apprendre la langue (учим французский)
-
- На огонёк зашедши
- Сообщения: 2
- Зарегистрирован: 12 июл 2012, 13:40
apprendre la langue (учим французский)
Добавлено: Сб Июл 14, 2012 4:14 am Заголовок сообщения: apprendre la langue (учим французский)
я начал изучать французский язык по методу Н.Замяткина и мне так и не понятно как заниматься начитыванием, как найти ударный слог.может это глупый вопрос, но я затрудняюсь в этом и прошу вашу помощь. если кто-то может преподнести пример, буду очень благодарен ему.
во вторых, есть перевод диалогов всей матрицы; я могу прочитать их в процесcе изучения каждого диалога, убедиться в том если я правильно перевожу самостоятельно, потому что у меня есть уже некоторые знания на французском языке? или же ждать пока само по себе выучиться после прослушивание всей матрицы, или можно в процессе начитывания прочитать его?
третий вопрос: мои диалоги имеют примерно по 82-99 слов, а по времени в среднем 50 секунд; можно изучать такие диалоги, или найть другие, где больше слов, но которые имеют примермо тоже самое время?
жду с нетерпением ваши ответы
заранее спасибо и приятных вам дней в дальнейшем
я начал изучать французский язык по методу Н.Замяткина и мне так и не понятно как заниматься начитыванием, как найти ударный слог.может это глупый вопрос, но я затрудняюсь в этом и прошу вашу помощь. если кто-то может преподнести пример, буду очень благодарен ему.
во вторых, есть перевод диалогов всей матрицы; я могу прочитать их в процесcе изучения каждого диалога, убедиться в том если я правильно перевожу самостоятельно, потому что у меня есть уже некоторые знания на французском языке? или же ждать пока само по себе выучиться после прослушивание всей матрицы, или можно в процессе начитывания прочитать его?
третий вопрос: мои диалоги имеют примерно по 82-99 слов, а по времени в среднем 50 секунд; можно изучать такие диалоги, или найть другие, где больше слов, но которые имеют примермо тоже самое время?
жду с нетерпением ваши ответы
заранее спасибо и приятных вам дней в дальнейшем
- Пермяков Сергей
- Практически член семьи
- Сообщения: 49
- Зарегистрирован: 26 июл 2011, 21:27
- Откуда: Тюмень
Доброго времени суток!
Куда же подевались все «французы»? Любопытно узнать - как у кого продвигаются дела, кто каких успехов достиг – это прибавляет вдохновения. Ну и просто приятно осознавать, что нас много и мы в «матрице»:lol:
Хочу вкратце рассказать начало своей истории. Книгу Николая Федоровича прочитала где-то примерно год назад и, буквально, с первых страниц стало ясно, что это именно то, что я все эти годы искала. Желание выучить французский было всегда мечтой, но такой, знаете, которую постоянно откладывают на потом…и мне стало ясно почему я так делала – все эти «традиционные» методы (которыми я учила английский и в школе, и вузе, и который так и не знаю) сводили меня с ума и напрягали…и т.д. Поэтому, как только закончила книгу, мне хотелось прокричать на весь мир: Эврика!:lol: Вопросы конечно, были. Периодически ходила на форум, читала, искала, находила, успокаивалась. Лишний раз задавать тупые вопросы не хотелось, тем более, что часто попадалось – мол, вы начните и все поймете по ходу. Ну и вот наконец-то время мое пришло…
Начала заниматься месяц назад, пройдены 2 диалога. И тут вдруг на 3-ем ко мне приходит в голову мысль – «чей-то сидеть на нем 2 недели, когда итак все понятно?» Но, слава богу, кто-то там внутри покарябал и сказал – «уверена?». Пошла искать ответы сюда… Хорошо, что далеко не убежала и не наломала дров. Так что спокойно сижу дальше на «маркизах» и никуда не спешу, потому что, собственно и некуда спешить-то...
