 старниц, динамичные, есть интрига, интересный сюжет, красивые описания всяких памятников архитектуры, ну и интересные факты. Во всех книгах знакомая обстановка, лексика и главный герой.
Язык достаточно прост как и подобает качественному ширпотребу.
Немецкий с 01.01.12
-
- Практически член семьи
- Сообщения: 114
- Зарегистрирован: 18 фев 2008, 08:24
Re: Марафонское чтение, немецкий, список авторов
Кто в немецком занимает нишу Агаты Кристи и Сименона ?
Re: Марафонское чтение, немецкий, список авторов
Уточните пожалуйста.Соискатель писал(а):Кто в немецком занимает нишу Агаты Кристи и Сименона ?
-
- Практически член семьи
- Сообщения: 114
- Зарегистрирован: 18 фев 2008, 08:24
Re: Марафонское чтение, немецкий, список авторов
Легкие развлекательные детективы с простым и динамичным сюжетом.М.А. писал(а):Уточните пожалуйста.Соискатель писал(а):Кто в немецком занимает нишу Агаты Кристи и Сименона ?
Re: Марафонское чтение, немецкий, список авторов
Gabriella Wollenhaupt. Развлекательные детективы с простым и динамичным сюжетом, но для меня лично в начале марафона показались сложноваты. В начале ветки о ней писал. У меня около 12 книг в бумажном варианте от этого автора. Если хотите могу выслать. За пересылку только возьместите затраты.Соискатель писал(а):Легкие развлекательные детективы с простым и динамичным сюжетом.М.А. писал(а):Уточните пожалуйста.Соискатель писал(а):Кто в немецком занимает нишу Агаты Кристи и Сименона ?
Посоветую, если кто-то в начале марафона, книги от Dora Heldt. Очень интересные, легкие, развлекательные романы. Жаль, что не повстречались мне в начале моего марафона.
http://www.dora-heldt.de/buecher/
Re: Марафонское чтение, немецкий, список авторов
Полностью поддерживаю.М.А. писал(а):Посоветую, если кто-то в начале марафона, книги от Dora Heldt. Очень интересные, легкие, развлекательные романы. Жаль, что не повстречались мне в начале моего марафона.
http://www.dora-heldt.de/buecher/
Все книги имеют сквозной сюжет. Рекомендую начинать читать в обратном порядке, т.е. первой - самую новую книгу.
Очень много ссылок на культурное окружение героев, какие книги читают, какую музыку слушают. Причем когда вспоминают детство, это тоже есть. Есть даже название радиостанций.
У книги Тетя Инга смывается есть отличная аудио версия, тоже рекомендую. Есть много фильмов.
Последний раз редактировалось Вопрос 28 сен 2016, 09:54, всего редактировалось 1 раз.
Re: Марафонское чтение, немецкий, список авторов
Прочитал две книги. Сюжет динамичный, хороший объем. Много диалогов. Действие происходит в наше время, т.е. интернет, мобильники, и т.д., обычная понятная современная жизнь. Сюжет захватывает.М.А. писал(а):Gabriella Wollenhaupt. Развлекательные детективы с простым и динамичным сюжетом, но для меня лично в начале марафона показались сложноваты.
Содержание, мягко говоря, держит в напряжении. Агата Кристи и Сименон, после Gabriella Wollenhaupt, просто детские сказки. Во время чтения несколько раз откладывал книгу, чтобы сделать глубокий вдох, с мыслью:"Вот это да ! Вот это жесть !".
В обоих книгах произносится фраза "Он был лучший Ficker". И сразу становится ясно, кто во всем виноват
Есть очень смешные шутки, например, главная героиня приезжает в бордель, погода плохая, сотрудницы стоят на улице и привлекают клиентов. Героиня смотрит на них, и думает:"Какая дерьмовая работа, в такую погоду стоять на улице".
Главная героиня - журналист, и в книге много газетный статей. Если немецкие газеты действительно так пишут, то можно познакомиться с "газетным" языком.
