Английский и норвежский, или о подсознании

Ответить
Рагнарек
На огонёк зашедши
Сообщения: 3
Зарегистрирован: 19 апр 2011, 22:39

Английский и норвежский, или о подсознании

Сообщение Рагнарек »

Здравствуйте, уважаемые форумчане! Перехожу сразу от слов к делу. Занимаюсь сейчас по американской матрице (3 месяц кончается), и есть очень острое желание начать изучать норвежский парр-но. Но, припоминая рекомендации Николая Федоровича, что не стоит мешать языки, вспоминаю еще и что: англ.-нем. - нельзя, нем.-норвеж. - тоже. Вот и получается очевидная взаимосвязь - англ.-нем.-норвеж. Можно ли это сделать? Как грамотно сделать: 3 недели одного, 3-другого? Если, конечно можно вообще смешивать... Посоветуйте. О пресловутом подсознании и голом смысле:) - буду изучать норвежский с нуля. Просто в голове не укладывается, как гонять матрицу не зная (даже приблизительно о чем идет речь) :shock: Может есть еще и рекомендации какие-то, кроме этого. Поучить слова , например. Чую, мозгом будет объявлен жесткий бойкот :) Я помню прекрасно, и не буду дословно цитировать, что "у нас был общий протоязык, а все остальное-языковые наслоения", но в головушке это укладываться никак не хочется. С английским очень просто-автоматом после первой прослушки перевод выдаю себе. Буду рад выслушать мнения.
Аватара пользователя
Просто Парень
Практически член семьи
Сообщения: 85
Зарегистрирован: 25 окт 2010, 21:40
Откуда: Царицын

Сообщение Просто Парень »

я тоже с нуля учил язык с полного, слова и\или смысл предложения стоит смотреть, а понимание потихоньку приложится.
Насчет параллельно, тоже метался, но все таки заставил себя отложить все эти "розовые рвения" на попозже, когда уже явно освою уже начатый. В методе много кочек, и шишек набил уже достаточно, думаю надо сначала "заматереть" в 1ом языке, а потом возможно накатом пойдет.
Будьте, как Отец ваш небесный, который посылает дождь и на добрых, и на злых...
Рагнарек
На огонёк зашедши
Сообщения: 3
Зарегистрирован: 19 апр 2011, 22:39

Сообщение Рагнарек »

Просто Парень писал(а):я тоже с нуля учил язык с полного, слова и\или смысл предложения стоит смотреть,.
Не совсем тебя понял. Смотреть перевод или что? :shock:
Рагнарек
На огонёк зашедши
Сообщения: 3
Зарегистрирован: 19 апр 2011, 22:39

Сообщение Рагнарек »

И какой язык? Может родственную душу найду.. А насчет мешанины-очень боюсь, что ты прав. Погружение в язык (в первый) настолько глубоко, что... Это правда, мое сугубо личное мнение.
Аватара пользователя
Просто Парень
Практически член семьи
Сообщения: 85
Зарегистрирован: 25 окт 2010, 21:40
Откуда: Царицын

Re: Английский и норвежский, или о подсознании

Сообщение Просто Парень »

Рагнарек писал(а):Просто в голове не укладывается, как гонять матрицу не зная (даже приблизительно о чем идет речь) :shock:
я вот про это... гонять диалог не зная о чем речь, стоит только когда слушаешь, а когда следишь и начитываешь, стоит уже знать перевод текста, или хотя бы слов...

не норвежский я не учу)

да и насчет всего этого, и другово и остального почитай форум, уже говорено-переговорено все все все, форум работает около 3 лет, поэтому соргинальничать в вопросах очень сложно
Будьте, как Отец ваш небесный, который посылает дождь и на добрых, и на злых...
Ответить