Мои 200 по встречной: первый верстовой

Модератор: Кьяра

Ответить
Василида
Практически член семьи
Сообщения: 68
Зарегистрирован: 07 май 2011, 19:10
Откуда: издалёка

Сообщение Василида »

Сейчас, когда я уже освоилась со своим новым состоянием, - действительно, я вполне свободно могу объясниться, поддержать разговор, задать любой вопрос (я не формулирую его заранее, он выстраивается сам уже в воздухе), когда я вполне отрадовалась этому... Я снова, признаться, немного приуныла.

Постоянно слышу целые пассажи, которые не понимаю, по радио и по CNN целые абзацы, которые выпадают из понимания, открываю книгу, а там туча лексики, которую вижу, кажется, впервые в жизни.

Фуко не идет. То немногое, что я понимаю, прекрасно! Но за 1,5, если не 2 недели, добралась только до 24 страницы. Взяла Вудхауса, из бесконечной череды романов про Берти и Вустера. Пошло конечно легче.

Заметила, что обычно бодро начинаю говорить, но уже минут через 20 становится труднее. Я утомляюсь и мне хочется как-нибудь отклониться. Благо с ребенком это легко. Большинство моих разговоров протекает на детской площадке. Можно все время уходить и возвращаться. Иногда бывают периоды, когда речь вообще практически не идет, - то приходится подбирать самые простые слова, то вставлять I meeean... it's like... you know... kind of...

Еще я сразу начинаю говорить хуже, если меня спрашивают: "Откуда вы?" Прямо как в том случае: если перед тестом был вопрос, мужчина вы или женщина? Чернокожий или белый? - негры и женщины показывали результаты хуже, чем без этого вопроса (а белые мужчины, напротив, лучше).

Когда я только заговорила, у меня было чувство, что нужно еще совсем немного, посильно, поднажать, и я буду владеть языком. Теперь у меня чувство, что что бы я ни делала, все равно мне никогда не овладеть языком в полной мере. Все время вокруг будут не до конца понятные речи, незнакомая лексика в книжках, не до конца понятные пассажи по радио.
Аватара пользователя
Н.Ф.
Учитель
Сообщения: 2070
Зарегистрирован: 20 янв 2008, 20:11
Откуда: из деревни, что за речкой у монастыря

Сообщение Н.Ф. »

Стакан наполовину пуст или наполовину полон? Прилив сменяется отливом, а после отлива опять приходит прилив...
Аватара пользователя
А.М.
Черный Пояс
Сообщения: 905
Зарегистрирован: 25 май 2011, 10:40

Сообщение А.М. »

Василида, то что Вы описали очень похоже на мои ощущения, когда у меня упал барьер, связанный с чтением. Как я радовался, когда прочел первые несколько "марафонских" книг! Как же. Я. Читаю. На английском. Без словаря! Заметьте - не билингва, не адаптированные (где услужливо в конце страницы даны все знакомые и не знакомые слова с переводом), а обычные, нормальные книги, написанные носителями языка для носителей!

Эйфория прошла... Понял, что не все я еще понимаю, незнакомых слов полно. И т.д., и т.д... Ну, Вы сами знаете... Сами об этом писали...
И теперь началась опять обычная, тяжелая, ежедневная РАБОТА.
Н.Ф. писал(а):Прилив сменяется отливом, а после отлива опять приходит прилив...
Наверное все эти три барьера - чтение, понимание, говорение - преодолеваются похоже.
Так что остается только засучить рукава и пахать дальше.
Н.Ф. писал(а):Стакан наполовину пуст или наполовину полон?
И говорить себе: Нет, полон стакан, полон! Хоть и наполовину! И каждый день добавлять в него по капельке.
Василида
Практически член семьи
Сообщения: 68
Зарегистрирован: 07 май 2011, 19:10
Откуда: издалёка

Сообщение Василида »

Спасибо за поддержку, уважаемые друзья.

Только что дочитала "Much Obliged" Вудхауса. Что в Англии, что в Америке Дживса и Вустера микроскопическая случайная выборка не знает, - возможно стоит провести опрос пошире.

Посмотрела "Up in the Air" и "To Catch a Thief". Кино все же удивительная штука - понимать, о чем они говорят, не обязательно. Впрочем, без некоторых комментариев мужа ряд ключевых моментов остался бы мне неясен.

Состоялся урок английского: здесь, в студенческом городке, для членов семей студентов проводят бесплатные занятия. По предварительному тестированию формируют группы. Не исключаю, что от занятий бывает примерно столько же, если не больше, вреда, чем пользы.

Один студент латинос, вторая индианка, третья - я. Они уже студенты здесь, живут 3 года, но желают улучшить свой язык (я попала в advanced группу).