К сожалению, не нашел ни одной аудио-версии или фильма. Переводов на русский тоже нет.
Видел множество очень положительных отзывов про Konsalik, Heinz G.
Прочитал 2 книги, очень разочарован содержанием, язык может и хороший, но фантазия у автора так себе...
Мне просто так не повезло, или у него все такое ?
Re: Марафонское чтение, немецкий, список авторов
Фамилия автора на языке аудиокниги: Pease
Имя автора на языке аудиокниги: Allan und Barbara
Исполнитель на языке аудиокниги: Ulrike Grote, Dietmar Mues
Жанр: популярная психология
Время звучания: 03:45:16
Тип аудиокниги: аудиокнига
Очень хорошо озвучено. Ulrike Grote - это та самая актриса, которая читала Tante Inge haut ab.
Довольно интересное содержание, встречаются шутки и анекдоты.
Несмотря на отсутствие диалогов, слушается легко.
Сложность, на мой взгляд, проще Агаты Кристи.
Имя автора на языке аудиокниги: Allan und Barbara
Исполнитель на языке аудиокниги: Ulrike Grote, Dietmar Mues
Жанр: популярная психология
Время звучания: 03:45:16
Тип аудиокниги: аудиокнига
Очень хорошо озвучено. Ulrike Grote - это та самая актриса, которая читала Tante Inge haut ab.
Довольно интересное содержание, встречаются шутки и анекдоты.
Несмотря на отсутствие диалогов, слушается легко.
Сложность, на мой взгляд, проще Агаты Кристи.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
-
- Практически член семьи
- Сообщения: 74
- Зарегистрирован: 17 мар 2016, 15:19
Re: Марафонское чтение, немецкий, список авторов
за два года - 14 просмотров и те наверно все мои , не пользуется тема популярностью...
Re: Марафонское чтение, немецкий, список авторов
Я думаю, мало кто доходит в изучении языка, чтобы читать уже прям. Ну и немецкий язык, возможно, намного меньше учат, чем тот же английский.
А вообще познавательно и отрезвляюще было бы знать реальную статистику. Тем, кто покупал матрицы, можно опрос-контроль по емайл отправлять и на форуме добровольное голосование, какую-то форму для контроля продвижения ввести. Допустим, столько-то человек купили матрицу того или иного языка, столько-то прошли её или бросили через месяц-два, столько-то до марафона дошли и так далее - все приёмы. И вот, допустим, через год или два или больше 5 или 10 процентов, а может намного меньше вылезли на том берегу и свободно владеют языком во всех его проявлениях, ну или часть навыков развили. Читать и понимать на слух, например.
Я вот лично, сомневаюсь, что речь идёт о миллионах выучивших язык матричный методом, даже о тысячах можно усомниться. Сотни - пожалуй, а десятки можно уже, наверное, найти, чтобы убедиться, что да, пусть даже и с натяжкой, но про человека можно сказать, что он свободно владеет языком.
А вообще познавательно и отрезвляюще было бы знать реальную статистику. Тем, кто покупал матрицы, можно опрос-контроль по емайл отправлять и на форуме добровольное голосование, какую-то форму для контроля продвижения ввести. Допустим, столько-то человек купили матрицу того или иного языка, столько-то прошли её или бросили через месяц-два, столько-то до марафона дошли и так далее - все приёмы. И вот, допустим, через год или два или больше 5 или 10 процентов, а может намного меньше вылезли на том берегу и свободно владеют языком во всех его проявлениях, ну или часть навыков развили. Читать и понимать на слух, например.
Я вот лично, сомневаюсь, что речь идёт о миллионах выучивших язык матричный методом, даже о тысячах можно усомниться. Сотни - пожалуй, а десятки можно уже, наверное, найти, чтобы убедиться, что да, пусть даже и с натяжкой, но про человека можно сказать, что он свободно владеет языком.