Пока особых трудностей не вижу, но это и смущает: все время кажется – а может я что-то не так делаю? Ну да не могу я так, как надо выговорить букву «r» в слове «trés» - но ведь и Москва не сразу строилась… слушать не напрягает, наоборот – очень люблю это язык именно на слух, смешно, но так иногда приятно включить радио французское, и даже не понимая ни слова, просто так послушать - как они там болтают «на своем»:lol: Очень приятно была удивлена, что диалоги с юмором, да еще с каким! Я ж по старой памяти думала – вот сейчас включу, и будет мне там что-то занудное. А тут!.. Но из-за этого долго не могла нормально слушать 2 диалог, тот момент, когда Маркиза еле сдерживает смех, я сама чуть ли не под стол скатывалась… В 3-ем последняя фраза мне просто безумно нравится (Tres bien, mon cher Vicomte! Je vous deteste! Mais quelle passion! Un animal! Un tigre! Excellent!) – она звучит, как будто стих или песня льется из уст…пока что из уст Маркизы, а не моих:lol:
Кстати, заметила очень интересную особенность – слова, которые сначала кажутся трудными, потом оказываются понятнее тех, что представлялись простыми. Для примера: увидела я «Beaujolais» и подумала – о, ужас! Но потом как-то оно быстро стало понятным. И вот в 3-ем диалоге – mon cher – слово «mon» вроде бы легкое, но Она его так мурлычит интересно, что никакой и не мон, как слышалось в начале.
Хотела спросить – когда слушаю вслепую, и с глазами в текст – постоянно как бы говоришь это все про себя, т.е. ни губы, не язык не шевелятся, но все равно ты как бы внутренне повторяешь… Это же нормально? Только не кидайте помидорами, если вопрос сильно глупый:oops:
Еще придумала для себя такую «развлекуху» - когда глаза уже в кучу от слежения, я их закрываю и пытаюсь представить что эти слова пишутся – типа мультик такой: говорят – mon, пишу – mon… ну и т.д. Так вот на первом диалоге слово «beaujolais» никак писАться не хотелось, все время выходило русское божоле…а потом оно мне приснилось, уже нормальное, французское, было забавно.
Да уж…хотела написать парочку предложений, но Остапа понесло… Обещаю впредь как можно меньше писать и как можно больше делать, или писать на французском…но это еще не скоро
Ну и самое главное - Николай Федорович, спасибо Вам огромное!!! Я все время думаю о том, что ведь как правильно, что я не пошла ни на какие курсы, ни купила никакой учебник и т.п., а нашла вашу книгу, причем абсолютно случайно! И вот ведь, случай – великая вещь! Думаю, по моему сообщению итак понятно, что я вдохновлена, полна сил и энтузиазма, потому лишний раз писать об этом не буду. Просто еще раз огромное Спасибо!!! А уж какое будет спасибище, когда я заговорю на французском!!!:lol:
Куда же подевались все «французы»? Любопытно узнать - как у кого продвигаются дела, кто каких успехов достиг – это прибавляет вдохновения. Ну и просто приятно осознавать, что нас много и мы в «матрице»:lol:
Хочу вкратце рассказать начало своей истории. Книгу Николая Федоровича прочитала где-то примерно год назад и, буквально, с первых страниц стало ясно, что это именно то, что я все эти годы искала. Желание выучить французский было всегда мечтой, но такой, знаете, которую постоянно откладывают на потом…и мне стало ясно почему я так делала – все эти «традиционные» методы (которыми я учила английский и в школе, и вузе, и который так и не знаю) сводили меня с ума и напрягали…и т.д. Поэтому, как только закончила книгу, мне хотелось прокричать на весь мир: Эврика!:lol: Вопросы конечно, были. Периодически ходила на форум, читала, искала, находила, успокаивалась. Лишний раз задавать тупые вопросы не хотелось, тем более, что часто попадалось – мол, вы начните и все поймете по ходу. Ну и вот наконец-то время мое пришло…
Начала заниматься месяц назад, пройдены 2 диалога. И тут вдруг на 3-ем ко мне приходит в голову мысль – «чей-то сидеть на нем 2 недели, когда итак все понятно?» Но, слава богу, кто-то там внутри покарябал и сказал – «уверена?». Пошла искать ответы сюда… Хорошо, что далеко не убежала и не наломала дров. Так что спокойно сижу дальше на «маркизах» и никуда не спешу, потому что, собственно и некуда спешить-то...
Пока особых трудностей не вижу, но это и смущает: все время кажется – а может я что-то не так делаю? Ну да не могу я так, как надо выговорить букву «r» в слове «trés» - но ведь и Москва не сразу строилась… слушать не напрягает, наоборот – очень люблю это язык именно на слух, смешно, но так иногда приятно включить радио французское, и даже не понимая ни слова, просто так послушать - как они там болтают «на своем»:lol: Очень приятно была удивлена, что диалоги с юмором, да еще с каким! Я ж по старой памяти думала – вот сейчас включу, и будет мне там что-то занудное. А тут!.. Но из-за этого долго не могла нормально слушать 2 диалог, тот момент, когда Маркиза еле сдерживает смех, я сама чуть ли не под стол скатывалась… В 3-ем последняя фраза мне просто безумно нравится (Tres bien, mon cher Vicomte! Je vous deteste! Mais quelle passion! Un animal! Un tigre! Excellent!) – она звучит, как будто стих или песня льется из уст…пока что из уст Маркизы, а не моих:lol:
Кстати, заметила очень интересную особенность – слова, которые сначала кажутся трудными, потом оказываются понятнее тех, что представлялись простыми. Для примера: увидела я «Beaujolais» и подумала – о, ужас! Но потом как-то оно быстро стало понятным. И вот в 3-ем диалоге – mon cher – слово «mon» вроде бы легкое, но Она его так мурлычит интересно, что никакой и не мон, как слышалось в начале.