Но какие же у них акценты! Боже мой, неужели и у меня столь же чудовищный, коверкающий слова акцент? Нет, объктивно говоря, после матрицы он таким же ужасным быть просто не может. Спасибо хоть преподаватель американец... Хорошо бы им позаниматься по матрице... А может быть, и мне нужно послушать еще одну матрицу? Чтоб уж наверняка! Исправить все, что не исправилось и усовершенствовать все, что не усовершенствовалось.

Занятие строится так: американец читает небольшой текст по предложениям, за ним нужно повторить. Упражнение кажется неплохое (еще бы не слышать остальных участников). Затем, каждый в короткой речи говорит о каком-то топике. Пока был один топик - о дружбе. При всей натянутости такой речи, все это небезынтересно, потому что опыт у тамошних моих коллег разный, но сходится в одном. Лучшие дружбы у всех не в Америке...
Василида
Практически член семьи
Сообщения: 68
Зарегистрирован: 07 май 2011, 19:10
Откуда: издалёка

Сообщение Василида »

Dash it, я слишком медленно читаю... Мучаю кажется уже недели три, если не месяц, легкочитающуюся и увлекательную в сущности книжку "Брачный сезон". Мешает то, что обложилась полдюжиной интересных книг и прочитываю из каждой в присест по главе-по десятку страниц, я так привыкла читать по-русски, одновременно читать 10-20 книг, но наверное нужно изменить своему правилу. Нужно брать одну книгу и упорно, медленно и методично читать ее, а потом переходить к другой.

Посмотрела фильм "Социальная сеть", к сожалению современные актеры говорят сквозь зубы не раскрывая рта, но в принципе фильм был очень прозрачен, как это видимо всегда бывает с фильмами.

Каждый день я говорю понемногу с девушками на прогулках, и к тому же продолжаются занятия английским при университете, по-человечески мне нравится наше собрание косноязычных, но я чувствую нужно найти, точнее выбрать, среди окрестных мам подружку и вести с ней регулярные более продолжительные беседы. В райтингах по-прежнему по 7 ошибок самого разного свойства на абзац, но скорого улучшения я не жду (хотя оно мне жутко необходимо).
Аватара пользователя
А.М.
Черный Пояс
Сообщения: 905
Зарегистрирован: 25 май 2011, 10:40

Сообщение А.М. »

Василида писал(а): я так привыкла читать по-русски, одновременно читать 10-20 книг, но наверное нужно изменить своему правилу.
Все-таки контекстное поле очень много значит. Об этом и в книге написано.
У меня жуткий ступор при переходе от автора к автору. Правда он проходит страниц через 20-30, т.е. приблизительно одна глава. Получается что Вы читаете в таком режиме постоянно?
Василида
Практически член семьи
Сообщения: 68
Зарегистрирован: 07 май 2011, 19:10
Откуда: издалёка

Сообщение Василида »

Не лишено смысла то, что вы говорите. В принципе есть у них и общий контекст - кроме Вудхауса, он из них один "художественный", а так это историческая и научная литература на одну тему, там словарь похожий и отчасти это даже помогает, когда в нескольких книгах встречаешь одни и те же слова. Столько явно не съесть, но из библиотеки притащено много книг и хочется попробовать и то и другое. Но возможно эти книги просто слишком сложные для моего теперешнего уровня, а Вудхаус показался неважным - ну как смотришь игривый фильмец когда на полке ждет серьезное кино и ты для него вроде как созрел.
Аватара пользователя
Н.Ф.
Учитель
Сообщения: 2070
Зарегистрирован: 20 янв 2008, 20:11
Откуда: из деревни, что за речкой у монастыря

Сообщение Н.Ф. »

Василида писал(а):...обложилась полдюжиной интересных книг и прочитываю из каждой в присест по главе-по десятку страниц, я так привыкла читать по-русски, одновременно читать 10-20 книг...
"Щас я побегу марафон: на одной ноге у меня валенок, а на другой ласта. В одной руке у меня гантеля, а в другой лыжная палка. У меня такая привычка заниматься спортом..."
Аватара пользователя
А.М.
Черный Пояс
Сообщения: 905
Зарегистрирован: 25 май 2011, 10:40

Сообщение А.М. »

Речь не только об одинаковых словах. Я заметил, что у каждого автора есть свои любимые фразочки, обороты, да и просто стиль изложения.

А насчет сложности книг, я делаю так:
Открываю книгу наугад и читаю страницу-две.
Если я ничего не понял или понял только основную канву - книга сложная.
Если понимаю некоторые детали повествования - средняя.
Ну а если понимаю практически всё - лёгкая.
А дальше принимается решение: читать лёгкую но просто интересную, или среднюю (сложную) но захватывающую.

