Анч писал(а):
2) не послужит ли подобное слушанье помехой в естественном овладении русской речью?
3) не заработаю ли я подобными приемами своим детям какую-нибудь дислексию?
Отвечу от имени психолога с некоторым опытом и обширными знаниями в области коррекционной педагогики, а также приведу не совсем личный, но опыт.
2) Если у детей нет никаких предпосылок к неким нарушениям, касающимся речи, то это крайне маловероятно в этом возрасте. 1,5 и 3,5 это возраст, когда дети все понимают и достаточно внятно говорят на родном языке, чтоб поломать что-то без предпосылок.
3) Дислексию вряд ли. Это из области психо-соматики. А вот то что дети начнут говорить на смеси языков это запросто. Отсюда возможны по началу проблемы в детском саду, либо, если в сад отдавать не планируете, все радости наступят в школе
Если с ребенком все хорошо, проблема быстро уходит. Деть научается говорить на том языке, на котором его понимают. И уж если при упоминании о галстуке одноклассники начнут интересоваться, при чем тут кровать, ребенок быстро сообразит, что кровать это кровать, а галстук это галстук, а не какой-нибудь там картавый cravate.
Из опыта. Моя тетя переводчик по образованию и работает много лет с французами по факту. Очень хотела из своей дочери сделать билингву. Таковой девочка и была до школы (в сад не ходила). За первый месяц в первом классе девочка отказалась от французского за ненадобностью (в школе был нужен, разумеется, русский и английский). Сейчас ей 16. Регулярно ездит во Францию. Говорит свободно. Начила заниматься с репетитором лет с 13. За год вышла на разговорный уровень. Сейчас периодически подменяет маму.
Думаю, что первые 7 лет сыграли в этом свою роль, хоть и забылся язык в начальной школе. Но видать забылся да не до конца.