Хотела спросить – когда слушаю вслепую, и с глазами в текст – постоянно как бы говоришь это все про себя, т.е. ни губы, не язык не шевелятся, но все равно ты как бы внутренне повторяешь… Это же нормально? Только не кидайте помидорами, если вопрос сильно глупый:oops:
Еще придумала для себя такую «развлекуху» - когда глаза уже в кучу от слежения, я их закрываю и пытаюсь представить что эти слова пишутся – типа мультик такой: говорят – mon, пишу – mon… ну и т.д. Так вот на первом диалоге слово «beaujolais» никак писАться не хотелось, все время выходило русское божоле…а потом оно мне приснилось, уже нормальное, французское, было забавно.
Да уж…хотела написать парочку предложений, но Остапа понесло… Обещаю впредь как можно меньше писать и как можно больше делать, или писать на французском…но это еще не скоро
Ну и самое главное - Николай Федорович, спасибо Вам огромное!!! Я все время думаю о том, что ведь как правильно, что я не пошла ни на какие курсы, ни купила никакой учебник и т.п., а нашла вашу книгу, причем абсолютно случайно! И вот ведь, случай – великая вещь! Думаю, по моему сообщению итак понятно, что я вдохновлена, полна сил и энтузиазма, потому лишний раз писать об этом не буду. Просто еще раз огромное Спасибо!!! А уж какое будет спасибище, когда я заговорю на французском!!!:lol:
- Ксанка Оксанка
- Уже долго в гостях
- Сообщения: 22
- Зарегистрирован: 19 фев 2012, 19:49
классная фраза!! представляю, как она здорово звучит со всеми интонациями))Аннет писал(а): (Tres bien, mon cher Vicomte! Je vous deteste! Mais quelle passion! Un animal! Un tigre! Excellent!)
со временем все будет очень просто - и beaujolais, и Charles Perrault будете еще удивляться, а чего это все ругают правила чтения французского языка..все ж так понятно))Аннет писал(а):на первом диалоге слово «beaujolais» никак писАться не хотелось, все время выходило русское божоле…
bon chance!!
- Ты кто? - Добрая фея! - А почему с топором? - Да настроение не очень..
Спасибо, я тоже так думаю - немного терпения, старания и все само пойдет легко и гладко)))) А вы уже закончили обучение?))Ксанка Оксанка писал(а):со временем все будет очень просто - и beaujolais, и Charles Perrault будете еще удивляться, а чего это все ругают правила чтения французского языка..все ж так понятно))Аннет писал(а):на первом диалоге слово «beaujolais» никак писАться не хотелось, все время выходило русское божоле…
bon chance!!
- Пермяков Сергей
- Практически член семьи
- Сообщения: 49
- Зарегистрирован: 26 июл 2011, 21:27
- Откуда: Тюмень
Наверное все учат французский и ничего не пишут на форуме, что бы не отвлекаться.Аннет писал(а):Куда же подевались все «французы»?
Об успехах (стыдно говорить правда), прошел год как я начал работать с французской матрицей, сейчас на 16 диалоге. Иду черепашьим шагом к которой сзади кирпич привязан, а кирпич этот это - лень.
Начнешь вроде нормально заниматься, войдешь в колею так сказать, а тут раз отпуск какой нибудь начнется и все настройки собьются. Так вроде по логике, отпуск больше свободного времени и т.д. но у меня как то на оборот, когда дома нахожусь заниматься практически не могу, и лень и ребенок не дает и все отмазки мира. Как то вот так вот....
Начал работать с французской матрицей 01.08.11.
- Ксанка Оксанка
- Уже долго в гостях
- Сообщения: 22
- Зарегистрирован: 19 фев 2012, 19:49
-
- Весьма заинтересованное лицо
- Сообщения: 13
- Зарегистрирован: 30 окт 2011, 22:15
- Откуда: Far -far away
- Контактная информация:
-
- Весьма заинтересованное лицо
- Сообщения: 13
- Зарегистрирован: 30 окт 2011, 22:15
- Откуда: Far -far away
- Контактная информация:
- Пермяков Сергей
- Практически член семьи
- Сообщения: 49
- Зарегистрирован: 26 июл 2011, 21:27
- Откуда: Тюмень
viewtopic.php?t=2365Акс Фарбэр писал(а):Пересмотрел всю тему, и всего две ссылки с литературой на французском...