Потом правда оценка корректируется. Обычно сложность книги падает по мере чтения и привыкания к стилю автору.
Эндрю
Практически член семьи
Сообщения: 138
Зарегистрирован: 08 авг 2011, 19:11
Откуда: Москва

Сообщение Эндрю »

Н.Ф. писал(а): Прилив сменяется отливом, а после отлива опять приходит прилив...
Мудро.
Естественные процессы и законы природы!

Человек пытается их поменять, чтобы постоянно был прилив,прилив, прилив, АН НЕТ, не получается, всё равно попадает под естественные законы.
Только временные рамки приливов и отливов у каждого свои.
Надо это признать как факт!!!
Человек не робот и не машина, в который записали язык на диск и он пошёл общаться, это а сложный организм которому нужны усилия,усилия и ещё раз усилия по изменению себя.
А если посмотреть все действия в природе то они идут по тренду роста или падения, а флюктуации (прилив,отлив) или (+и-) это естественные процессы каждого дня!!!
Василида
Практически член семьи
Сообщения: 68
Зарегистрирован: 07 май 2011, 19:10
Откуда: издалёка

Сообщение Василида »

А.М. писал(а):Речь не только об одинаковых словах. Я заметил, что у каждого автора есть свои любимые фразочки, обороты, да и просто стиль изложения.
Да, безусловно, контексты - их много: общий контекст проблематики, контекст книги в системе воззрений автора, контекст конкретной книги. Это я понимаю... В принципе мне кажется (сказала она, боязливо озираясь и пряча за спиной ласту), что более полезно сейчас было бы прочитать 10 простых книг, чем 1 сложную. Я даже взяла под эту дудочку пару любовных романов, но все-таки они написаны до того отвратно, что читать их невозможно. Сижу на Вудхаусе и думаю прочитать все сто его романов. Но одновременно зудит: у меня в шкафу куча книг, даже не переведенных на русский, - сокровищница! Какой там Вудхаус. Поэтому и Вудхаус не приносит удовольствия.
Но щас я уже дисциплинировалась, причесалась и прилежно читаю старичка.
Фиония
Весьма заинтересованное лицо
Сообщения: 11
Зарегистрирован: 12 июн 2011, 20:28
Откуда: Москва

Сообщение Фиония »

Василида, с большим интересом наблюдаю за Вашим движением вперед. Вы - молодец. Очень много молодых мам гуляют с малышами с таким скучным, обреченным видом. А ведь столько возможностей….
Хочу написать в защиту Вудхауза. Благодаря Вудхаузу втянулась с удовольствием в марафонское чтение. Сначала открыла для себя сериал «Дживс и Вустер» (Хью Лори и Стив Фрай в главных ролях). Не скрою, после просмотра первой серии поняла процентов 25,но меня уже «зацепила» игра актеров, английский юмор и музыка. Пересмотрев первую серию несколько раз и став понимать все больше и больше, начала искать книжки. Первый же рассказ вызвал большой восторг: вдруг сложилась вся картинка. Объективно, при чтении, довольно большое кол-во слов было для меня незнакомо, но уже затянуло, появился кураж. Тем более, данный момент совпал с окончанием начитки матрицы. Сейчас добросовестно осваиваю пятую книжку довольно нудной для меня Агаты Кристи. После окончания чтения очередной книги Агаты Кристи, радую себя рассказом Вудхауса и по-прежнему смотрю и смотрю сериал. Оказывается, есть российское общество Вудхауза http://wodehouse.ru/.

230 день, Британский Английский.
Василида
Практически член семьи
Сообщения: 68
Зарегистрирован: 07 май 2011, 19:10
Откуда: издалёка

Сообщение Василида »

Спасибо, Фиония.
А почему вы читаете Агату Кристи, а Вудхауса только на сладкое? Он же много написал романов. Я кстати все больше прихожу к уверенности, что романы Вудхауса про Дживса и Вустера отлично читать изучающим язык - сюжет простой и всегда прозрачный, Вустер все время не женится, а язык как раз изысканный, куча редких слов, сразу понятных из контекста.
(Но я пожалуй после "Mating Season" возьму какую-нибудь другую книжку, потому что с Вудхаусом уже "все понятно".)
Яшка
Черный Пояс
Сообщения: 514
Зарегистрирован: 04 апр 2011, 22:23

Сообщение Яшка »

Фиония, Василида

Насчет Вудхауза вопрос - какой уровень сложности по вашему? Легкий-средний-сложный?
Василида
Практически член семьи
Сообщения: 68
Зарегистрирован: 07 май 2011, 19:10
Откуда: издалёка

Сообщение Василида »

Яшка писал(а):Фиония, Василида

Насчет Вудхауза вопрос - какой уровень сложности по вашему? Легкий-средний-сложный?
Мне кажется, средний, если полуигнорировать редкие слова, не циклиться на них, то и легкий. Читается влёт, а самое главное, бывает очень смешно, читать одно удовольствие.
Ответить