В сравнении с англичанами сущий мизер, обидно mes chers..., обидно...
В место перебранок друг с другом, давайте полезные ссылки
Начал работать с французской матрицей 01.08.11.
О, спасибо))) мне не скоро, но пригодится)))Пермяков Сергей писал(а):
viewtopic.php?t=2365
- Пермяков Сергей
- Практически член семьи
- Сообщения: 49
- Зарегистрирован: 26 июл 2011, 21:27
- Откуда: Тюмень
В продолжение темы про песни на французском
Savez-vous planter les choux
Emilie Simon - Désert
France Gall - Les Sucettes; Poupée de Cire, Poupée de Son
Les Rois Du Monde
Garou - Belle
Patricia Kaas: Venus des abribus; Mademoiselle chante le blues; Mon Mec a Moi
Mylene Farmer - California; L'Horloge; Allan; Innamoramento; весь альбом "L'Autre" (10 песен)
Marie Laforet - Manchester Et Liverpool; Toi Mon Amour, Mon Ami
Herve Roy - Emmanuelle
Édith Piaf - Non, Je Ne Regrette Rien; Bravo Pour Le Clown; Padam Padam; Milord
La Plage - Coup de boule
Dalida - Monsieur L'amour; Tico-tico
Mireille Mathieu тоже рассмотрите, у нее много хороших песен.
Grégory LemarchalZaz
Начал работать с французской матрицей 01.08.11.
- Владимир Евгеньевич
- Уже и не прогнать никак
- Сообщения: 32
- Зарегистрирован: 06 фев 2013, 22:09
Re: apprendre la langue (учим французский)
присоединюсь и я к уважаемому сообществу французов
Планирую, приступить к французской матрице - пока что подбираю материал для занятий. Затариваюсь художественной литературой - процесс крайне медленный, книг на французском найти не просто, а с экрана я читать терпеть не могу.
А в качестве книги по грамматике (грамматику, мы как известно, пролистываем) сегодня приобрел учебник "Французский язык", автор Попова И.Н. и др. Написано, что книга сия рекомендована для первокурсников языковых вузов, и выдержала 20 изданий -у меня 21-е. К книге прилагался диск (у меня его нет, т.к. книгу купил у букиниста на развале), но я думаю этот диск нам он не подходит - аудиокурс насколько мне удалось узнать, начитан Тришиной Т.А., о которой здесь: http://andrianov.viperson.ru/wind.php?ID=575184 , но которая не является носителем языка.
Таким образом вопрос, кто работал с этим столь известным учебником, какие мнения будут? Годится он для просматривания грамматики, при наработке французской матрицы?
Планирую, приступить к французской матрице - пока что подбираю материал для занятий. Затариваюсь художественной литературой - процесс крайне медленный, книг на французском найти не просто, а с экрана я читать терпеть не могу.
А в качестве книги по грамматике (грамматику, мы как известно, пролистываем) сегодня приобрел учебник "Французский язык", автор Попова И.Н. и др. Написано, что книга сия рекомендована для первокурсников языковых вузов, и выдержала 20 изданий -у меня 21-е. К книге прилагался диск (у меня его нет, т.к. книгу купил у букиниста на развале), но я думаю этот диск нам он не подходит - аудиокурс насколько мне удалось узнать, начитан Тришиной Т.А., о которой здесь: http://andrianov.viperson.ru/wind.php?ID=575184 , но которая не является носителем языка.
Таким образом вопрос, кто работал с этим столь известным учебником, какие мнения будут? Годится он для просматривания грамматики, при наработке французской матрицы?
- Жемчужинка
- Черный Пояс
- Сообщения: 381
- Зарегистрирован: 03 ноя 2012, 20:26
Re: apprendre la langue (учим французский)
У меня французский идет 2м языком в универе. Учимся по учебнику "Le Francais.ru" Е.Б. Александровская
попробуйте посмотреть там. Диалоги там начитаны носителями, а грамматика описана по русски.
Первый уровень А1, дальше по возрастанию А2, В1...
попробуйте посмотреть там. Диалоги там начитаны носителями, а грамматика описана по русски.
Первый уровень А1, дальше по возрастанию А2, В1...
"Убежденная личность, каковой бы она не была, сильнее самой правильной школы"
Жаков Арсений Львович
Жаков Арсений Львович